彼得潘穿上霍克船长的外衣(1)
피터팬, 후크선장 코트 입었네?
피터팬이 세상에 나온 지 100여 년 만에 출간된 공식 속편이다. 여느 속편들과 달리 이 책이 공식 대접을 받는 이유는 이렇다.
스코틀랜드 작가 제임스 매튜 배리는 1904년 발표한 피터팬의 판권과 등장인물에 대한 지식재산권을 런던의 그레이트 오몬드 스트리트 아동병원에 넘겼다.
운영자금이 필요했던 병원은 유럽연합(EU)의 지재권 만료 시한인 2007년까지 속편을 출간하기로 결정하고 2004년 전 세계 작가들을 대상으로 공모 끝에 영국의 아동문학가 제랄딘 매커린을 공식 속편 작가로 선정했다.
매커린의 속편은 주인공들이 네버랜드를 떠난 지 20년이 지난 시점에서 시작한다. 웬디는 엄마가 됐다. 부모의 부주의로 고아가 된 소년들도 판사 의사 국회의원으로 성장해 젠틀맨 클럽 회원이 되어 있다. 이들은 밤마다 네버랜드가 나오는 악몽을 꾸기 시작하고 꿈을 멈추고 싶으면 잘못된 걸 찾아야 한다며 피터팬이 있는 네버랜드로 돌아가 모험의 길을 떠난다.
원제인 주홍색 옷 입은 피터팬(Peter Pan in Scarlet)에서 알 수 있듯 속편에서는 옷에 주목해야 한다. 전편의 초록빛 옷을 벗고 후크 선장이 아끼던 주홍빛 코트로 갈아입은 피터팬은 성격도 후크를 닮아간다.
어른이 된 소년들이 네버랜드로 돌아가기 위해 날 수 있는 아이로 변신하는 방법도 아이들의 옷을 입는 것이다. 딸아이의 발레복을 훔쳐 입은 투틀즈 판사는 여자아이로 변신하고, 아이가 없는 슬라이틀리 의원은 옷이 없어 네버랜드로 떠나지도 못한다.
소설 피터팬은 성장을 거부하는 피터팬, 모성애를 발휘해야 한다는 강박관념에 사로잡힌 웬디, 억압적인 아버지를 상징하는 후크 선장 등 아이와 어른됨의 의미를 곱씹게 하는 매력적인 캐릭터를 창조했다. 속편 역시 전편과 비교되며 어른됨에 대한 다층적 해독 코드를 숨겨놓았다.
번역자 조동섭 씨는 속편에 대해 (전편의) 어른 세계에 대한 냉소적 시각에서 벗어나 조화롭고 자연스러운 성장을 이야기한다고 평가했다. 김성곤 서울대 영문과 교수는 작품 해설에서 속편을 읽으면서 독자들은 원작의 단순한 선악 구도를 벗어나 복합적인 시각과 구도로 피터팬과 후크 선장을 바라보게 된다고 해석했다.
악어에게 잡아먹힌 후크 선장이 속편에서 어떤 인물로 되살아나는지 추리하는 재미가 더해진 것도 전편과 달라진 점이다. [1][2]
其他有趣的翻译
- 阻挡紫外线可年轻10岁(1)
- 阻挡紫外线可年轻10岁(2)
- 解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉(1)
- 解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉(2)
- 赵寅成:我也是有性格的人(1)
- 赵寅成:我也是有性格的人(2)
- 《战争镇魂曲》让6月更精彩(1)
- 《战争镇魂曲》让6月更精彩(2)
- 吃面包玩火车头游戏……这是展示场吗?(1)
- 吃面包玩火车头游戏……这是展示场吗?(2)
- 不要使眼睛和耳朵过分疲劳(1)
- 不要使眼睛和耳朵过分疲劳(2)
- 用一杯茶培养气概 用二杯茶洗涤心灵(1)
- 用一杯茶培养气概 用二杯茶洗涤心灵(2)
- 《5×2》:爱情为何如此凄凉(1)
- 《5×2》:爱情为何如此凄凉(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打开美国音乐市场(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打开美国音乐市场(2)
- 天才?坏女人?她的人生是神话!(1)
- 天才?坏女人?她的人生是神话!(2)
- 两颗心的欲望:《亲密的陌生人》(1)
- 两颗心的欲望:《亲密的陌生人》(2)
- 讲述爱情和权力斗争的《朱蒙》创下最高收视率(1)
- 讲述爱情和权力斗争的《朱蒙》创下最高收视率(2)
- 妈妈,我也想玩水(1)
- 妈妈,我也想玩水(2)
网友关注
- 信任的力量(中)
- 개운찮은 종합 2위?(中)
- 팝페라 안에만 머물순 없죠
- 쪽지 돌리기(传纸条)(中)
- 韩国“炸弹酒”
- 沉醉在民谣中的韩国孩子们(中)
- 眼部肌肉疲劳容易产生眼球干燥症(中)
- 백화점, 체험학습도 세일한다(中)
- 眼部肌肉疲劳容易产生眼球干燥症
- 为什么出演《不需要爱情的夏天》
- 韩国上班族“昼耕夜酒”现象严重
- 打嗝骚动(中韩对照)
- 花朵在他的镜头中绽放(中)
- 개운찮은 종합 2위?
