《小王子》法文原版第二十四章
Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert,
et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la
dernière goutte de ma provision d'eau:
-Ah! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, ts souvenirs,
mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à
boire, et je serais heureux, moi aussi, si j pouvais marcher
tout doucement vers une fontaine!
-Mon ami le renard, me dit-il...
-Mon petit bonhomme, il n s'agit plus du renard!
-Pourquoi?
-Parce qu'on va mourrir de soif...
Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit:
-C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourrir.
Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard...
Il ne mesure pas le danger, me dis-je. Il n'a jamais ni faim
ni soif. Un peu de soleil lui suffit...
Mais il m regarda t répondit à ma pensée:
-J'ai soif aussi... cherchons un puits...
J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un
puits, au hasard, dans l'immensité du désert. Cependant
nous nous mêmes n marche.
Quand nous e?mes marché, des heures, en silence, la nuit
tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. Je les
apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à
cause de ma soif. Les mots du petit prince dansaient dans
ma mémoire:
-Tu as donc soif aussi? lui demandai-je.
Mais il n répondit pas à ma question. Il me dit simplement:
-L'eau put aussi être bon pour le coeur...
Je ne compris pas sa réponse mais je me tus... Je savais
bien qu'il ne fallait pas l'interroger.
Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui. Et, après
un silence, il dit encore:
-Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit
pas...
Je répondis "bien sur" et je regardai, sans parler, les plis
du sable sous la lune.
-Le désert est beau, ajouta-t-il...
Et c'était vrai. J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur
une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et
cependant quelque chose rayonne en silence...
-Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il
cache un puits quelque part...
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux
rayonnement du sable. Lorsque j'étais petit gar?on
j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait
qu'un trésor y était enfoui. Bien s?r, jamais personne n'a su
le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. Mais il
enchantait toute cette maison. Ma maison cachait un secret
au fond de son coeur...
-Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des
étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
-Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon
renard.
Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras,
et me remis en route. J'étais ému. Il me semblait porter un
trésor fragile. Il me semblait même qu'il n'y e?t rien de plus
fragile sur la Terre. Je regardais, à la lumière de la lune, ce
front pale. ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui
tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est
qu'une écorce. Le plus important est invisible...
Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-
sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit
prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image
dune rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une
lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile
encore. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent
peut les éteindre...
Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 视频教学:《法国欢迎您》第1课 Bonjour Paris
- 法语版《圣经》民数记7
- 简明法语教程第10课
- 简明法语教程第4课
- 简明法语教程第16课
- 视频教学:《法国欢迎您》第14课 Balade dans Paris
- 西班牙发生重大火灾,3名法国人丧生
- 法语版《圣经》民数记8
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(一)
- 简明法语教程第17课
- 马航又出丑闻:这是闹哪样?
- 简明法语教程第15课
- 法语版《圣经》民数记14
- 法语为什么:为什么二月只有28-29天?
- 简明法语教程第3课
- 法国人的生活小妙招:换季必备的叠衣妙招
- 简明法语教程第19课
- 复活节中彩蛋的起源
- 视频教学:《法国欢迎您》第18课 Faire les courses
- 简明法语教程第14课
- 简明法语教程第8课
- 简明法语教程第18课
- 同人不同命:欧洲各国学费天差地别
- 缺乏锻炼,致命威力等同烟草与肥胖
- 法国新闻直播:发挥余热的退休老人
- 巴黎人一样要挤地铁:他们怎么忍?
- 国家人口研究所:法国女性全欧最瘦
- 法语版《圣经》民数记20
- 法语为什么:为何飞机和船上备有舷窗
- 视频教学:《法国欢迎您》第16课 Sous la tente
- 法语版《圣经》民数记6
- 简明法语教程第7课
- 法语版《圣经》民数记16
- 法语版《圣经》民数记19
- 视频教学:《法国欢迎您》第11课 Objet trouvé
- 丹佛枪击案凶手首次出庭
- 视频教学:《法国欢迎您》第3课 Paris, la nuit
- 视频教学:《法国欢迎您》第19课 La lettre
- 视频教学:《法国欢迎您》第5课 TGV pour Lyon
- 法语版《圣经》民数记4
- 寻觅幽静的喵星人:波德莱尔《猫》
- 又是一年论文季:法语论文怎么写(二)
- 简明法语教程第9课
- 视频教学:《法国欢迎您》第17课 A bicyclette
- 法语名言:Les citations françaises之勇气篇
- 简明法语教程第13课
- 简明法语教程第11课
- 简明法语教程(汇总)
- 简明法语教程第6课
- 视频教学:《法国欢迎您》第15课 Départ en vacances
- 法语阅读:您白天喝够水了吗
- 视频教学:《法国欢迎您》第12课 S.O.S Médecin
- 法国新闻直播:《虎口脱险》主演路易•德•菲耐斯诞辰百年
- 视频教学:《法国欢迎您》第8课 Paris Luxe
- 视频教学:《法国欢迎您》第2课
- 视频教学:《法国欢迎您》第9课 Premier salaire
- 简明法语教程第2课
- 视频教学:《法国欢迎您》第13课 Le match
- 法语版《圣经》民数记10
- 视频教学:《法国欢迎您》第7课 Invitation
- 法语版《圣经》民数记21
- 为巴黎爱情桥减负:你愿秀出自拍照吗?
- 法语版《圣经》民数记13
- 简明法语教程第12课
- 法语版《圣经》民数记18
- 视频教学:《法国欢迎您》第4课 Allons aux Puces
- 法语版《圣经》民数记9
- 法国人生活总结:有哪些小植物能帮你治愈日常小疾病?
- 法语名言:Les citations françaises之谦虚篇
- 简明法语教程(语音预备篇)
- 法语版《圣经》民数记11
- 视频教学:《法国欢迎您》第6课 Allô ! Allô !
- Le Tour de France2012冠军出炉
- 视频教学:《法国欢迎您》第10课 Leçon de cuisine
- 简明法语教程第5课
- 法语版《圣经》民数记5
- 法语版《圣经》民数记17
- 简明法语教程第1课
- 法国阅读:快速变瘦的15种小窍门
- 法语阅读:餐厅必备食物汉堡
- 法语版《圣经》民数记12
精品推荐
- 洛浦县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 新和县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 木垒县05月30日天气:阴转多云,风向:西北风,风力:3-4级,气温:17/9℃
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 石嘴山市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 福海县05月30日天气:阴转晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:20/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)