意语阅读:三人成虎
Tre persone fanno una tigre
Durante il Periodo degli Stati Combattenti, i vari stati si attaccavano reciprocamente, e per far rispettare alle varie parti i patti, si scambiavano tra loro principi ereditieri come ostaggi.
Il ministro dello Stato di Wei, Pang Cong, era sempre investito da incarichi di grande responsabilità dal re di Wei Hui, ed un giorno gli fu affidato il compito di accompagnare il principe come ostaggio presso lo Stato di Zhao. Prima della sua partenza, Pang Cong disse al Re di Wei Hui: "Se una persona viene a riferirvi che in città è comparsa una tigre, Sua Maestà ci crede? " Il re disse: "Certo che no." Pang Cong continuò a chiedere: "Se vi è una seconda e una terza persona che vendono a riferirvi la comparsa di una tigre in città, Sua Maestà ci crede?" Il re disse: "Se tutti lo dicono, ci crederei sicuramente."
Pang Cong allora disse: "Non c'è nessuna tigre in città, questo è un dato di fatto, tuttavia dopo aver ascoltato tre persone che dicono la stessa cosa, Sua Maestà crede veramente che ci sia una tigre in città. Ora devo accompagnare il principe a Handan, capitale del Regno di Zhao. Quando mi allontanerò, non ci saranno soltanto tre persone che mi diffameranno, spero che Sua Eccellenza possa distinguerle imparzialmente".
In seguito, il Re di Wei diede ascolto alle maldicenze di altri e non affidò più compiti importanti a Pang Cong.
Il proverbio "Tre persone fanno una tigre", originalmente usato per ironizzare sull'ignoranza del re di Wei Hui, ora indica che le maldicenze ripetute ad oltranza possono essere prese per vere dalla gente.
三人成虎
战国时代,各国互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。
魏国大臣庞葱一直得到魏惠王的重用,他将要陪魏太子到赵国去作人质,临行前对魏惠王说:"现在有个人对您说街市上出现了老虎,大王可相信吗?"魏王道:"我不相信。"庞葱说:"如果有第二个,第三个人都说街市上出现了老虎,大王相信吗?"魏王道:"大家都这么说,我当然会相信。"
庞葱就说:"街市上不会有老虎,这是事实,可是经过三个人一说,您就以为真的有老虎了。我现在陪太子去赵国国都邯郸,我走后背后议论我不好的不只三个人,望大王明察才好。"
后来魏王果真听信谗言,没有再重用庞葱。、
"三人成虎"这个成语本来是讽刺魏惠王无知的,后来用来比喻谣言多次重复,就可能使人信以为真。
其他有趣的翻译
网友关注
- 【实用意大利语】天气
- 意大利语基础会话(第19课)
- 【实用意大利语】银行存款 (上)
- 【实用意大利语】访友
- 【实用意大利语】买买茶叶
- 【实用意大利语】询问汇率(上)
- 意大利语口语40句(上)
- 意大利语基础会话(第13课)
- 【实用意大利语】胡说八道
- 【实用意大利语】产品质量
- 【实用意大利语】谈判(上)
- 意大利语基础会话(第10课)
- 意大利语基础会话(第18课)
- 生存意大利语2
- 意大利口语40句(下)
- 【实用意大利语】付款商量
- 意大利语基础会话(第4课)
- 【实用意大利语】发货询问
- 【实用意大利语】询问换钱地方
- 意大利语基础会话(第21课)
- 意大利语基础会话(第11课)
- 【实用意大利语】问候
- 【实用意大利语】商量合同
- 【实用意大利语】日期
- 【实用意大利语】询问利率
- 【实用意大利语】买卖机器
- 意大利语基础会话(第5课)
- 【实用意大利语】银行存折
- 【实用意大利语】多此一举
- 意大利语基础会话(第23课)
- 【实用意大利语】借钱(上)
- 【实用意大利语】告别
- 【实用意大利语】问路
- 【实用意大利语】介绍
- 【实用意大利语】支票兑换(下)
- 意大利语基础会话(第1课)
- 意大利语基础会话(第9课)
- 意大利语基础会话(第2课)
- 【实用意大利语】银行开户(下)
- 【实用意大利语】有什麼了不起的
- 【实用意大利语】询问汇率(下)
- 【实用意大利语】延期合同
- 【实用意大利语】样品质量
- 【实用意大利语】家庭
- 意大利语基础会话(第3课)
- 意大利语基础会话(第20课)
- 意大利语基础会话(第16课)
- 生存意大利语1
- 【实用意大利语】商谈讨论细节
- 【实用意大利语】询问进口税(上)
- 【实用意大利语】商讨付款
- 意大利语基础会话(第15课)
- 【实用意大利语】借钱(下)
- 【实用意大利语】货物赔偿
- 【实用意大利语】年龄
- 【实用意大利语】银行开户(上)
- 【实用意大利语】商讨价格
- 【实用意大利语】银行存款 (下)
- 【实用意大利语】可能是吧
- 【实用意大利语】过来
- 意大利语基础会话(第8课)
- 【实用意大利语】数量和度量衡
- 【实用意大利语】询问银行上班时间
- 意大利语实用口语
- 意大利语基础会话(第6课)
- 【实用意大利语】赔偿合不合理
- 意大利语基础会话(第7课)
- 意大利语基础会话(第14课)
- 【实用意大利语】存货销量
- 【实用意大利语】赶紧的
- 生存意大利语3
- 意大利语基础会话(第17课)
- 意大利语基础会话(第12课)
- 意大利语基础会话(第22课)
- 【实用意大利语】钟点
- 【实用意大利语】就这么办吧
- 【实用意大利语】支票兑换(上)
- 【实用意大利语】奖学金提取
- 【实用意大利语】谈判(下)
- 生存意大利语9
- 【实用意大利语】询问进口税(下)
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