中国式逼婚 (Zhōngguó shì bīhūn)
发音 (Pronunciation): zhōng guó shì bī hūn
基本含义 (Basic Meaning): 指以强制、压迫的方式逼迫他人结婚。
详细解释 (Detailed Explanation): “中国式逼婚”是一个形象地描述中国社会中的一种现象。它指的是以强制、压迫的方式逼迫他人结婚,通常是由家长、亲戚或其他社会压力所施加的。这种逼婚方式常常违背个人意愿和自由选择,使得受逼婚者感到困扰和束缚。
使用场景 (Usage Scenarios): 该词语常用于描述中国社会中一些家庭或社会压力较大、传统观念较为保守的情况。它可以用来描述强迫他人结婚的情况,也可以用来批评逼婚行为的不合理性和不道德性。
故事起源 (Story Origin): 目前尚未找到该成语的具体故事起源。
成语结构 (Structure of the Idiom): 该成语由两个词组成,分别是“中国式”和“逼婚”。
例句 (Example Sentences):
1. 他的父母一直在中国式逼婚,但他并不愿意随便找一个人结婚。
2. 她感到被中国式逼婚的压力越来越大,但她还没有找到自己真正喜欢的人。
记忆技巧 (Memory Techniques): 将“中国式逼婚”这个词语拆解开来记忆,可以先记住“中国式”表示中国特有的方式,然后再记住“逼婚”表示强迫他人结婚。通过将两个部分联想在一起,可以更容易记忆这个成语的含义。
延伸学习 (Extended Learning): 可以进一步了解中国传统婚姻观念和现代社会对婚姻自由的看法,以及如何应对和改变逼婚行为。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
1. 小学生:我听说过“中国式逼婚”,但我觉得结婚应该是自愿的。
2. 初中生:我的姐姐正在经历“中国式逼婚”,她感到很困扰。
3. 高中生:我不喜欢那种强迫他人结婚的做法,这就是所谓的“中国式逼婚”吧。
4. 大学生:我认为“中国式逼婚”是一种不合理的行为,应该尊重每个人的自由选择。