Nascita del giullare
Oh, gente, venite qui che c'è il giullare! Giullare son io, che salta e piroetta e che vi fa ridere, che prende in giro i potenti e vi fa vedere come sono tronfi e gonfi i palloni che vanno in giro a far guerre dove noi siamo gli scannati, e ve li faccio sfigurare, gli tolgo il tappo e... pffs... si sgonfiano. Venite qui che è l'ora e il luogo che io faccia da pagliaccio, che vi insegni. Faccio il saltino, faccio la cantatina, faccio i giochetti! Guarda la lingua come gira! Sembra un coltello, cerca di ricordartelo. Ma io non sono stato sempre... e questo che vi voglio raccontare, come sono nato.
Non che io non sono nato giullare, non sono venuto con un soffio dal cielo e, op! sono arrivato qui: «Buongiorno, buonasera». No! Io sono il frutto di un miracolo! Un miracolo che è stato fatto su di me! Volete credermi? È cosí! Io sono nato villano.
Villano, contadino proprio. Ero triste, allegro, non avevo terra, no! Ero arrivato a lavorare, come tutti in queste valli, dappertutto. E un giorno sono andato vicino a una montagna, ma di pietra. Non era di nessuno: io l'ho saputo. Ho chiesto: «No! Nessuno vuole questa montagna! »
Allora io sono andato fino in cima ho grattato con le unghie e ho visto che c'era un po' di terra, e ho visto che c'era un filino d'acqua che scendeva, e allora ho cominciato a grattare. Sono andato in riva al fiume, ho schiantato queste braccia, ho portato la terra (alla montagna), c'erano i miei bambini, mia moglie. È dolce mia moglie, bianca che è, ha due seni tondi, e l'andamento morbido che ha, che sembra una giovenca quando si muove. Oh! è bella! Le voglio bene io e voglio parlarne.
La terra ho portato su con le braccia e l'erba (cresceva velocemente) faceva: pff... e veniva su di tutto. E dài che era bello, era terra d'oro! Piantavo la zappa e... pff... nasceva un albero. Meraviglia era, quella terra! Era un miracolo! C'erano pioppi, roveri e alberi dappertutto. Li seminavo con la luna giusta, io conoscevo (io sapevo), e cresceva roba da mangiare, dolce, bella, buona. C'era cicorino, cardi, fagioli, rape, c'era di tutto. Per me, per noi!
Oh, ero contento! Si ballava, e poi pioveva sempre per dei giorni e il sole scottava e io andavo, venivo, le lune erano giuste e non c'era mai troppo vento o troppa nebbia. Era bello! bello! Era terra nostra. Bello era questo gradinone. Ogni giorno ne facevo uno, sembrava la torre di Babele, bella con queste terrazze. Era il paradiso, il paradiso terrestre! Lo giuro. E tutti i contadini passando dicevano:
- Che culo che hai, boia, guarda: da una pietraia l'hai tirata fuori! Me disgraziato che non l'ho pensato!
E avevano invidia. Un giorno è passato il padrone di tutta la valle, ha guardato e ha detto:
- Da dove è nata questa torre? Di chi è questa terra?
- Mia, - gli ho detto, - l'ho fatta io con queste mani, non era di nessuno.
- Nessuno? È una parola che non c'è, nessuno, è mia!
- No! non è la tua! Sono andato anche dal notaio, non era di nessuno. Ho chiesto al prete, era di nessuno e io l'ho fatta, pezzo per pezzo.
- È mia, e tu me l'hai a dare.
- Non posso dartela, padrone... io non posso andare sotto gli altri a lavorare.
- Io te la pago! ti do denaro, dimmi quanto vuoi.
- No! No, non voglio denaro, perché, se mi dài i soldi, poi non posso comprare altra terra coi soldi che mi dài e devo andare ancora a lavorare sotto agli altri. Non voglio io, non voglio!
...
英语
Kind people, gather round and listen. The jongleur is here! I am the jongleur. I leap and pirouette, and make you laugh. I make fun of those in power, and I show you how puffed up and conceited are the bigshots who go around making wars in which we are the ones who get slaughtered. I reveal them for what they are. I pull out the plug, and... pssss... they deflate. Gather round, for now is the time and place that I begin to clown and teach you. I tumble, I sing and I joke! Look how my tongue whirls, almost like a knife. Remember that. But I have not always been... Well, I would like to tell you how it was that I came to be.
I was not born a jongleur; I didn't suddenly turn up as I am now, with a sudden gust from the skies and, hopla, there I was: 'Good day... Hello.' No! I am the result of a miracle! A miracle which was carried out on me. Do you believe me? This is how it came about! I was born a peasant.
A peasant? Yes, a real countryman. I was happy, I was sad, I had no land. No! I worked as all of us work in these valleys wherever I could. And one day I came by a mountain, a mountain all of rock. It was nobody's. I found that out. I asked people. 'No! Nobody wants this mountain!'
Well, I went up to its peak and I scratched with my nails and I saw that there was a little bit of earth there, and I saw that there was a little trickle of water coming down. So I began to scratch further. I went down to the river bank, and I wore my fingers to the bone bringing earth up onto this mountain. And my children and my wife were there. My wife is sweet, sweet and fair, with two round breasts, and a gentle way of walking that reminds you of a heifer as she moves. Oh, she is beautiful! I love her, and it gives me such pleasure to speak of her.
