查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>《标准韩国语》第二册 学习笔记4 春节

《标准韩国语》第二册 学习笔记4 春节

  第4课 설날(春节)

  【语法】

  一、-(으)면서

  1、句型属于“请型”

  2、意思类似于日语中的ながら

  3、与고的区别:고连接的两个动作可以是两个不同的人做的,这个句型必须用于连接同一个主语发出的动作

  二、위해서

  1、是위(为)하다+아/어서的句式,表示“为了……”,意思类似于日语中的ため

  2、前面必须是名词或名词化了的动词

  (1)前面是名词时,使用正常的动宾结构,即“名词+을/를 위해서”

  (2)前面是动词时,将动词名词化,即去掉词尾加기,后面直接跟위해서

  三、-아/어야(만)

  1、句型属于“谓词句简体型”

  2、这个句型表后句的前提条件

  (1)以前学过的“-아/어야 되다/하다(必须做……)”其实是这个句型的一个特例(即后面的动词是特定的되다/하다,用这个句型直译,意思为“只有做……,才行”,因此意译为“必须做……”)

  (2)后句不能用命令句和祈使句(即不能用“请”)

  四、때문에

  1、表原因,意思类似于日语中ので

  2、前面必须是名词或名词化了的谓词

  (1)前面是名词时,直接跟때문에

  (2)前面是谓词时,将谓词名词化,即去掉词尾加기,再跟때문에

  3、作判断句的宾语时,때문后面的에恢复为이다,如以下的常用句型:……왜냔하면……때문입니다(之所以……,是因为……)

  五、最高级的表达

  1、句型:……(중)에서 ……제일/가장……(在……中,……最……)

  *日语的类似表达为:……のなかで、……一番……

  2、多个名词列举,以及用单个名词表示集体时,用중(中)에서;表示某个地点之中时,用에서即可

  【其它需要解释的内容】

  练习阅读短文中的“……웃어른을 찾아가서 세배를 들립니다.”里的“웃어른”是指长辈,要变音为“우더른”

网友关注