德语情景对话 Folge9 Im Autobus auf der Autobahn
Im Hintergrund leise Atmo eines Staus auf der Autobahn. Philipp geht mit seinem Aufnahmegerät im Bus umher.
Philipp
Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D.
Sie fahren zum Musical: Warum?
Amerikanerin (entsprechender Akzent)
O, das ist wonderful.
Französin (französischer Akzent)
O la, la, das ist sicher très amusant.
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Die Touristen haben positive Erwartungen. Die erste Touristin stellt sich vor, dass es sicher wundervoll sein wird. Sie benutzt das englische Wort wonderful [Übersetzer: bitte auf Englisch lassen],das im Deutschen ähnlich klingt: WUNDERVOLL.
Einspielung
Amerikanerin (entsprechender Akzent)
O, das ist wonderful.
Moderator
Die zweite Touristin stellt sich vor, dass es sicher amüsant sein wird. Sie benutzt das französische Wort amusant [Übersetzer: bitte auf Französisch lassen], das im Deutschen ähnlich klingt: AMÜSANT.
Einspielung
Französin (französischer Akzent)
O la, la, das ist sicher très amusant.
Moderator
Zuerst hatte Philipp die Touristen auf gut Bayrisch begrüßt, mit GRÜß GOTT, das sagt man in Süddeutschland statt GUTEN TAG. Dann stellte er sich als Redakteur vor und fragte, warum die Touristen zum Musical fahren.
Einspielung
Philipp
Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D.
Sie fahren zum Musical: Warum?
Moderator
Der als Letzter angesprochene Tourist entschuldigt sich, dass er nichts versteht, und das sagt er auf Deutsch, allerdings nicht ganz korrekt – Philipp hat das aber verstanden und Sie vermutlich auch.
Einspielung
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Und warum das nicht ganz korrekt war, erfahren Sie nun von unserem Professor.
Musik „Gespräch über Sprache“
Paula
Und nun kommt unser Professor.
Ayhan (mit unterlegter Titelmusik)
Radio D ...
Paula (mit unterlegter Musik „Gespräch über Sprache“) ... Gespräch über Sprache.
Moderator
Ja, dann frage ich Sie doch ganz einfach, warum die Äußerung des letzten Touristen kein korrektes Deutsch war.
Professor
Nun, wir haben zumindest verstanden, dass er sagt, dass er nichts versteht.
Einspielung
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Hat der Tourist das Wort nichts – NICHTS nicht richtig ausgesprochen?
Professor
Nein, in der Umgangssprache spricht man das häufig so aus. Aber vergleichen Sie doch bitte einmal die folgenden beiden Sätze und achten Sie auf die Stellung der Negation nichts – NICHTS.
Sprecherin
Ich verstehe nichts.
Sprecher
Ich nix verstehen.
Moderator
Alles klar, die Negation mit dem Wort NICHTS muss im Deutschen hinter dem Verb stehen.
Einspielung aus Szene 1
Ayhan
Paula, ich verstehe nichts.
Ich verstehe überhaupt nichts.
Professor
Richtig. Und es kommt natürlich etwas hinzu, was unsere Hörerinnen und Hörer schon wissen: Verben im Deutschen werden konjugiert.
Und die Verb-Endung bei der ersten Person – ICH – ist meistens ein –e. Man gebraucht nicht einfach den Infinitiv.
Moderator
Vielen Dank, Herr Professor. Und Sie, liebe Hörerinnen und Hörer, können noch einen Rap hören.
Ayhan (Rap)
Nichts, nichts,
ich verstehe nichts,
ich verstehe überhaupt nichts,
überhaupt nichts,
nichts.
Moderator
Ich hoffe, dass Sie mehr verstanden haben. Sie können jetzt einige Szenen noch einmal hören.
Wiederholungsmelodie
Moderator
Hören Sie zunächst Paula, die sich ziemlich ärgert.
Wiederholung Szene 1
Moderator
Der Bus, mit dem Philipp zum Musical fährt steht in einem Stau; Philipp fängt Stimmungen und Stimmen ein.
