德语情景对话 Folge9 Im Autobus auf der Autobahn
Im Hintergrund leise Atmo eines Staus auf der Autobahn. Philipp geht mit seinem Aufnahmegerät im Bus umher.
Philipp
Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D.
Sie fahren zum Musical: Warum?
Amerikanerin (entsprechender Akzent)
O, das ist wonderful.
Französin (französischer Akzent)
O la, la, das ist sicher très amusant.
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Die Touristen haben positive Erwartungen. Die erste Touristin stellt sich vor, dass es sicher wundervoll sein wird. Sie benutzt das englische Wort wonderful [Übersetzer: bitte auf Englisch lassen],das im Deutschen ähnlich klingt: WUNDERVOLL.
Einspielung
Amerikanerin (entsprechender Akzent)
O, das ist wonderful.
Moderator
Die zweite Touristin stellt sich vor, dass es sicher amüsant sein wird. Sie benutzt das französische Wort amusant [Übersetzer: bitte auf Französisch lassen], das im Deutschen ähnlich klingt: AMÜSANT.
Einspielung
Französin (französischer Akzent)
O la, la, das ist sicher très amusant.
Moderator
Zuerst hatte Philipp die Touristen auf gut Bayrisch begrüßt, mit GRÜß GOTT, das sagt man in Süddeutschland statt GUTEN TAG. Dann stellte er sich als Redakteur vor und fragte, warum die Touristen zum Musical fahren.
Einspielung
Philipp
Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D.
Sie fahren zum Musical: Warum?
Moderator
Der als Letzter angesprochene Tourist entschuldigt sich, dass er nichts versteht, und das sagt er auf Deutsch, allerdings nicht ganz korrekt – Philipp hat das aber verstanden und Sie vermutlich auch.
Einspielung
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Und warum das nicht ganz korrekt war, erfahren Sie nun von unserem Professor.
Musik „Gespräch über Sprache“
Paula
Und nun kommt unser Professor.
Ayhan (mit unterlegter Titelmusik)
Radio D ...
Paula (mit unterlegter Musik „Gespräch über Sprache“) ... Gespräch über Sprache.
Moderator
Ja, dann frage ich Sie doch ganz einfach, warum die Äußerung des letzten Touristen kein korrektes Deutsch war.
Professor
Nun, wir haben zumindest verstanden, dass er sagt, dass er nichts versteht.
Einspielung
Unbekannter
Scusi, ich nix verstehen.
Moderator
Hat der Tourist das Wort nichts – NICHTS nicht richtig ausgesprochen?
Professor
Nein, in der Umgangssprache spricht man das häufig so aus. Aber vergleichen Sie doch bitte einmal die folgenden beiden Sätze und achten Sie auf die Stellung der Negation nichts – NICHTS.
Sprecherin
Ich verstehe nichts.
Sprecher
Ich nix verstehen.
Moderator
Alles klar, die Negation mit dem Wort NICHTS muss im Deutschen hinter dem Verb stehen.
Einspielung aus Szene 1
Ayhan
Paula, ich verstehe nichts.
Ich verstehe überhaupt nichts.
Professor
Richtig. Und es kommt natürlich etwas hinzu, was unsere Hörerinnen und Hörer schon wissen: Verben im Deutschen werden konjugiert.
Und die Verb-Endung bei der ersten Person – ICH – ist meistens ein –e. Man gebraucht nicht einfach den Infinitiv.
Moderator
Vielen Dank, Herr Professor. Und Sie, liebe Hörerinnen und Hörer, können noch einen Rap hören.
Ayhan (Rap)
Nichts, nichts,
ich verstehe nichts,
ich verstehe überhaupt nichts,
überhaupt nichts,
nichts.
Moderator
Ich hoffe, dass Sie mehr verstanden haben. Sie können jetzt einige Szenen noch einmal hören.
Wiederholungsmelodie
Moderator
Hören Sie zunächst Paula, die sich ziemlich ärgert.
Wiederholung Szene 1
Moderator
Der Bus, mit dem Philipp zum Musical fährt steht in einem Stau; Philipp fängt Stimmungen und Stimmen ein.
Wiederholung Szene 4: Im Bus auf der Autobahn; Stimmen
Moderator
Philipp will wissen, warum die Touristen zum Musical fahren.
