法语格林童话:Bout de paille, braise et haricot
Dans un petit village vivait une pauvre vieille femme, qui s'était ramassé un plat de haricots et voulait les faire cuire. Elle dressa son feu dans la cheminée et l'alluma avec une bonne poignée de paille pour qu'il brûle plus vite. Quand elle mit ses haricots dans la marmite, il y en eut un qui lui échappa par mégarde, et qui vint choir sur le sol juste à côté d'un brin de paille ; l'instant d'après, c'était un bout de braise qui sautait du foyer et qui venait tomber auprès des autres. Le bout de paille entama la conversation :
- Chers amis, d'où arrivez-vous comme cela ?
- La chance m’a permis de sauter hors du feu, répondit la braise et sans la force de cet élan, c'était pour moi la mort certaine : je serais maintenant réduite en cendres.
- Je l’ai échappé belle aussi, répondit le haricot à son tour, car si la vieille femme m’avait jeté dans la marmite, irrémissiblement c'en était fait de moi et j'étais cuit avec les autres.
- Croyez-vous peut-être que le j’aurais eu un destin plus clément ? reprit le bout de paille. Tous mes frères, la vieille les a fait passer en feu et en fumée : soixante d'un coup, qu'elle avait pris, auquel elle a ôté la vie ! Moi, par bonheur, je lui ai filé entre les doigts.
- Et maintenant, qu’est-ce que nous allons faire ? demanda la braise.
- A mon avis, dit le haricot, puisque nous avons tous les trois sites miraculeusement échappé à la mort, nous devrions nous unir en bons camarades et partir tous d'ici pour gagner un autre pays, afin d'éviter quelque nouveau malheur.
La proposition convint aux deux autres, et tous ensemble ils se mirent en chemin. Ils arrivèrent bientôt devant un ruisselet qui n'avait pas le moindre pont, ni-même une passerelle le, et ils ne savaient pas comment passer de l'autre côté. Le fétu eut alors une bonne idée et dit : « Je vais me coucher en travers, et vous pourrez ainsi passer sur moi comme sur un pont. »
La paille, donc, se suspendit entre une rive et l'autre, et sur ce pont improvisé, la braise, avec son naturel ardent, s'avança hardiment, mais à tout petits pas pour ne pas renverser le fragile édifice. Arrivée au milieu, toutefois, en entendant le bruit que faisait le courant au-dessous d'elle, la peur la prit et elle s'immobilisa, n'osant pas se risquer plus avant ; aussi le bout de paille commença-t-il à prendre feu, se rompant net par le milieu et tombant dans l'eau, entraînant dans sa perdition la braise, qui chuinta en touchant l’eau et rendit aussitôt l'esprit.
Le haricot, demeuré prudemment sur la rive, partit d'un tel fou rire en voyant cette histoire, et s’en tordit tellement sans pouvoir s'arrêter, que, pour finir, il éclata. C’en eût été fini de lui pareillement, si par bonheur un compagnon tailleur qui faisait son tour d'Allemagne ne s'était arrêté au bord de ce ruisseau pour se reposer. Par ce qu'il avait bon cœur et l'âme secourable, le tailleur prit du fil et une aiguille et se mit aussitôt à le recoudre. Le haricot lui en fit ses remerciements chaleureux et choisis comme on l'imagine ; mais comme il avait utilisé du fil noir, c'est pour cela que, depuis ce temps -là, tous les haricots ont une couture noire.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语常用词组素材(7)
- 最新法语常用词组整理(17)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇103
- 法语词汇材料:法语俗语一览
- 法语词汇学习材料:关于电影的法语专用词汇
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇75
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇94
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇99
- 法语词汇材料:世界最浪漫过度的爱情用语
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇83
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(4)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇72
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇101
- 法语常用词组整理(17)
- 法语词汇材料:Vocabulaire de beauté护肤品
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇98
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇88
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇77
- 法语常用词组素材(8)
- 法语词汇学习材料:法语中既可作阳性又可作阴性的名词
- 法语词汇学习材料:汉法圣诞节元旦春节词汇
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇78
- 法语词汇学习材料:经常被误用的法语词(insister)
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(7)
- 法语词汇学习材料:法语中的颜色表示01
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇96
- 法语常用词组整理(6)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇86
- 法语词汇材料:学习法语26个字母歌
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇84
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇100
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(6)
- 法语常用词组素材(9)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇79
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇105
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇71
- 法语词汇学习材料:汉法对照中秋节专题词汇
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇102
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(3)
- 法语词汇学习材料:词汇辨析en effet, en fait, au fait
- 法语词汇材料:法语味觉及食物词汇
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇97
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇81
- 法语常用词组整理(7)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇82
- 法语常用词组素材(6)
- 法语常用词组整理(1)
- 法语词汇学习材料:汉法对照春节词汇
- 法语词汇学习材料:北京残奥会法语词汇
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇87
- 法语词汇学习材料:祝福语与法国节日
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(9)
- 法语常用词组整理(5)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇91
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇85
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇93
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇74
- 法语词汇学习材料:常见网络法语词汇解析
- 法语常用词组整理(4)
- 法语常用词组素材(2)
- 法语常用词组整理(16)
- 法语常用词组素材(1)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇92
- 法语常用词组整理(2)
- 法语词汇学习材料:关于雨的法语表达
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇73
- 法语常用词组整理(9)
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(5)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇104
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇90
- 法语词汇辅导:法语汽车词汇大全(8)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇80
- 法语常用词组整理(8)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇95
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇76
- 法语常用词组整理(3)
- 法语词汇学习资料:法语初级词汇89
- 法语常用词组素材(4)
- 法语词汇学习材料:法语频率副词汇总(法英对照)
- 法语常用词组素材(5)
- 法语常用词组素材(3)
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)