法语阅读-报刊与读者
11h. Je suis réveillé brusquement par le téléphone: c’est une journalist qui me demande... d’embrasser une de papier afin de publier le dessin de mes levres dans la revue
11点: 我突然被电话声吵醒:是一位记者,他要求我把我的唇印印在一张纸上,好刊登在“男孩女孩杂志”上。
11h 45:Après m'être rendomie, je suis réveillé de nouveau. par le réveil cette fois. II est l’heure de se lever- Ah ! C'est dur...
11点45分:我倒头又睡,这次是被闹钟吵醒的。该起床了,哎!好难起来呀!
11 h 50. J'ai oublié d’acheter du dentifrice hier soir. Tant pis, je me lave les dents à l'eau fraiche。
11点50分:昨晚我忘了买牙膏了。倒霉,我只得用清水漱口了。
1h.Quelques movemnt de gymnastique pour me mettre en forme.
1点:我做了几下运动操,提提精神。
12 h15. Je téléphone chez Vogue pour savoir si mes nouvelles affiches sont prêts. Je suis vraiment mal réveillée : je commence par me tromper de numéros et je tombe sur l’horloge parlante.
12点15分:我给VOGUE打电话,询问我的新广告是否已准备妥当。我真实还没睡醒,开始连电话号码都拨错了,我的头又撞在挂钟上。
12 h 20. Comment vais je m’habiller? Je me décide pour une tenue de sport. Pull noir, pantalon brun et bottes noires. J’adore cette tenue.
12点20分:我该穿什么呢?我决定着一身运动装,黑套领背心,灰裤子,黑皮靴。我喜欢这身打扮。
12 h 30. Mon peit déjeuner : voyongs, je vais prendre un café et deux oeufs.
12点半: 我吃早餐: 您瞧!我和一杯咖啡和吃两个鸡蛋。
12 h 55. J’ai douze peignes, mais quand j’en veux un...
12点55分:我有一打梳子,可是当我需要的时候......
13 h 05. Un peu d’ordre dans une mon appartement. Un journaliste doit venir prendre des photos ici. Je ne me souviens plus si c’est pour aujourd’hui ou pour demain.
13点05分:需要整理一下房间。一会记者要来,我不记得是今天还是明天。
l3 h 10- Ah ! J’ai retrouve mon agenda. C’est pour demain. Alors je finirai de ranger demain matin. Et puis, if faut que je me dépêche.
13点10分:啊!我找到我的记事本了。是明天。那就留着民天在整理吧,我的赶快了。
1l h 30. Je prends un taxi en bas de chez moi.
11点30分: 我在楼下叫了辆出租。
13 h 35. J’arrive chez Vogue, rue d”Hauteville, pour écouter un nouveau chanteur, Michel Ducros. Pas génial, mais des possibilités à mon avis.
13点35分:我到了“老城”大街VOGUE去听一名新秀MICHEL DUCROS的演唱。随说不是天才的歌手,但还是有前途的
15 h 45. Un petit saut rue d'Anjou pour voir maman. 0n se voit quelques minutes. Elle a rendez-vous...moi aussi.
15点45分:顺便到“安如”大街探望一下母亲。我们只见了几分钟,她约好客人,我也是。
16 h 10- Séance de coiffure.
16点10分:美发课
17 h. J'adore la marche à pied. Je retourne chez Vogue voir un ami. Je marche vite.
17点: 我喜欢徒步行走。我又来到了VOGUE,看望一个朋友。我走的很快。
l7 h 30. Panique au studio. Jacques chante des vieux rocks.
录音室里很吵。JACQUE在唱过时的摇滚曲。
18 h. Il faudrait que je répête un peu mes nouvelles chansons, Je suis trop fatiguée. Je n’en ai pas envie.
18点: 我该复习一下我的新歌曲了。 我太累了。我不想练了。
19 h. Le balayeur, insensible à la musque, range le studio. En clair, ca veut dire<dépêchons-nous.>...
19点:清洁工打扫录音室,对音乐无动于衷。很明显,让我们快点离开!</dépêchons-nous.>
19 h 30- Quelqu’un lance cette phrase génial : Ou’ allon- nous dîner ?
19点30分:有人提议:我们去那里吃晚餐?
20 h 30 Nous sommer sur le trottoir, devant l’immeuble de Vogue, toujours à discuter sur le choix du restaurant où nous irons.
