《木偶奇遇记》24
24. Pinocchio arriva all'Isola delle Api industriose e ritrova la fata.
Pinocchio e il Delfino
Pinocchio, animato dalla speranza di arrivare in tempo a dare aiuto al suo povero babbo, nuotò tutta quanta la notte.
E che orribile nottata fu quella! Diluviò, grandinò, tuonò spaventosamente, e con certi lampi che pareva di giorno.
Sul far del mattino, gli riuscì di vedere poco distante una lunga striscia di terra. Era un'isola in mezzo al mare.
Allora fece di tutto per arrivare a quella spiaggia: ma inutilmente. Le onde, rincorrendosi e accavallandosi, se lo abballottavano fra di loro, come se fosse stato un fuscello o un filo di paglia. Alla fine, e per sua buona fortuna, venne un'ondata tanto prepotente e impetuosa, che lo scaraventò di peso sulla rena del lido.
Il colpo fu così forte che, battendo in terra, gli crocchiarono tutte le costole e tutte le congiunture: ma si consolò subito col dire:
"Anche per questa volta l'ho proprio scampata bella!"
Intanto a poco a poco il cielo si rasserenò; il sole apparve fuori in tutto il suo splendore e il mare diventò tranquillissimo e buono come un olio.
Allora il burattino distese i suoi panni al sole per rasciugarli e si pose a guardare di qua e di là se per caso avesse potuto scorgere su quella immensa spianata d'acqua una piccola barchetta con un omino dentro. Ma dopo aver guardato ben bene, non vide altro dinanzi a sé che cielo, mare e qualche vela di bastimento, ma così lontana, che pareva una mosca.
"Sapessi almeno come si chiama quest'isola!" andava dicendo. "Sapessi almeno se quest'isola è abitata da gente di garbo, voglio dire da gente che non abbia il vizio di attaccare i ragazzi ai rami degli alberi; ma a chi mai posso domandarlo? a chi, se non c'è nessuno?..."
Quest'idea di trovarsi solo, solo, solo in mezzo a quel gran paese disabitato, gli messe addosso tanta malinconia, che stava lì lì per piangere; quando tutt'a un tratto vide passare, a poca distanza dalla riva, un grosso pesce, che se ne andava tranquillamente per i fatti suoi, con tutta la testa fuori dell'acqua.
Non sapendo come chiamarlo per nome, il burattino gli gridò a voce alta, per farsi sentire:
"Ehi, signor pesce, che mi permetterebbe una parola?"
"Anche due", rispose il pesce, il quale era un Delfino così garbato, come se ne trovano pochi in tutti i mari del mondo.
"Mi farebbe il piacere di dirmi se in quest'isola vi sono dei paesi dove si possa mangiare, senza pericolo d'esser mangiati?"
"Ve ne sono sicuro", rispose il Delfino. "Anzi, ne troverai uno poco lontano di qui."
"E che strada si fa per andarvi?"
"Devi prendere quella viottola là, a mancina, e camminare sempre diritto al naso. Non puoi sbagliare."
"Mi dica un'altra cosa. Lei che passeggia tutto il giorno e tutta la notte per il mare, non avrebbe incontrato per caso una piccola barchettina con dentro il mi' babbo?"
"E chi è il tuo babbo?"
"Gli è il babbo più buono del mondo, come io sono il figliuolo più cattivo che si possa dare."
"Colla burrasca che ha fatta questa notte, rispose il delfino, la barchettina sarà andata sott'acqua."
"E il mio babbo?"
"A quest'ora l'avrà inghiottito il terribile Pesce-cane, che da qualche giorno è venuto a spargere lo sterminio e la desolazione nelle nostre acque."
"Che è grosso di molto questo Pesce-cane?" domandò Pinocchio, che digià cominciava a tremare dalla paura.
"Se gli è grosso!..." replicò il Delfino. "Perché tu possa fartene un'idea, ti dirò che è più grosso di un casamento di cinque piani, ed ha una boccaccia così larga e profonda, che ci passerebbe comodamente tutto il treno della strada ferrata colla macchina accesa."
"Mamma mia!" gridò spaventato il burattino: e rivestitosi in fretta e furia, si voltò al delfino e gli disse: "Arrivedella, signor pesce: scusi tanto l'incomodo e mille grazie della sua garbatezza."
Detto ciò, prese subito la viottola e cominciò a camminare di un passo svelto; tanto svelto, che pareva quasi che corresse. E a ogni più piccolo rumore che sentiva, si voltava subito a guardare indietro, per la paura di vedersi inseguire da quel terribile Pesce-cane grosso come una casa di cinque piani e con un treno della strada ferrata in bocca.
Dopo mezz'ora di strada, arrivò a un piccolo paese detto "Il paese delle Api industriose". Le strade formicolavano di persone che correvano di qua e di là per le loro faccende: tutti lavoravano, tutti avevano qualche cosa da fare. Non si trovava un ozioso o un vagabondo nemmeno a cercarlo col lumicino.
