实用德语会话30:换专业
导语:外语教育网小编精心为大家整理了实用德语会话30:换专业,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在外语教育网,敬请关注。
Dialog 30 Die Umschreibung 换专业
A: Ach Tom, du hast doch schon mal dein Studienfach gewechselt. Wie funktioniert das?
啊,汤姆,你换过你的专业了。怎么换?
B: Willst du etwa auch wechseln?
你也想换专业?
A: Ja, BWL ist mir zu theoritisch. Dann studiere ich lieber eine Fremdsprache.
对,企业管理专业对我来说理论性太强了。我情愿学一门外语。
B: Das muss du ja selbst wissen. Geh einfach ins Studentensekretariat und fülle dort das dafür vorgesehene Formular aus. Du musst nur beachten, dass zuvor noch eine Fachstudienberatung nötig ist, falls du in deinem bisherigen Studienfach schon im dritten oder einem höheren Semester bist.
这只有你自己知道。直接去学生秘书处,在那儿填好专用表格。你要注意,如果你现在的专业已经学到第三学期或第三学期以上,应该事先进行专业指导的咨询。
A: Und kann ich mir meine Scheine und Fachsemester anrechnen lassen?
我的学分和专业学期能够折算吗?
B: Soweit ich weiß, muss man das beim Prüfungsamt beantragen. Du kannst es ja mal versuchen. Denk daran, dass er für die Umschreibung eine Terminfrist gibt.
据我所知,这要到考试办公室申请。你可以试试看。记住,申请换专业有时间期限。
A: Ja. Danke für deine Hilfe.
好的,谢谢你的帮助。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- 关于复活节(德语)
- Gourmet
- 度假的笑话
- 德语伊索寓言:鹰和寒鸦
- 德国的州:自由州巴伐利亚
- 同性恋在中国
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- Alles zu seiner Zeit
- 德国黑森州介绍
- Die drei Brüder 三兄弟
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- Das allgemeine "Du"
- Was ist Flutkatastrophe
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- Schlafstörungen
- 德语童话:聪明的爱尔莎
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Die zwei Brüder 两兄弟
- Rund um Ostern
- 德国的州:联邦州
- 德语童话:狐狸太太的婚礼
- Bücher statt Blumen
- Die zwölf Jäger 十二个猎人
- Spracherwerb und Wortschatz
- Ein Studium in Wien
- 德语童话:麦草、煤块和豆子
- 德语童话:Die Rabe乌鸦
- Neapel sehen
- 基督降临节和圣诞节(德语)
- 德国柏林电影节
- 德语童话:白雪公主
- Hamburg汉堡介绍
- Beunruhigend
- 不同时期的德语
- 德语童话:圣母的孩子
- Pizza
- 伊索寓言鹰和寒鸦
- Knapp bei Kasse
- 《变形记》节选
- 德语童话:聪明人
- 海涅的诗
- 德语童话:穷人和富人
- 德国的州:勃兰登堡
- 德语童话:老苏丹
- Müll macht Probleme
- Das Auto und der deutsche Wald
- 德语童话:农夫与魔鬼
- 德语童话:三种语言
- 德国媒体报道北京奥运吉祥物
- 德语童话:铁汉斯
- Ohne Zukunft
- 德语童话:谜语
- 德语报刊中复合词词义的理解
- Vernagelt
- Ein Arbeitstag
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 如何进行德语写作
- Da verliert er keine Zeit
- 德国的州:柏林
- Kommt ein Mann...
- Keine Kinder
- Umschueler
- 中国有能力自己发展高科技吗?(德语)
- Die goldene Gans 金鹅
- Himmlisch
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- Das Waldhaus 林中小屋
- 关于金发女郎的笑话
- Schneller, höher, weiter!
- Terminsache
- Regen
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- Der Karneval 狂欢节
- 关于Beamte的笑话
- Arztbesuch
- 《十日谈》德文版
- 德语童话:生命之水
- 德国的州:巴登-弗腾堡
- 德语童话:聪明的小裁缝
- 德媒体对神六的报道
精品推荐
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 祁连县05月30日天气:小雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 两当县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)