20点30分: 我们来到马路边,在VOQUE门前,商量着去哪家餐馆。
21 h 30. Rendez-vons au , restaurant très sympa, près de la place de la Contrescarpe. Je demande in bifteck très cuit.
21点30分:还是去“三点半”餐馆吧!是家不错的餐馆,就在CONTRESCARPE广场附近。我要了分炸排骨。
23 h. En sortant du restaurant, je tombe sur....Olivier Greco. Il me raconte que histoire qui vient de lui arriver. Elle est vraiment drôle, mais ne comptez pas sur moi pour vous la raconter.
23点:离开饭馆,我就去找OLIVER GRECO, 他给我将他遇到的事情。她真有意思,但别指望我告诉你。
24 h. Nous allons prendre un verre chez Toinette.
24点:我们到TOINETTE酒吧去喝酒。
1hdu matin. Arrive Toinette en personne. Elle nous fait préparer des spaghnettis. Ce n’est plus possible : j’ai pris au moins deux kilos aujourd’hui.
凌晨一点:TOINETTE来了。她给我们准备了意大利面条。这不大可能了:我今天至少得吃长两公斤。
2 h. Je n’ai pas dansé. Nous avons bavardé de choses et d’autres.
2点: 我没去跳舞。我们东拉西扯。
2 h 10. Au lit- tout le monde ! Nous prenons un tax.
2点10分: 大家都去睡觉!我们一起打了一辆出租。
2 h 25. Je finis mon Proust ? Je ne sais pas. Et puis zut, je ne fais rien du tout. Je dors tout de suite. A bientôt.
2点25分:我作了祷告了吗?记不得了。去他的!我什么都不做了。马上睡觉。再见!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 日常法语口语600句精编(5)
- 旅游法语口语2
- 北京天坛法语导游词
- 法语交流与沟通
- 法语交流中如何进行邀请和拒绝邀请
- 法语日常口语场景会话集
- 法语情景会话:在中国旅游(二)
- 法语聊天的常用语
- 法语的结婚誓词
- 打招呼的法语常用语
- 常用法语成语汇总
- 法语会话一句通
- 音乐剧《罗密欧与朱丽叶》
- Salutations法语问候语
- [法语阅读]大鱼与小鱼
- 活用法语句型会话
- 关于天气的常用法语句子
- 经典法语绕口令
- 另类法语短语
- 法语交际口语:常见的祝福用语
- 法语谈恋爱常用表达
- 法语情景会话:如何预约见面
- 法语情景会话:关于考试
- 法语口语-装修房屋
- 法语基础300句
- 法语基础300句
- 法语基础知识
- 关于天气的八十四个句子
- 交际法语:承担责任
- 法语情景会话:见面问候交谈
- [日常口语]再见 au revoir
- 法语基础300句
- 日常法语口语600句精编
- 道歉的法语表达法
- 法语日常用语
- 法语日常用语:打电话
- 的姐苦学法语 周到服务赢法国情缘
- 法语俚语--法国年轻人的口语
- 日常法语口语600句精编(6)
- 基础法语300句(三)
- 日常法语口语600句精编(4)
- 日常法语口语600句精编(3)
- 法语电话用语
- 换种方式说法语
- 法语表达(俚语)
- 法语口语:打电话
- [日常口语]友谊 amitié
- 法语饶口令125句(一)
- 一些动物在法语成语中的表意
- 法语常用口语
- 旅游法语口语1
- 北京奥运会比赛项目法语怎么说
- 法语情景会话:关于嫁女儿
- 基础法语300句(二)
- [日常口语]祝贺 félicitations 祝愿 souhaits
- 法语情景会话:白酒的牺牲品
- 法语情景会话:约会
- 法语饶口令125句(二)
- 法语情景会话:在中国旅游(一)
- 法语日常用语:旅行和交通
- 法语理发常用语
- 日常法语口语600句精编(2)
- 法语口语:发表意见
- 法语情景会话:在中国旅游(三)
- [日常口语]哀悼 condoléances
- 法语情景会话:餐桌会谈
- 同情与鼓励的法语表达法
- 法语日常用语
- 法语情景会话九大场景
- 法语俚语
- 法国人的电话留言
- 温总理在巴黎理工大学演讲
- une rencontre
- 我爱/我喜欢/我讨厌的法语表达方法100例
- 希拉克在同济大学的演讲
- 法国人最最常用的口头禅
- 如何预约见面
- “再见”的种种法语表达方式
- 法语情景会话:关于品酒
- 基础法语口语300句
- 法国人最爱说的话
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)