Anyway, I carried earth up in my own hands, and the grass grew so fast! Pfff... ! It grew of its own accord. You've no idea how beautiful it was! It was like gold dust! I would stick in my hoe, and pfff... a tree sprang forth. That earth was a miracle! A marvel! There were poplars, oaks and other trees everywhere. I sowed them when the moon was right; I knew what had to be done, and there, sweet, fine, handsome crops grew. There was chicory, thistles, beans, turnips, there was everything. For me, for us!
Oh, how happy I was! We used to dance, and then it would rain for days on end, and then the sun would blaze, and I would come, and go, and the moons were always right, and there was never too much wind, or too much mist. It was beautiful, beautiful! It was our land. This set of terraces was really beautiful. Every day I built another one. It was like the tower of Babel, beautiful, with all these terraces. It was paradise, paradise on earth! I swear it. And all the peasants used to pass by, saying:
'That's amazing, look what you've managed to bring forth out of this pile of rocks! How stupid that I never thought of that!' And they were envious. One day the lord of the whole valley passed by. He took a look and said:
'Where did this tower spring up from? Whose is this land?'
'It's mine,' I said. 'I made it myself, with these hands. It was nobody's.'
'Nobody's? That "Nobody's" is a word that doesn't exist. It's mine!'
'No! It's not yours! I've even been to the lawyer, and he told me it was nobody's. I asked the priest, and he said it was nobody's. And I built it up, piece by piece.'
'It's mine, and you have to give it to me.'
'I cannot give it to you, sir. I cannot go and work for others.'
'I'll pay you for it; I'll give you money. Tell me how much you want.'
'No! No, I don't want money, because if you give me money, then I'll not be able to buy other land with the money that you give me, and I'll have to go and work for others again. No, I don't want to. I won't.'
其他有趣的翻译
网友关注
- 意大利语综合阅读素材10
- 意大利语综合考试辅导复习资料26
- 意大利语综合考试辅导复习资料23
- 意大利语辅导:意大利语谚语O
- 意大利语综合考试辅导复习资料27
- 意大利语综合考试辅导复习资料13
- 意大利语综合阅读素材02
- 意大利语综合阅读素材08
- 意大利语综合备考资料-住宿用语大全
- 意大利语综合辅导资料:旅游意大利用语
- 意大利语综合辅导资料:天气怎么样
- 意大利语综合考试辅导复习资料34
- 意大利语综合指导资料:天气怎么样
- 意大利语综合考试辅导复习资料01
- 意大利语综合指导资料:意大利语标点符号
- 综合辅导资料《木偶奇遇记》2
- 意大利语综合考试辅导复习资料05
- 意大利语学习经验交流
- DOREMIFASOLLASI 之歌
- 意大利语综合辅导:Iltroncamento简介
- 综合辅导资料《木偶奇遇记》3
- 意大利语综合阅读素材03
- 意大利语综合考试辅导复习资料42
- 意大利语常见谚语
- 意大利语辅导:意大利语谚语I
- 意大利语综合考试辅导复习资料24
- 意大利实用会话-年龄
- 意大利语学习方法与技巧总结
- 意大利语综合考试辅导复习资料44
- 综合辅导资料《木偶奇遇记》4
- 《木偶奇遇记》正文02
- 意大利语综合考试辅导复习资料15
- 意大利语综合考试辅导复习资料30
- 意大利语综合辅导-意大利语谚语E
- 意大利语综合考试辅导复习资料16
- 意大利语精选文章阅读第3篇
- 意大利语精选文章阅读第2篇
- 意大利语综合考试辅导复习资料08
- 意大利语学习第一课
- 意语综合意大利餐饮用语大全03
- 意大利语学习者必读
- 意大利语综合考试辅导复习资料07
- 意大利语综合考试辅导复习资料03
- 意大利语入门知识问候语
- 意大利语综合考试辅导复习资料20
- 意语综合意大利餐饮用语大全02
- 意大利语综合考试辅导复习资料14
- 意大利语综合考试辅导复习资料11
- 意大利语综合考试辅导复习资料21
- 意大利语综合辅导素材:意大利语字母表
- 意大利语精选文章阅读第5篇
- 意大利语综合考试辅导复习资料43
- 意大利语综合阅读素材01
- 意大利语综合备考资料-祝贺生日
- 意大利语综合辅导素材:意大利语语音重音
- 意大利语精选文章阅读第4篇
- 意语综合意大利餐饮用语大全01
- 意大利语综合考试辅导复习资料06
- 意大利语综合考试辅导复习资料04
- 意大利语综合考试辅导复习资料25
- 中意对照:罗马与北京主要旅游景点
- 意大利语辅导:意大利语谚语P
- 意大利语综合考试辅导复习资料17
- 意大利语综合指导资料:意大利语祝贺用语
- 意大利语综合考试辅导复习资料31
- 意大利语综合考试辅导复习资料22
- 意大利语辅导:意大利语谚语M
- 意大利语综合辅导:意大利语字母表
- 意大利语综合辅导素材:意大利语语音划分音节
- 意大利语综合考试辅导复习资料41
- 意大利语综合考试辅导复习资料12
- 意大利语综合辅导:意大利语语音省略符号
- 意大利语综合考试辅导复习资料10
- 意大利语精选文章阅读第1篇
- 意大利语男女人名
- 意大利语辅导:意大利语谚语Q
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 《木偶奇遇记》正文14
- 意大利语综合考试辅导复习资料29
- 意大利语综合考试辅导复习资料39
- 意大利语辅导:意大利语谚语G
精品推荐
- 富蕴县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:18/7℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 固原市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 晋城市05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 同仁县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