- 이제 관객과 음악만으로도 통해요(中)
- 이혼 후 첫 복귀 드라마 달자의 봄 채림
- 이제 관객과 음악만으로도 통해요
- 生病了(中韩对照)
- 시험 스트레스 끝? 점수 스트레스 시작!
- 위 시상대에 국기가 3개?
- 眼神里流露出的慈悲心
- 팝페라 안에만 머물순 없죠(中)
- 목소리 떨림증(中)
- 眼神里流露出的慈悲心(3)
- 李民浩尹相铉共同魅力何在?
- 杞人憂天
- 韩国料理三大宝
- 花朵在他的镜头中绽
- 花朵在他的镜头中绽放
- 桔梗花-도라지꽃
- 백화점, 체험학습도 세일한다
- 信任的力量
- 민생은 어쩌라고
- 민생은 어쩌라고(中)
- 中韩语安徒生童话:沉默的书
- 이백 李白(中)
- 영혼 울리는 천상의 선율별밤도, 아가도 소록소록(中)
- 중천에 갔다오니 이승이 역시 좋더군요(中)
- 兔子的故事(中韩对照)
- 중천에 갔다오니 이승이 역시 좋더군요
- 烧钱成风的现代韩国婚礼
- 목소리 떨림증
- 나는 이보다 더 뛰어난 소설을 쓴 적이 없다
- 韩语短文阅读:清明节
- 找回失去的纯真(中)
- 等待春天的心情
- 我和我的韩国“女友”的故事
- 中国的端午节(中韩对照)
- 이혼 후 첫 복귀 드라마 달자의 봄 채림(中)
- 이혼만 50번 해봤죠
- 더글러스 대신 민수라 불러줘(中)
- 더글러스 대신 민수라 불러줘
- 韩国五一劳动节
- 웃기는부부
- 이혼만 50번 해봤죠(中)
- 대서양과 인도양을 가르는 희망곶, 낙원에 이르는 문(中)
- 眼神里流露出的慈悲心(5)
- 眼神里流露出的慈悲心(4)
- “是胖了?还是肿了?”(中)
- 为什么出演《不需要爱情的夏天》(中)
- 母亲-어머니
- 내 인생에 가을이 왔나
- 나는 이보다 더 뛰어난 소설을 쓴 적이 없다(中)
- 寻找幸福
- “是胖了?还是肿了?”
- 쪽지 돌리기(传纸条)
- 首尔地价决定房价(中)
- 영혼 울리는 천상의 선율별밤도, 아가도 소록소록
- 眼神里流露出的慈悲心(2)
- 대서양과 인도양을 가르는 희망곶, 낙원에 이르는 문
- 老奶奶和贪心的医生
- 중한반도 평화 실무그룹 제안방침(中)
- 중한반도 평화 실무그룹 제안방침
- 全球金融中心转移“上港”取代“纽伦”
- 找回失去的纯真
- 沉醉在民谣中的韩国孩子们
- 시험 스트레스 끝? 점수 스트레스 시작!(中)
- 내 인생에 가을이 왔나(中)
- 首尔地价决定房价
- 이백 李白
- 위 시상대에 국기가 3개?(中)
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 韩语课程从基础到中级(六)
- 韩语语法学习资料:实用韩语词类概论(2)
- 韩语字母中辅音的构成、发音及书写(16)
- 疯狂记韩语单词 第二十六课
- 韩国语语法:动词(他动词/自动词/中性词)
- 表示包含-서껀
- 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第37讲
- 韩国语语法:动词
- 【说韩语】妇产科
- 韩语年、月、日表示法
- 韩语专业词汇:通讯类-电子邮件
- 雨果:我从未写过比这更好的小说(韩)
- TOPIK初级韩语单词辅导系列(第3篇)
- 韩语会话:교통[기차2] 交通(火车2)
- 韩语词汇:眼睛相关
- 双语阅读:你的生日有多常见?
- 跟我说韩语:请给我们照张相
- 韩语词汇学习素材:疯狂韩语单词35
- 简单易学语法讲堂:58 -(으)면서
- 韩语美句:为了成为成熟的人
- 韩国语中级学习-聚会
- 无师自通韩语:句型+语法02
- 韩语实用惯用语(七)
- 韩语语法学习:详解韩语副词的用法
- 韩语常用外来词汇辅导38
- 韩语考试辅导资料之常用词汇(第53篇)