法语格林童话:Le vieux Sultan
Un paysan possédait un chien fidèle, nommé Sultan. Or le pauvre Sultan était devenu si vieux qu'il avait perdu toutes ses dents, si bien qu'il lui était désormais impossible de mordre. Il arriva qu'un jour, comme ils étaient assis devant leur porte, le paysan dit à sa femme :
- Demain un coup de fusil me débarrassera de Sultan, car la pauvre bête n'est plus capable de me rendre le plus petit service.
La paysanne eut pitié du malheureux animal :
- Il me semble qu'après nous avoir été utile pendant tant d'années et s'être conduit toujours en bon chien fidèle, il a bien mérité pour ses vieux jours de trouver chez nous le pain des invalides.
- Je ne te comprends pas, répliqua le paysan, et tu calcules bien mal : ne sais-tu donc pas qu'il n'a plus de dents dans la gueule, et que, par conséquent, il a cessé d'être pour les voleurs un objet de crainte ? Il est donc temps de nous en défaire. Il me semble que s'il nous a rendu de bons services, il a, en revanche, été toujours bien nourri. Partant quitte.
Le pauvre animal, qui se chauffait au soleil à peu de distance de là, entendit cette conversation qui le touchait de si près, et je vous laisse à penser s'il en fut effrayé. Le lendemain devait donc être son dernier jour ! Il avait un ami dévoué, sa seigneurie le loup, auquel il s'empressa d'aller, dès la nuit suivante, raconter le triste sort dont il était menacé.
- Écoute, compère, lui dit le loup, ne te désespère pas ainsi ; je te promets de te tirer d'embarras. Il me vient une excellente idée. Demain matin à la première heure, ton maître et sa femme iront retourner leur foin ; comme ils n'ont personne au logis, ils emmèneront avec eux leur petit garçon. J'ai remarqué que chaque fois qu'ils vont au champ, ils déposent l'enfant à l'ombre derrière une haie. Voici ce que tu auras à faire. Tu te coucheras dans l'herbe auprès du petit, comme pour veiller sur lui. Quand ils seront occupés à leur foin, je sortirai du bois et je viendrai à pas de loup dérober l'enfant ; alors tu t'élanceras de toute ta vitesse à ma poursuite, comme pour m'arracher ma proie ; et, avant que tu aies trop longtemps couru pour un chien de ton âge, je lâcherai mon butin, que tu rapporteras aux parents effrayés. Ils verront en toi le sauveur de leur enfant, et la reconnaissance leur défendra de te maltraiter ; à partir de ce moment, au contraire, tu entreras en faveur, et désormais tu ne manqueras plus de rien.
L'invention plut au chien, et tout se passa suivant ce qui avait été convenu. Qu'on juge des cris d'effroi que poussa le pauvre père quand il vit le loup s'enfuir avec son petit garçon dans la gueule ! qu'on juge aussi de sa joie quand le fidèle Sultan lui rapporta son fils !
Il caressa son dos pelé, il baisa son front galeux, et dans l'effusion de sa reconnaissance, il s'écria :
- Malheur à qui s'aviserait jamais d'arracher le plus petit poil à mon bon Sultan ! J'entends que, tant qu'il vivra, il trouve chez moi le pain des invalides, qu'il a si bravement gagné ! Puis, s'adressant à sa femme :
- Grétel, dit-il, cours bien vite à la maison, et prépare à ce fidèle animal une excellente pâtée ; puisqu'il n'a plus de dents, il faut lui épargner les croûtes ; aie soin d'ôter du lit mon oreiller ; j'entends qu'à l'avenir mon bon Sultan n'aie plus d'autre couchette.
Avec un tel régime, comment s'étonner que Sultan soit devenu le doyen des chiens.
La morale de ce conte est que même un loup peut parfois donner un conseil utile. Je n'engage pourtant pas tous les chiens à aller demander au loup un conseil, surtout s'ils n'ont plus de dents.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读之法国人看上海
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第一页)
- 法国阅读之法国拒绝广告
- 法语阅读:北京奥运会开幕式司仪词
- 法语阅读之婚礼证婚词
- 法语:好莱坞教练教你圣诞节保持好身材!
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十二页)
- 法语阅读之巴黎生活夜话
- 法语阅读:美国汉堡含盐高于法国
- 看漫画学法语:丁丁历险记(封面)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第五页)
- 法语版“祝福”大集合
- 法语阅读之法国卢瓦尔城堡
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十四页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(前言)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十页)
- 法语阅读难句解析
- 法语阅读之2010世博会中国国家馆
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十一页)
- 情意绵绵,法语情话
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十四页)
- 法语阅读:雨巷
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四页)
- 法语阅读之酸果蔓鲜橙烧火鸡
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十页)
- 法语阅读之时尚奶饮料产生危机
- 法语阅读之法语诗歌风景
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十八页)
- 法语阅读之萨科齐儿子担任要务惹争议
- 法语阅读:香奈儿秀将在凡尔赛宫上演
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十六页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(成都)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(洛阳)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十三页)
- 法语阅读之最有意思的中国人
- 法语阅读之名人爱情诗句
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十四页)
- 女孩,请记住这20句法语
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十二页)
- 法语阅读:伏尔泰
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(昆明)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(西藏)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第九页)
- 法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第六页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(威海)
- 法语阅读之女孩应爱自己多一点
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十一页)
- 中国八大菜系法语介绍
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十一页)
- 法语阅读之台湾地区的台风
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十九页)
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)