德语词汇学习:走出国门的德语词
导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^
如果你在德语国家以外的地方随便问一个人:“您会说德语吗?”得到的回答十有八九是“不会”。德语不是国际语言,影响力不能与 英语 相比,但是还是有不少 词汇 渗入到其它语言中,成为德语借词。下面举几个最典型的例子:
德语借词之一:Alleingang
“Alleingang”在德语中是一个足球 术语 ,意思是独自带球冲破对方防线。自从9-11事件以后,这个词进入荷兰语,专指美国前总统布什推行的打击国际恐怖主义政策。这个德语借词已经被收入最权威的荷兰语字典《Dikke van Dale》。
德语借词之二:Börsenkrach
“Krach”有崩溃的意思,这个词在19世纪末进入法语。“Börsenkrach”就是股市崩盘。2008年 金融危机 爆发后,“Le krach”成了法国媒体中最常见的词。“Börsenkrach”在荷兰语和瑞典语中也有迹可寻,只是写法稍微不同:在荷兰语中写成 “beurskrach”,在瑞典语中则是“börskrasch”。
德语借词之三:Dasein
“Dasein”(存在)是歌德最喜欢用的 词汇 之一,也是德国大哲学家、存在主义的创始人海德格尔毕生的研究对象。20世纪30年代,“Dasein”成为哲学专业 词汇 ,被 英语 、芬兰语、法语、意大利语、荷兰语、波兰语和西班牙语原封不动地吸收。《牛津 英语 辞典》(Oxford English Dictionary)中有这个词条。
德语借词之四:Einsatz
这个词在日语里意思是正确地指挥演奏音乐作品,日本人读作“ainzattsu”。对于很多日本人来说,德语的发音很不好掌握。比如 “Freude schöner Götterfunken”(《欢乐颂》)到了日本人嘴里就变成了“Furoide sheanru geta bunken”。这部由贝多芬作曲,席勒作词的伟大合唱作品深受日本人喜爱,地位大概仅次于国歌。一些日本人为了能够用德语原文演唱《欢乐颂》会专门参加发音训练。
德语借词之五:Fingerspitzengefühl
这个词字面的意思是“指尖的感觉”,用来形容细致的感觉或者敏锐的鉴别力。“Fingerspitzengefühl”最近几年才被英语吸收,有些美国人和新西兰人觉得这个词不好发音,就把它直译成“fingertip feel”。这个德语借词在瑞典语中比在英语中用得还要多一些。
德语借词之六:Hamster
“Hamster”(仓鼠)在英国一直到17世纪才见于书面记载。英国人很喜欢这种小动物,英语里的“idea hamster”指很有创意的人,相应的德语词是“Ideenbündel”。法语、意大利语、西班牙语和土耳其语中也有“Hamster”这个词。
德语借词之七:Wanderjahre
过去德国的工匠在学徒期间四处漫游,一面干活一面学习和交流手艺技术,所以有“Wanderjahre“(漫游期)这一说。1969年勃兰特 (Willy Brandt)由外交部长登上总理的宝座,当时一位美国记者写道:“Willy Brandts Wanderjahre are finished”(勃兰特的漫游期结束了)。“Wanderjahre”已经被收入牛津英语辞典,此外意大利语中也有这个词。
德语借词之八:Kaffeeklatsch
这个词的本意是一边喝咖啡吃点心一边闲聊,20世纪初被英语吸收后意思略有改变,特指在背后编排议论他人。在德语中 “Kaffeeklatsch”常常让人联想起妇女(Damenkränzchen)或者老人的聚会(Seniorenrunde),因为这种场合往往少不了东家长西家短地说别人的闲话,不过在英语里“Kaffeeklatsch”就没有这个意思了。
德语借词之九:Reisebüro
德国的几家大型“Reisebüro”(旅行社)在爱沙尼亚很受青睐,所以爱沙尼亚人把这个德语词直接移植到了他们本国的语言中。其实爱沙尼亚人的语言中本来就有不少德语借词,因为13世纪十字军东征时德意志骑士团曾经占领过该地区。
德语借词之十:Lumpenproletariat
按照马克思主义理论,“Lumpenproletariat”(流氓无产阶级)是无产者中的一个特殊阶层。这个词在两次世界大战之间进入英语的书面语言,常常缩写为“lumpen”。荷兰语、西班牙语、土耳其语中也有这个词的变体。在阿根廷人们将无家可归者称之为“lump”。
德语借词之十一:Zeitgeist
“Zeitgeist”意为时代精神,其词源可以追溯到英语里的“genius of the time”。最初这个词在德语里被翻成“Genius unserer Zeit”。1769年,德国哲学家赫尔德(Johann Gottfried Herder)创造了Zeitgeist这个词来代替“Genius unserer Zeit”。19世纪30年代“Zeitgeist”又被翻回到英语,直译为“time spirit”,一直到19世纪80年代“Zeitgeist”才在英语中固定下来。这个词也见于法语、意大利语、日语、荷兰语和西班牙语。
德语借词之十二:Schuss
20世纪30年代以来,不断有奥地利和德国的滑雪教练 移民 到美国,德语中的一些滑雪专业 术语 也随之进入英语,比如“Schuss”(直线滑下),“wedeln”(滑雪板左右平行摆动),“langlaufen”(越野滑雪)等,详见《牛津英语辞典》。
德语借词之十三:Pudel
“Pudel”是一种长卷毛狗,在中国称之为贵宾犬或者贵妇犬,原产于德国。19世纪英国人开始繁育贵宾犬,“Pudel”这个词也随之进入英语,写成“poodle”,详见《牛津英语辞典》。另外这个德语借词也见于爱沙尼亚语(pudel)、荷兰语(Franse poedel)、波兰语(Pudel duzy)和瑞典语(Pudel)。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语情景对话 Folge7 Szene 1: Schlittenfahrt
- 德语口语学习指导:瞎胡闹!