"Ho capito", disse subito quello svogliato di Pinocchio, "questo paese non è fatto per me! Io non son nato per lavorare!"
Intanto la fame lo tormentava, perché erano oramai passate ventiquattr'ore che non aveva mangiato più nulla; nemmeno una pietanza di veccie.
Che fare?
Non gli restavano che due modi per potersi sdigiunare: o chiedere un po' di lavoro; o chiedere in elemosina un soldo o un boccone di pane.
A chiedere l'elemosina si vergognava: perché il suo babbo gli aveva predicato sempre che l'elemosina hanno il diritto di chiederla solamente i vecchi e gl'infermi. I veri poveri, in questo mondo, meritevoli di assistenza e di compassione, non sono altro che quelli che, per ragione d'età o di malattia, si trovano condannati a non potersi più guadagnare il pane col lavoro delle proprie mani. Tutti gli altri hanno l'obbligo di lavorare: e se non lavorano e patiscono la fame, tanto peggio per loro.
In quel frattempo, passò per la strada un uomo tutto sudato e trafelato, il quale da sé tirava con gran fatica due carretti carichi di carbone.
Pinocchio, giudicandolo dalla fisonomia per un buon uomo, gli si accostò e, abbassando gli occhi dalla vergogna, gli disse sottovoce:
"Mi fareste la carità di darmi un soldo, perché mi sento morir dalla fame?"
"Non un soldo solo, rispose il carbonaio, ma te ne do quattro, a patto che tu m'aiuti a tirare fino a casa questi due carretti di carbone."
"Mi meraviglio!" rispose il burattino quasi offeso, "per vostra regola io non ho fatto mai il somaro: io non ho mai tirato il carretto!..."
"Meglio per te!" rispose il carbonaio. "Allora, ragazzo mio; se ti senti davvero morir dalla fame, mangia due belle fette della tua superbia e bada di non prendere un'indigestione."
Dopo pochi minuti passò per la via un muratore, che portava sulle spalle un corbello di calcina.
"Fareste, galantuomo, la carità d'un soldo a un povero ragazzo, che sbadiglia dall'appetito?"
"Volentieri; vieni con me a portar calcina, rispose il muratore, e invece d'un soldo, te ne darò cinque."
"Ma la calcina è pesa, replicò Pinocchio, e io non voglio durar fatica."
"Se non vuoi durar fatica, allora, ragazzo mio, divertiti a sbadigliare, e buon pro ti faccia."
In men di mezz'ora passarono altre venti persone, e a tutte Pinocchio chiese un po' d'elemosina, ma tutte gli risposero:
"Non ti vergogni? Invece di fare il bighellone per la strada, va' piuttosto a cercarti un po' di lavoro, e impara a guadagnarti il pane!"
Finalmente passò una buona donnina che portava due brocche d'acqua.
"Vi contentate, buona donna, che io beva una sorsata d'acqua alla vostra brocca?" disse Pinocchio, che bruciava dall'arsione della sete.
"Bevi pure, ragazzo mio!" disse la donnina, posando le due brocche in terra.
Quando Pinocchio ebbe bevuto come una spugna, borbottò a mezza voce, asciugandosi la bocca:
"La sete me la sono levata! Così mi potessi levar la fame!..."
La buona donnina, sentendo queste parole, soggiunse subito:
"Se mi aiuti a portare a casa una di queste brocche d'acqua, ti darò un bel pezzo di pane."
Pinocchio guardò la brocca, e non rispose né sì né no.
"E insieme col pane ti darò un bel piatto di cavolfiore condito coll'olio e coll'aceto", soggiunse la buona donna.
Pinocchio dette un'altra occhiata alla brocca, e non rispose né sì né no.
"E dopo il cavolfiore ti darò un bel confetto ripieno di rosolio."
Alle seduzioni di quest'ultima ghiottoneria, Pinocchio non seppe più resistere e, fatto un animo risoluto, disse:
"Pazienza! Vi porterò la brocca fino a casa!"
La brocca era molto pesa, e il burattino, non avendo forza da portarla colle mani, si rassegnò a portarla in capo.
Arrivati a casa, la buona donnina fece sedere Pinocchio a una piccola tavola apparecchiata e gli pose davanti il pane, il cavolfiore condito e il confetto.
Pinocchio non mangiò, ma diluviò. Il suo stomaco pareva un quartiere rimasto vuoto e disabitato da cinque mesi.
Calmati a poco a poco i morsi rabbiosi della fame, allora alzò il capo per ringraziare la sua benefattrice; ma non aveva ancora finito di fissarla in volto, che cacciò un lunghissimo ohhh!... di maraviglia e rimase là incantato, cogli occhi spalancati, colla forchetta per aria e colla bocca piena di pane e di cavolfiore.
