查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>德语口语学习:部分俚语

德语口语学习:部分俚语

  

    导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  二战德军部分俚语

  Aal(鳗鱼):鱼雷

  Alter(大哥):前线作战连队指挥官

  Alter Mann:非洲军的配给意大利肉罐头,因罐头盒上印有意大利语

  “Amministrazione militare”(军 事管理)而得名,也被称为“墨索

  里尼的屁股”

  Anschiess(挨枪子):被指挥官批评

  aussteigen(下车):活着从被摧毁的舰船、飞机或车辆中逃脱

  a.v.:“arbeitsverwendungsfaehig”(可劳动),不用上前线,也可

  理解为“ausgezeichnete Verbindungen”(有很厉害的后台)

  Bauchbinde(马肚带):腰带

  Beutegermane(抢来的德国人):外籍志愿兵,有日耳曼血统的外国人

  bimsen(抛光):严苛的训练

  Blechhut(铁帽子):钢盔

  Blechkrawatte(铁领带):骑士铁十字勋章

  Donnerbalken(打雷的木梁):厕所

  Druckposten(替代役):不用上前线的替代兵役

  Einbaum(独木舟):海岸巡逻用的潜艇

  Eiserne Kuh(罐头牛):罐装牛奶

  Emil:飞行员

  Fahrkarte(车票):射击脱靶

  Feldküchensturmabzeichen(野战厨房突击证章):参战十字勋章

  Fernkampfmedaille(远战证章):参战十字证章

  Feuerpause(火休):供吸烟的小休息

  Fliegerbier(飞行员啤酒):柠檬水

  Franz:飞机上的观测员

  Fu?lappenindianer(包裹脚布的印第安人):步兵

  gammeln(闲着):待命

  Gebetsbuch(祷告书):军士长的记事本

  Gefrierfleischorden(冻肉勋章):东线作战证章

  Gulaschkanone(炖肉大炮):野战厨房

  Halseisen(喉铁):骑士铁十字勋章

  Halsschmerzen(喉咙痛的人):想得到骑士铁十字勋章的人

  Heimatschu?(回家伤):能住院的轻伤

  Heldenkeller(英雄地窖):防空掩体

  Heldenklau(英雄耙犁):收拢掉队士兵的军官

  Himmelfahrtskommando(升天突击队):九死一生的出击

  Himmelsabwehrkanone(防天大炮):海军舰艇上的医生

  hinrotzen(擤鼻涕去):仓皇躲进掩体

  Hitlers?ge(希特勒的传说):MG42机枪

  HJ-Sp?tlese(陈年葡萄酒):国民突击队

  Hoffnungsbalken(未来栋梁):扛士官衔军校学员

  Horst Wessel Suppe(霍斯特·威塞尔汤):肉和其它好东西,精神会

  餐

  Hühneralarm(母鸡报窝):迟来的警报。“先下蛋,后报窝”

  Hundemarke(狗牌):宪兵胸牌

  Hurratüte(欢呼袋):钢盔,欢呼时经常被抛向空中

  Intelligenzstreifen(智商条):总参谋部军官裤子上红镶条

  Itaker(意大利主义):意大利士兵的扎堆

  Kantinenorden(咖啡馆勋章):参战十字证章

  Kapo:低级军官

  Karo einfach(简制干面包):干面包

  Karussell(交通环岛):空战缠斗

  Kattun(痛打一顿):猛烈的炮火

  Kettenhund(链狗):宪兵

  Kiste(木箱子):飞机

  Knarre(玩具拨浪鼓):步枪

  Knobelbecher(摇色子的杯子):步兵短靴

  Koffer(箱子):重炮炮弹

  Kolbenringe(活塞环):军士长臂上的军衔标志

  Kriegverl?gerungskreuz(战事延长勋章):参战十字证章

  Krüppelgarde(残废战士):国民突击队

  Küchenbulle(厨房里的牛):厨子

  Kurbelei(摇柄铺子):空战

  k.v.:“kriegsverwendungsf?hig”(可作战),也可理解为“keine

  Verbindungen”(没有后 台)或“krepiert vielleicht”(可能会战

  死)

  k.v.H.:“kriegsverwendungsf?hig Heimat”(可在本土服役),也可

  理解成“kann vorzüglich

  humpeln”(能熟练地跛行)

  Lametta(圣诞树上的装饰物):满胸的勋章和勋表

  langmachen(干件长事):躲在掩体里

  Latrinenparole(厕所文化):指幽默

  Leithammel(头羊):班长

  Lysol(来苏):驻法占领军所能享用到的苦艾酒之类的烈酒

  Makkaroni:意大利人

  Maskenball(化妆舞会):训练教员常用的伎俩,乱穿制服以迷惑新兵

  Mündungssch?ner(只会说大话的人):烂士兵

  NS-R?hre(NS管子):潜艇

  Oberschn?pser(上级酒鬼):上等兵

  Papieroffizier(纸军官):宣传队,宣传连军官

  Papiersoldat(纸士兵):在办公室工作的士兵,勤务兵

  Pappkamerad(纸板同志):人形靶纸

  Parteihut(党帽):钢盔

  Partisanen(游击队):虱子

  pumpen(娃娃):跪姿射击,有支撑

  Querschl?ger(横握的球拍):与同志不合的士兵

  Rabatz(大声喧哗):遭遇战,混乱的交战,与敌猛烈交火

  Ratschbumm((象声词)):苏联的莫罗托夫鸡尾酒燃烧瓶,命中目标

网友关注