Wiederholung Szene 4: Im Bus auf der Autobahn; Stimmen
Moderator
Philipp will wissen, warum die Touristen zum Musical fahren.
Wiederholung Szene 5: Im Bus auf der Autobahn; Äußerungen
Moderator
In der nächsten Folge werden Sie eine weitere wichtige Figur dieses Radiosprachkurses kennen lernen; na ja, ein bisschen kennen Sie sie schon, aber nicht wirklich – Sie werden es hören.
Ausklangsmusik Radio D
Paula (mit unterlegter Musik)
Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal.
Ayhan (mit unterlegter Musik)
Und tschüs.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语备考热门词汇大集合02
- 汽车德语句型-油漆 144
- 德语词汇辅导:几个高频德语单词
- 汽车德语词汇-冲压 97
- 德语备考热门词汇大集合16
- 德语备考热门词汇大集合23
- 汽车方面的德语词汇-公共词汇 32
- 汽车德语词汇-冲压 78
- 汽车德语句型-冲压 102
- 汽车德语词汇-公共词汇 41
- 德语备考热门词汇大集合24
- 汽车德语句型-油漆 145
- 汽车德语词汇-油漆 121
- 汽车德语词汇-焊装 111
- 德语备考热门词汇大集合14
- 汽车德语词汇-公共词汇 30
- 德语词汇学习:基本的德语词
- 德语词汇学习指导:德语家庭词汇
- 德语备考热门词汇大集合17
- 汽车德语词汇-公共词汇 34
- 德语备考词汇精选06
- 德语备考热门词汇大集合18
- 汽车德语句型-油漆 138
- 德语备考热门词汇大集合13
- 汽车德语词汇-油漆 131
- 德语词汇指导资料:动物
- 德语备考词汇精选07
- 汽车德语词汇-油漆 130
- 德语学习 :德语体育运动词汇
- 汽车德语句型-油漆 134
- 德语备考热门词汇大集合27
- 汽车德语词汇-油漆 122
- 德语备考热门词汇大集合09
- 汽车德语词汇-冲压 85
- 汽车德语句型-油漆 143
- 汽车德语词汇-冲压 98
- 汽车德语词汇-车上零件 77
- 德语备考热门词汇大集合04
- 德语词汇学习指导:德语学习词汇
- 汽车德语词汇-车上零件 70
- 德语备考热门词汇大集合15
- 汽车德语句型-油漆 135
- 德语词汇指导资料
- 汽车德语词汇-冲压 90
- 汽车德语词汇-总装 160
- 汽车德语词汇-冲压 96
- 汽车德语词汇-冲压 95
- 汽车德语词汇-焊装 112
- 汽车德语词汇-公共词汇 35
- 德语备考热门词汇大集合03
- 汽车德语词汇-冲压 91
- 汽车德语词汇-冲压 99
- 汽车德语词汇-油漆 132
- 汽车德语词汇-油漆 127
- 汽车德语词汇-冲压 92
- 汽车德语词汇-公共词汇 28
- 汽车德语词汇-车上零件 75
- 汽车德语词汇-油漆 128
- 德语备考热门词汇大集合12
- 德语词汇指导资料:德语英译
- 德语备考热门词汇大集合10
- 德语备考热门词汇大集合25
- 汽车德语句型-油漆 147
- 德语词汇辅导:洗嗽用品
- 汽车德语词汇-冲压 86
- 汽车德语句型-油漆 146
- 德语备考热门词汇大集合05
- 汽车德语词汇-油漆 133
- 汽车德语句型-油漆 137
- 德语备考热门词汇大集合11
- 汽车德语词汇-冲压 81
- 汽车德语词汇-油漆 129
- 汽车德语句型-油漆 136
- 汽车德语句型-冲压 103
- 德语备考热门词汇大集合26
- 汽车德语词汇-冲压 87
- 德语备考热门词汇大集合22
- 德语词汇学习:德语居家词汇
- 德语备考热门词汇大集合01
- 德语备考热门词汇大集合21
- 德语词汇辅导:办公用品
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 茫崖05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 白沙县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/23℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 厦门市12月01日天气:多云,风向:东北风,风力:4-5级,气温:19/14℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)