意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第八章(一)
导语:意大利语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
8
Langdon non riusciva a staccare lo sguardo dalle lettere rosse fosfore-scenti tracciate sul pavimento. L'ultima comunicazione di Jacques Sauniè-re era il più improbabile messaggio d'addio che lo studioso potesse imma-ginare. Il messaggio diceva:
13-3-2-21-1-1-8-5
O, Draconian devil!
Oh, lame saint!
Anche se Langdon non aveva la minima idea del significato, comprese perché Fache avesse pensato al pentacolo come a qualcosa di legato al cul-to del diavolo.
"O, Draconian devil!" O, diavolo draconiano!
Saunière aveva effettivamente lasciato un riferimento al diavolo. Altret-tanto bizzarra era la serie di numeri. ?In parte sembra un cifrario numeri-co.?
?Sì? disse Fache. ?I nostri crittologi stanno già lavorando su quei nume-ri. Crediamo che siano la chiave per portarci a chi lo ha ucciso. Forse una telefonata o qualche tipo di codice di riconoscimento. I numeri hanno qualche significato simbolico per lei??
Langdon guardò di nuovo quelle cifre e la sua impressione fu che gli sa-rebbero occorse parecchie ore per cavarne qualche significato simbolico. "Sempre che Saunière ve ne abbia inserito qualcuno." Al suo occhio i nu-meri parevano disposti completamente a caso. Era abituato a successioni simboliche che avevano una qualche apparenza di senso, ma tutti quegli elementi — il pentacolo, il testo, i numeri — parevano scelti com-pletamente a casaccio.
?Lei sosteneva in precedenza? riprese Fache ?che le azioni compiute da Saunière prima di morire avevano lo scopo di trasmettere qualche sorta di
messaggio. Il culto della dea o qualcosa del genere. Come vi si inserisce questo messaggio??
Langdon sapeva che si trattava di una domanda retorica. Quel bizzarro messaggio, ovviamente, non aveva alcun rapporto con lo scenario imma-ginato da lui e relativo al culto della dea.
"O, Draconian devil? Oh, lame saint?" Oh diavolo draconiano? Oh san-to zoppicante?
Fache osservò: ?Questo testo sembrerebbe un'accusa di qualche tipo, non è d'accordo??.
Langdon cercò di immaginare gli ultimi minuti del curatore intrappolato nella Grande Galleria, con la coscienza di dover morire. Pareva logico. ?Un'accusa contro l'assassino avrebbe senso, mi pare.?
?Il mio compito, naturalmente, è di dare un nome a quella persona. Mi permetta di chiederle una cosa, signor Langdon. Secondo lei, a parte i nu-meri, qual è l'aspetto più strano del messaggio??
"L'aspetto più strano?" Un uomo in punto di morte si era chiuso nella galleria, si era disegnato un pentacolo sulla pancia e aveva scritto sul pa-vimento una misteriosa accusa. Fache avrebbe fatto più in fretta a chieder-gli che cosa non era strano in tutta quella situazione. ?La parola "draconia-no"?? azzardò, dicendo la prima cosa che gli veniva in mente. Langdon era abbastanza certo che un riferimento a Dracone, lo spietato politico greco del settimo secolo prima di Cristo, fosse un pensiero alquanto improbabile per un uomo in punto di morte. ?"Diavolo draconiano" mi pare una strana scelta di parole.?
?Draconiano?? ripeté Fache, in tono visibilmente seccato. ?Non mi sembra che la stranezza principale, qui, stia nelle singole parole scelte da Saunière.?
Langdon non capiva che cosa Fache avesse in mente, ma cominciava a pensare che lui e Dracone condividessero molte idee.
?Saunière era un francese? disse Fache. ?Abitava a Parigi. Eppure, do-vendo scrivere il messaggio...?
?L'ha scritto in inglese? terminò lo studioso, che solo ora capiva che co-sa intendesse dire il capitano.
Fache annuì. ?Précisément. Qualche idea del motivo??
Langdon sapeva che Saunière parlava un inglese impeccabile; tuttavia, neanche lui riusciva a capire il motivo di quella scelta. Si strinse nelle spal-le.
Fache indicò di nuovo il pentacolo sull'addome di Saunière. ?Niente a
che vedere con il culto del diavolo? Ne è sempre sicuro??
Langdon non era più sicuro di nulla. ?Simboli e testo non mi paiono cor-rispondere. Mi spiace di non poterle essere di molto aiuto.?
