德语听说辅导:机场问讯处1
导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Auskunft am Flughafen
机场问讯处
[情景 Kontext]
王先生到达法兰克福机场后,还要再转乘飞机到杜塞尔多夫去。法兰克福机 场很大,王先生下了飞机后就感到晕头转向。幸运的是他很快就发现了一个问询 处(Auskunft/Information)。他向服务人员打听怎样转机。
Herr Wang kommt in Frankfurt an. Aber er muss noch weiter nach Düsseldorf fliegen. Der Flughafen Frankfurt ist so groß, so dass Herr Wang total erwirrt ist. Glücklicherweise findet er eine Auskunft. Er fragt das Servicepersonal nach dem Anschlussflug.
对话 Dialog
- Ich möchte nach Düsseldorf. Muss ich diese Wartezone verlassen?
我要去杜塞尔多夫,需要离开候机区吗?
- Nein. Gehen Sie direkt zum Abflug.
不需要。请您直接去登机口。
- Wo ist der Abflug nach Düsseldorf?
去杜塞尔多夫在哪里登机?
- Nach Düsseldorf ist es Ausgang A 72.
去杜塞尔多夫在A72登机口上飞机。
- Wo ist A 72?
A72在哪里?
- Immer diesen Gang entlang, dann nach rechts und dann geradeaus.
沿着走道走,然后向右,再向左,再一直向前。
- Ist es schwer zu finden?
很难找吗?
- Nein. Folgen Sie einfach dem Wegweiser.
不难,按照指示牌走就行了。
- Wie viel Zeit brauche ich bis dorthin?
到那里我需要多长时间?
- Etwa drei Minuten.
大约三分钟。
- Danke schön.
非常感谢。
Praktische Sätze 实用情景语句
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- Das Punktesystem
- Wette
- Ostereier
- Kellner und Politiker
- Chaos
- Kleider machen Leute 人在衣裳马在鞍
- Fahneneid
- 德语成语溯源(一)来自古代手工业行业
- 德语成语溯源(二)来自航海生活
- 德语成语溯源(三)来自文化娱乐活动的成语
- 渭城曲 Weicheng Lied
- Bill Gates im Himmel
- 山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
- 德语格林童话:Die kluge Else
- NACHHILFE
- INVESTMENTFONDS
- Kuh mit Extras
- Brüderchen und Schwesterchen
- Aerger
- 德国联邦总统05年2月在以色列议会的讲话
- Porsche
- Stoiber
- Zwei Euro
- Allerleirauh
- Bloedheit
- Rauf oder Raus
- Unglück
- Der boese Baer
- Das Geschenk der Feien
- Papagei
- Abschied vom Genuss 告别享乐
- 德语格林童话:裁缝在天国里
- 好丈夫的标准
- 读" 毛泽东语录",学德语和历史
- 德语格林童话:Die sechs Schwäne
- Der gläserne Sarg
- 程序员上厕所Neulich auf dem Lokus
- 德国产的咖啡包装盒上的德文说明
- 德语格林童话:拇指孩儿漫游记
- Wenn sie mich nochmal laufen lassen
- SAGEN SIE MAL,HERR ANASENZL…
- Blondine und Polizist
- 德国的客籍工人
- Das Hausgesinde
- 德语格林童话:Die drei Schlangenblätter
- Das Muenzbaeumchen 摇钱树
- 中国的世界遗产中德对照
- 德语格林童话:Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
- Musterung beim Bund
- Der singende Knochen
- 德语成语溯源(四) 来自古代民间习俗的成语
- Mensa-Alltag 食堂一日
- Fussball-Verrueckte
- Das Hirtenbüblein
- Neuer Haken
- 德语格林童话:Frau Trude
- Der gute Handel
- 三峡水库的德语介绍
- Die Alte im Wald
- 德语格林童话:杜松树的故事
- 德语格林童话:白蛇
- Im Tiergarten
- 德语格林童话:Der alte Sultan
- 德语幽默小品集锦
- Das kluge Gretel
- Geschichte Chinas中国历史
- Papa
- 好文分享: Das Bewusstsein der Maschine
- Das Bürle im Himmel
- 趣味德语BILL GATES与钟
- 德语格林童话:壮士汉斯
- Das Eselein
- Drei Kinder
- 德语格林童话:Die drei Sprachen
- Weihnachten
- 德语格林童话:Fitchers Vogel
- 减肥方法
- Glasauge
- 爆炸新闻
- 景点-苏州园林
- 德国的节假日
精品推荐
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 富蕴县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:18/7℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 莘县05月30日天气:小雨转多云,风向:东风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 阜宁县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)