德汉常用习惯用语 01
导语:外语教育网小编精心为大家整理了德汉常用习惯用语 01,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在外语教育网,敬请关注。
白日做梦: Wachtraum; Tagtraum; sich Illusionen über etwas machen
例1:Mach keinen Tagtraum. So etwas Erfreuliches kann dir nicht passieren. 你别白日做梦了,这么好的事怎么会轮到你呢?
例2:Sein Gehalt reicht nicht aus, um eine Wohnung zu kaufen. Es ist nur ein Tagtraum! 靠他每个月的工资要想买一套自己的房子,只能是做白日梦了。
白纸黑字:schwarz auf weiß; sehr deutlich
例1:Diesen Leihschein hast du selbst geschrieben. Schwarz auf weiß! Du kannst ihn nicht abstreiten! 这张借条是你白纸黑字写出来的,怎么可以赖帐呢?
例2:Deine Worte sind schon deutlich aufgeschrieben. Wenn du gelogen hast, musst du rechtliche Verantwortungen tragen. 你的话已经是白纸黑字了,如果是假的,你要承担法律责任的。
板面孔:ein ernstes Gesicht machen; ein ernstes Miene aufsetzen
例1:Sie ist meist lebhaft und fröhlich, aber heute sieht sie ganz anders aus. Den ganzen Tag macht sie ein ernstes Gesicht. 她平时有说有笑,可今天不知怎么了,整天都板着面孔。
例2:Wer beim Wettbewerb nicht hart kämpft, vor dem macht der Trainer ein ernstes Gesicht. 不管是谁,只要在比赛中偷懒,教练照样跟他板面孔。
搬弄是非:über andere herziehen; böses Blut machen
例1:Die jüngere Schwägerin von Xiao Li erzählt oft etwas Schlechtes über sie, deshalb hat Xiao Li immer öfter Streite mit ihrer Schwiegermutter. 小丽丈夫的妹妹经常搬弄是非,所以小丽和婆婆的矛盾越来越大了。
例2:Ist dieser Mann abnormal? Wie ein dummes Frauenzimmer streut er Gerüchte aus. 他这个大男人是不是变态了?怎么像个搬弄是非的小女人,讨厌极了。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 学好德语的秘籍之写作
- 《诗经·关雎》德语译本
- 德文简历行文常见错误浅析
- 《诗经·桃夭》德语译本
- 德语日常信函写作大全
- 汉语常用语句子的德语翻译
- 汉语常用语句子的德语翻译
- 《沁园春.长沙》德语翻译
- Das Wasser des Lebens
- 德语写作的一些心得
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 中德对照: Sofies Welt : 1. Der Garten Eden 苏菲的世界:伊甸园
- 《诗经·卷耳》德语译本
- 奥巴马获胜演讲德文版
- 德国女总理的个人简历
- Schuberts Leben
- 德语书信学习5—公司领导写给员工
- 七个野人与最后一个迎春节
- 庄子梦蝶
- 有关德文诗歌的格律
- 《诗经·樛木》德语译本
- Bundeskanzlerin Merkel besucht China
- 《诗经·螽斯》德语译本
- 红楼梦葬花诗中德对照
- 语法和写作的关系
- 中国列入世界遗产名录的项目(部分)的德文翻译
- 中德版 此马非凡马
- 德语书信学习6——写给业务上朋友
- 德语书信学习五篇
- 《诗经·麟之趾》德语译本
- [商务书信]Bestellung
- 德语写作部分的常用表达用语一
- 德语日常信函祝贺篇-2. 祝贺圣诞节、新年
- 论语选辑(汉德对照)3
- 《木兰诗》德语文本
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话狼和人(中德双语)
- [德语文书]如何在网上写应聘书
- 《诗经·汉广》德语译本
- 德语写作证明收到了对方的信
- 德文联系地址的写法
- 童话月亮(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 歧路亡羊德语翻译
- 《论语》选辑(汉德对照)2
- 德语新闻文摘翻译
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 《论语》选辑(汉德对照)1
- 《诗经·汝坟》德语译本
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- 德语学习:谚语(Sprichwoerter)
- 德语观点的表述法
- 德文常见菜谱中文翻译
- 德语求职者在德语简历上注意的方面
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 七个野人与最后一个迎春节(德)
- [德语信函]接受与回绝邀请
- [德语文书]用德语写免课申请样书
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 《诗经·芣苢》德语译本
- 聂小倩(倩女幽魂)双语
- 德语书信学习1——女儿给母亲的信
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- Was ist der Europatag?什么是欧洲日?
- 《独坐敬亭山》德译
- 中德版 春怨
- 德语书信学习4——写给熟人的信
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 【德语诗歌】爱在身旁
- 德语谚语Sprichwoerter
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
- 【德语诗歌】Herbsttag 秋日
- 中德版 白居易(花非花)
- 德语书信学习3——学生写给老师的
- Der Wolf und der Fuchs
- 聊斋志异-蛇人德文翻译
- 《诗经·兔罝》德语译本
- 德语书信学习2—孙女给外祖母的信
- [德语文书]求职信的书写
- 留德材料翻译大全
精品推荐
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 沙雅县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)