"Che cos'è mai tutta questa maraviglia?" disse ridendo la buona donna.
"Egli è..." rispose balbettando Pinocchio, "egli è... egli è... che voi somigliate... voi mi rammentate... sì, sì, sì, la stessa voce... gli stessi occhi... gli stessi capelli... sì, sì, sì... anche voi avete i capelli turchini... come lei!... O Fatina mia!... O Fatina mia!... ditemi che siete voi, proprio voi!... Non mi fate più piangere! Se sapeste!... Ho pianto tanto ho patito tanto..."
E nel dir così, Pinocchio piangeva dirottamente, e gettandosi ginocchioni per terra, abbracciava i ginocchi di quella donnina misteriosa.
其他有趣的翻译
网友关注
- 意大利语词汇:传染病 1
- 意大利语入门材料:意大利语词汇--肉的颜色
- 意大利语词汇辅导素材:家用电器相关词汇整理
- 意大利语数字用语02
- 意大利语辅音表整理03
- 意大利语入门:意大利语词汇--花卉 4
- 意大利语词汇:牙科 2
- 意大利语词汇辅导:意大利语部分颜色词汇整理
- 意大利语词汇:人体 2
- 意大利语初级入门:意大利语词汇 关节
- 意大利语入门材料:意大利语词汇--花卉 3
- 意大利语词汇辅导素材:数目和度量衡词汇整理
- 意大利语词汇:表示时间的补充词汇01
- 意大利语词汇:疾病症状 3
- 意大利语分类词汇指导:情感类
- 意大利语词汇:关于乳制品的词汇
- 意大利语词汇:数目和度量衡词汇01
- 意大利语词汇:创伤 1
- 意大利语词汇辅导素材:关于乳制品的词汇整理
- 意大利语词汇:创伤 2
- 表示时间的补充词汇03
- 意大利语入门:意大利语词汇--机械学 2
- 意大利语词汇:医院 1
- 意大利语词汇:传染病 2
- 意语词汇学习:意大利语菜单实用词汇04
- 意大利语:肉类的词汇03
- 意语词汇:意大利语中表示气候的部分词汇
- 意大利语辅音表整理01
- 意大利语词汇:意大利语服装词汇大全
- 表示时间的补充词汇05
- 意大利语入门材料:意大利语词汇--花卉 1
- 意大利语词汇:人体 4
- 意大利语词汇:数目和度量衡词汇02
- 意大利语词汇:疾病症状 10
- 意大利语学习:电脑词汇01
- 意大利语:意大利语入门知识
- 意语词汇:人员职业相关的词汇
- 意大利语学习:关于家庭成员的词汇02
- 意大利语入门材料:意大利语词汇--花卉 4
- 表示时间的补充词汇01
- 表示时间的补充词汇02
- 意大利语:肉类的词汇02
- 意大利语学习:电脑词汇02
- 意大利语:常用叹词02
- 意大利语词汇:疾病症状 2
- 意大利语辅音表整理02
- 意大利语入门材料:意大利语词汇--花卉 2
- 意大利语词汇:数目和度量衡词汇04
- 意大利语学习:关于家庭成员的词汇01
- 意大利语词汇:家用电器相关词汇
- 意大利语入门:意大利语词汇--花卉 3
- 意大利语词汇:人体 1
- 意大利语词汇:意大利语部分颜色词汇
- 意大利语词汇:牙科 3
- 意大利语入门:意大利语词汇--破坏
- 意语词汇:牙齿相关词汇
- 意大利语入门素材:意大利语词汇--外卖
- 意大利语学习:电脑词汇03
- 意大利语入门:意大利语词汇--声音
- 意大利语入门素材:意大利语词汇--曲风
- 意大利语词汇:医院 2
- 意大利语分类词汇指导:形体素质类
- 意大利语词汇辅导:意大利语服装词汇整理
- 意大利语词汇:医院 3
- 意大利语分类词汇指导:道德类
- 表示时间的补充词汇04
- 意大利语词汇:数目和度量衡词汇03
- 意语词汇:意大利语菜单实用词汇
- 意大利语:常用叹词01
- 意大利语词汇:牙科 1
- 意大利语入门:意大利语词汇--方向和位置 1
- 意大利语分类词汇指导:视觉描述类
- 意大利语初级词汇:G开头的单词
- 意大利语词汇:人体 3
- 意大利语分类词汇指导:时间类
- 意大利语:肉类的词汇01
- 意大利语词汇:疾病症状 4
- 意大利语词汇:表示时间的补充词汇03
- 意大利语词汇:数目和度量衡词汇
- 意大利语入门:意大利语词汇--银行用的
- 意大利语词汇:表示时间的补充词汇02
精品推荐
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 麦盖提县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 德令哈市05月30日天气:晴,风向:西北风,风力:3-4级转<3级,气温:17/8℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 临夏市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