Wiederholung Szene 5: Im Bus auf der Autobahn; Äußerungen
Moderator
In der nächsten Folge werden Sie eine weitere wichtige Figur dieses Radiosprachkurses kennen lernen; na ja, ein bisschen kennen Sie sie schon, aber nicht wirklich – Sie werden es hören.
Ausklangsmusik Radio D
Paula (mit unterlegter Musik)
Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal.
Ayhan (mit unterlegter Musik)
Und tschüs.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十)
- 德语考试备考资料之词汇篇23
- 德语考试备考资料之词汇篇20
- 德语词汇学习:一些关于大学
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(八)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十一)
- 德语词汇学习:反恐词汇(1)
- 德语词汇学习素材:德语食物词汇
- 德语考试备考材料之词汇篇02
- 德语词汇学习素材:德语道歉,致谢,遗憾单词
- 德语考试备考资料之词汇篇11
- 德语词汇学习素材:德语健康和疾病词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇19
- 德语考试备考资料之词汇篇15
- 德语词汇学习资料专题辅导10
- 德语词汇学习:饮食餐具类词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇13
- 德语考试备考材料之词汇篇01
- 德语考试备考资料之词汇篇25
- 德语词汇学习素材:德语学习词汇
- 德语词汇辅导总结之国家机构名称
- 德语词汇指导资料
- 德语词汇学习资料专题辅导03
- 德语词汇学习:电子类常用名词缩写(3)
- 德语词汇学习:反恐词汇(2)
- 德语词汇辅导 :德语介词缩写(英德对照)
- 德语词汇学习:教育词汇(1)
- 德语词汇学习素材:德语家庭词汇
- 德语词汇学习:Frage常用句型
- 德语词汇学习:看世界杯,学数字(2)
- 德语词汇辅导:电专业词汇(上)
- 德语考试备考资料之词汇篇21
- 德语词汇学习:证券词汇
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(一)
- 德语词汇学习:最后一个字母不是n的,要加n
- 德语考试备考资料之词汇篇22
- 德语词汇辅导 :新标准德语初级词汇表(六)
- 德语词汇学习素材:德语旅游词汇
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十三)
- 德语考试备考资料之词汇篇12
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(七)
- 德语词汇学习素材:德语亲属关系词汇
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十二)
- 德语考试备考资料之词汇篇14
- 德语词汇学习素材:德语大小写的书写法
- 德语词汇学习:家庭关系词汇
- 德语词汇辅导:国家机构名称
- 德语专八词汇部分复习指导
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(九)
- 德语考试辅导:德语词汇
- 德语词汇辅导:办公用品
- 德语词汇指导资料:国贸词汇
- 德语词汇学习:汉语中的对偶
- 德语词汇学习资料专题辅导09
- 德语词汇学习:介词搭配2
- 德语词汇辅导:天气词汇(英德对照)
- 德语词汇辅导:德语的骄傲词汇
- 德语词汇学习:邮政词汇
- 德语考试备考材料之词汇篇03
- 德语考试备考资料之词汇篇26
- 德语词汇学习素材:德语生活词汇
- 德语词汇学习素材:德语娱乐,消遣词汇
- 德语词汇辅导:国家词汇(英德对照)
- 德语词汇辅导:家庭成员关系词汇(英德对照)
- 德语词汇学习:邮政
- 德语词汇学习:在德国看病医学用
- 德语词汇学习:电子类常用名词缩写(2)
- 德语学习辅导:德语体育运动词汇
- 德语词汇学习:语句子中一般的框形结构
- 德语词汇学习:机械专业词汇I(2)
- 德语词汇指导资料:走出国门的德语词
- 一些常见德语单词汇总
- 德语考试备考材料之词汇篇05
- 德语词汇学习素材:德语相识词汇
- 德语词汇学习:重要的11种句型
- 德语考试备考材料之词汇篇04
- 德语考试备考资料之词汇篇24
- 德语词汇:电专业词汇上
- 德语词汇学习:机械专业词汇I(1)
- 德语词汇指导资料:居家词汇
- 德语词汇学习:常见的阴性后缀
精品推荐
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 莘县05月30日天气:小雨转多云,风向:东风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 木垒县05月30日天气:阴转多云,风向:西北风,风力:3-4级,气温:17/9℃
- 琼海市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/26℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)