- 德语情景对话 Folge 1 Szene 1: Auf dem Land
- 德语情景对话 Folge 3 Einspielung Szene 1
- 德语情景对话 Folge10 Im Restaurant
- 德语情景对话 Folge 1
- 德语情景对话:Meine Familie
- 德语情景对话 Folge 4 Szene 3: in der Redaktion
- 德语口语学习指导:德语的语音学习
- 德语情景对话 Folge9 In der Redaktion1
- 德语情景对话 Folge 2 Szene 1: Philipp in seinem Zimmer
- 德语情景对话 Folge 3 Szene 1: in der Redaktion
- 德语情景对话 Folge 1 Einspielung: Szene 1
- 德语情景对话 Folge8 in der Redaktion
- 德语情景对话 Folge 2 Szene 2: Im Hausflur
- 德语情景对话:Besuch bei Wang Jing
- 经典德语幽默句式:4Elemente
- 德语应急口语:在旅途中10
- 德语情景对话 Folge8 In der Redaktion; Werbespot
- 经典德语幽默句式:Biounterricht
- 德语情景对话 李明到施密特家中去做客
- 德语情景对话 Folge 4 Szene 2: im Flughafen München
- 德语情景对话 施密特先生即将回国,张伟与他道
- 德语情景对话 王海与到厂不久的鲁迪相互问候
- 德语情景对话 Folge9 Im Bus auf der Autobahn; Stimmen
- 德语情景对话 Folge10 In der Redaktion
- 德语情景对话 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 2
- 德语情景对话 Folge7 Szene 3: Tischszene
- 德语口语学习指导:别拿我开心!
- 德语情景对话 Folge8 Im Schloss
- 德语口语学习指导:德语中“谢谢”的10种方法说法
- 德语情景对话 Folge 3 Szene 2: in der Redaktion
- 德语口语学习指导:开口说德语初级
- 德语情景对话 Folge 1 Einspielung Szene 1
- 德语口语学习指导:想想办法吧!
- 德语情景对话 Folge 5 Szene 1: in der Redaktion
- 德语情景对话:在机场 Am Flughafen
- 德语情景对话 Folge 1 Szene 2: Im Haus
- 德语情景对话 Folge 3 Szene 4: in der Redaktion
- 德语情景对话:In der Wohnung 在公寓里
- 德语情景对话 迪尔帮助李明修空调
- 德语情景对话 Folge9 in der Redaktion
- 德语情景对话 Folge 3 Szene 3: auf der Autobahn
- 德语情景对话 张伟邀请彼特参加它的生日宴会
- 德语情景对话 Folge 3 Einspielung aus Folge 2/Szene 2
- 德语情景对话 张峰与外籍员工米勒先生初次见面
- 德语情景对话 Folge9 In einem Café in München
- 德语情景对话 Folge 1 Szene 3: Im Garten
- 德语情景对话 Folge9 Im Autobus auf der Autobahn
- 德语应急口语:在旅途中07
- 德语口语学习指导:真荒唐!
- 德语情景对话 Folge 2 Szene 2-2
- 德语情景对话 Folge6 Im Schloss Neuschwanstein
- 德语情景对话 Folge 5 Szene 2: im Schloss1
- 德语情景对话:Wann studierst du eigentlich?
- 德语情景对话:Kennenlernen
- 德语应急口语:在旅途中09
- 德语情景对话 Folge 5 Szene 2: im Schloss2
- 德语情景对话 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 1
- 德语情景对话 王海向鲍曼借工具
- 德语情景对话 Folge7 Szene 2: Ballnacht
- 经典德语幽默句式:ArmeFüchschen
- 德语情景对话 王海与托马斯在食堂相遇
- 经典德语幽默句式:Gewohnheit
- 经典德语幽默句式:Gut+schlecht
- 德语情景对话 Folge7 Einspielung aus Szene 1
- 德语应急口语:在旅途中06
- 德语情景对话:足球赛
- 德语情景对话 Folge 3 Szene 5: in der Redaktion
- 德语情景对话 Folge 1 Einspielung: Szene 2
- 德语情景对话 李阳打电话到冲压车间找王海
- 德语应急口语:在旅途中08
- 德语情景对话 Folge 1 Einspielung: Szene 3
- 德语口语学习指导:相信我!
- 经典德语幽默句式:DieHeirat
- 德语情景对话:Im Café
- 德语口语指导:参加座谈发表意见
- 德语情景对话 Folge10 In der Redaktion – Eulalia
- 德语情景对话 Folge 2 Szene 2-3
- 德语情景对话 Folge 5 in der Redaktion und Compu
- 德语情景对话 Folge 2 Einspielung aus Szene 2
精品推荐
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 玉树05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/4℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 哈巴河县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:16/5℃
- 和硕县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 通渭县05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/12℃
- 泾县05月30日天气:小雨转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/21℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 察布查尔县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)