?Forse questo potrà offrirle qualche chiarimento.? Fache indietreggiò e sollevò la lampada a luce nera illuminando un'area più vasta. ?E adesso??
Con stupore di Langdon comparve attorno al corpo del curatore un cer-chio approssimativo. A quanto pareva, Saunière si era disteso sul pavimen-to e aveva tracciato alcuni lunghi archi attorno a sé, col risultato di inscri-vere il proprio corpo all'interno di un cerchio.
In un istante, il significato divenne chiaro.
?L'Uomo vitruviano? mormorò lo studioso. Saunière aveva ricreato una copia formato naturale del più famoso disegno di Leonardo da Vinci.
Ritenuto il più corretto disegno anatomico della sua epoca, l'Uomo vi-truviano era diventato una delle moderne icone della cultura e veniva stampato su manifesti, copertine di libri e T-shirt in tutto il mondo. Il fa-moso disegno era costituito di un cerchio perfetto con inscritto un corpo nudo maschile, le braccia tese lateralmente e le gambe divaricate.
"Leonardo da Vinci." Langdon sentì un brivido di stupore. Adesso le in-tenzioni di Saunière erano perfettamente chiare. Nei suoi ultimi istanti di vita, il curatore si era spogliato e si era posizionato in modo da costituire una chiara riproduzione dell'Uomo vitruviano.
Il cerchio era l'elemento cruciale che gli era mancato fino a quel momen-to. Simbolo femminile di protezione, il cerchio attorno al corpo nudo del-l'uomo completava il messaggio di Leonardo, l'armonia di maschio e fem-mina. A quel punto, però, la domanda era: perché Saunière aveva voluto imitare un disegno famoso?
?Signor Langdon? disse Fache ?certamente un uomo come lei non igno-ra che Leonardo da Vinci aveva una propensione per le arti più tenebrose.?
Langdon non si aspettava che Fache conoscesse così bene Leonardo, ma l'osservazione contribuiva a spiegare i sospetti del capitano sul culto del diavolo. Leonardo da Vinci era sempre stato un argomento imbarazzante per gli storici, soprattutto quelli di tradizione cristiana. Nonostante il suo genio visionario, era un omosessuale dichiarato e un adoratore del divino ordine della natura, due caratteristiche che lo ponevano costantemente in stato di peccato contro Dio. Inoltre, le bizzarrie dell'artista proiettavano su di lui un'aura chiaramente demoniaca: Leonardo esumava i cadaveri per studiare l'anatomia umana; teneva misteriosi diari scritti in calligrafia in-vertita che risultavano illeggibili; credeva di possedere il potere alchemico
di trasformare il piombo in oro e anche di poter ingannare Dio creando un elisir che allontanava la morte; inoltre, le sue invenzioni comprendevano orrendi, mai prima immaginati, strumenti di guerra e di tortura.
"L'ignoranza genera diffidenza" pensò Langdon.
Anche la grande produzione di capolavori d'arte di argomento religioso aveva finito soltanto per alimentare la reputazione di ipocrisia spirituale dell'artista. Accettando centinaia di ricche commissioni da parte della Chiesa, Leonardo dipingeva I suoi soggetti cristiani non per manifestare la propria fede, ma per motivi puramente venali: erano il mezzo che gli per-metteva di condurre una vita dispendiosa. Purtroppo Leonardo era uno spi-rito bizzarro che spesso si divertiva a mordere la mano che lo alimentava. In molti dei suoi quadri cristiani aveva inserito simbolismi nascosti che non erano affatto cristiani, come tributo alle proprie convinzioni e come sottile presa in giro della Chiesa. Langdon aveva persino tenuto una confe-renza, alla National Gallery di Londra, sull'argomento: "La vita segreta di Leonardo: simbolismo pagano nell'arte cristiana".
?Comprendo la sua preoccupazione? rispose quindi ?ma Leonardo da Vinci non ha mai realmente praticato la magia nera. Era un uomo di eleva-tissima spiritualità, anche se era in costante conflitto con la Chiesa.? Nel dirlo, una strana idea gli passò per la mente. Diede un'altra occhiata alla scritta sul pavimento. "O, Draconian devil! Oh, lame saint!"
