查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>意大利会话谚语 N

意大利会话谚语 N

  

导语:提到学习意大利语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习意大利会话谚语,没有基础的你,一样可以马上开口说意大利语。更多实用意大利语学习尽在外语教育网!

  Ne ammazza più la gola che la spada.English translation: Gluttony kills more than the sword.

  Ne di Venere ne di Marte non si sposa ne si parte!English translation: Neither marriage nor war will go away once begun.

  Nessuna nuova, buona nuova.English translation: No news is good news.

  Non c'è fumo senza arrosto.English translation: Where there's smoke, there's fire.

  Non c'è rosa senza spine.English translation: Every rose has its thorn.

  Non destare il can che dorme.English translation: Let sleeping dogs lie.

  Non dire quattro se non l'hai nei sacco.English translation: Don't say four if you don't have them in the sack. 【外语教育&网www.for68.com

  Idiomatic meaning: Don't count your chickens until they hatch.

  Non è tutto oro quello che luce.English translation: All that glitters is not gold.

  Non fare il male ch'è peccato; non fare il bene ch'è sprecato.English translation: Don't do evil because it's a sin; don't do good because it's wasted.

  Non giudicare un libro dalla relativa copertura.English translation: Don't judge a book by its cover.

  Non si puo avere la botte piena è la moglie ubriaca.English translation: You can't have your cake and eat it too.

  Non si vive di solo pane.English translation: One does not live by bread alone.

  Non tutti quelli che hanno lettere sono savi.English translation: Not all those who are learned are wise.

  Nulla è nuovo sotto il sole.English translation: There is nothing new under the sun

网友关注