其他有趣的翻译
网友关注
- 意语阅读辅导:罪与罚
- 意大利语机场及旅游用语1
- 意语阅读:新年习俗(意英双语)1
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第一章(二)
- 意大利语阅读学习:Invito della Follia“荒唐”的邀请1
- 意大利语阅读辅导:意大利民间小故事(意英)
- 意大利语备考综合复习资料08
- 意语阅读辅导:意大利语简历范本1
- 意大利语阅读:BelloeQuello
- 意语阅读辅导:Nascita del giullare
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第一章(一)
- 意大利语备考综合复习资料07
- 意语阅读:意大利语阅读第一篇3
- 意语阅读:意大利语阅读第一篇5
- 意语阅读:新年习俗(意英双语)2
- 意大利语机场及旅游用语2
- 意大利语阅读-罗马、北京主要景点
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第五章(一)
- 意语阅读如何用意大利语提问?
- 意大利语阅读辅导:意大利国歌的歌词
- 意语阅读辅导:民间小故事(意英)
- 意语阅读辅导:意大利语简历范本3
- 意大利语阅读学习:无畏的小乔万尼
- 意大利语阅读-三寸之舌
- 意大利语精选文章阅读第11篇
- 意语阅读:意大利语阅读第一篇2
- 意语阅读:意大利语阅读第二篇2
- 意大利语精选文章阅读第15篇
- 意大利语阅读学习:我的太阳歌词
- 意语阅读辅导:欧洲语言标准的意语介绍
- 意大利语现在时与时间表达1
- 意大利语精选文章阅读第14篇
- 意语阅读辅导:LA FRASE 句子
- 意语阅读:意大利语阅读第二篇1
- 意语阅读辅导:中国国歌意大利语版
- 意大利语辅导:意大利民间小故事(意英)
- 意语综合学习:书籍
- 意语阅读辅导:禽流感(意大利语)
- 意大利语阅读学习:Nascitadelgiullare2
- 意大利语阅读学习:Invito della Follia“荒唐”的邀请2
- 意语阅读辅导:意大利国歌的歌词
- 意语阅读辅导:圣诞节英意双语3
- 意大利语阅读辅导:意大利语新闻阅读
- 意大利语精选文章阅读第13篇
- 意大利语辅导:禽流感(意大利语)
- 意大利语阅读-口若悬河
- 我们在哪里Dovesiamo
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第五章(二)
- 意语阅读辅导:圣诞节英意双语1
- 意语阅读辅导:意大利语简历范本2
- 意大利语阅读-王子娶了一只青蛙
- 意大利语阅读学习:假装的外婆
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第四章(二)
- 意语阅读:新年习俗(意英双语)3
- 意大利语阅读-采访
- 意语阅读:意大利语阅读第一篇1
- 意大利阅读-故事会
- 意大利语阅读学习:简历范本3
- 意大利语阅读辅导:禽流感(意大利语)
- 意大利语阅读学习:《达芬奇密码》第四章(一)
- 意大利语学习
- 意语阅读:意大利语阅读第三篇
- 意语阅读:梵蒂冈(意大利语)
- 意语阅读辅导:圣诞节英意双语2
- 意大利语对话-相遇
- 意语阅读辅导:新闻阅读
- 意大利语基本词汇英-意对照
- 意大利语学习经验
- 意大利语阅读:C’èandCom’è
- 意大利语精选文章阅读第8篇
- 意大利语面试中最容易被问到的问题
- 意语阅读辅导:意大利语小故事
- 意大利语精选文章阅读第12篇
- 意语阅读:意大利语阅读第一篇4
- 意语阅读辅导:我的太阳
- 街头意大利语--俚语
- 意大利语阅读-纸上谈兵
- 意大利语信件怎么写
- LauraPausini照片和MTV
- 意国风情之米兰-时装霓影流转的城市
- 意大利语阅读学习:简历范本1
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 意大利语现在完成进行时
- 意大利语副词
- 意语口语辅导:基本会话-14
- 意语词汇:意大利语菜单实词汇05
- 意大利语“完蛋了”怎么说?
- 意大利语词汇辅导素材:基本词汇15
- 意大利语辅导:意大利语谚语L
- 意大利语反身动词
- 意大利语课程学习 (火车)[2]
- 意语词汇学习基础课程第11课
- 意大利语“再见”怎么说?
- 意大利语备考资料:数目和度量衡词汇02
- 意大利语常见谚语
- 意语口语辅导:基本会话-22
- 意大利语阅读三寸之舌
- 意大利语听说复习资料03
- 意大利语巧缩写 7
- 意大利语辅导资料之基本会话-9
- 意大利语阅读:ricca
- 意大利语法:表示时间的补充词汇01
- 意大利语的阴阳性辅导
- 《木偶奇遇记》正文05
- 实用意大利语口语学习资料(43)
- 意语词汇:曲风
- 意语词汇:考古 2
- 意大利语精选文章阅读第8篇