法国电影简况(中法对照)
L a France produit environ 130 à 140 films par an, dont près de 80% sont financés en totalité ou en grande partie par des capitaux fran?ais. Ce chiffre situe la France au 2e rang pour les investissements cinématographiques.
法国每年生产 130 — 140 部电影,其中 80% 由法国投资或投资的大部分来自法国,这使得法国在电影方面的投资稳居第二。
Aujourd'hui quelque 4 500 salles - le nombre le plus élevé dans l'Union européenne - ont accueilli plus de 136 millions de spectateurs, chiffre record des dix dernières années.
今天法国有 4500 家电影院,数量在欧盟国家中居首。近 10 年来已接待了1.36亿观众。
La qualité du cinéma fran?ais a fait sa renommée dans le monde entier. Des réalisateurs comme Jean Renoir (La grande illusion), René Clair (A nous la liberté), Marcel Carné (Les enfants du paradis), Claude Autant-Lara (La traversée de Paris), Jacques Becker (Casque d'or), Henri-Georges Clouzot (Quai des orfèvres), Jean Cocteau (Le sang d'un poète), ont profondément influencé l'histoire du cinéma mondial avant et après la guerre .
法国电影的品质闻名于世。一些导演如 Jean Renoir (La grande illusion 错觉 ), René Clair (A nous la liberté 还我自由 ), Marcel Carné (Les enfants du paradis 天堂里的小孩 ), Claude Autant-Lara (La traversée de Paris 穿越巴黎 ), Jacques Becker (Casque d'or 金盔 ), Henri-Georges Clouzot (Quai des orfèvres 金银商的河堤 ), Jean Cocteau (Le sang d'un poète 诗人的血 ) ,他们在战后对世界电影的发展起了很深的影响。
Vers le début des années 60, de jeunes cinéastes ont voulu donner une nouvelle jeunesse au cinéma "classique" de leurs a?nés. On appelle cette période : "la Nouvelle Vague", illustrée par des metteurs en scène comme Fran?ois Truffaut ( Les quatre cents coups , Le dernier métro ), Louis Malle ( Les amants , Au revoir les enfants ), Jean-Luc Godard ( A bout de souffle , Pierrot le fou ), Claude Chabrol ( Le beau Serge , La cérémonie ), Alain Resnais ( Hiroshima mon amour et On conna?t la chanson ) ou Eric Rohmer ( Ma nuit chez Maud , Conte d'été ).
60 年代出,一些年轻的电影人兴起了对他们前辈“古典”电影的革新风潮,这个阶段被称之为“新电影浪潮”,其代表人物如 Fran?ois Truffaut ( Les quatre cents coups 问题少年 , Le dernier métro 最后一班地铁 ), Louis Malle ( Les amants 情人们 , Au revoir les enfants 再见孩子 ), Jean-Luc Godard ( A bout de souffle 筋疲力尽 , Pierrot le fou 疯子皮艾洛 ), Claude Chabrol ( Le beau Serge 英俊的赛席 , La cérémoni 典礼 e ), Alain Resnais ( Hiroshima mon amour 广岛,我的爱 et On conna?t la chanson 著名歌曲 ) ou Eric Rohmer ( Ma nuit chez Maud 在莫达家过夜 , Conte d'été 夏天故事 ).
Puis, dans les années les années 70-80, de nombreux réalisateurs ont confirmé la place du cinéma fran?ais dans le monde à travers de nombreux films aux styles très divers. Parmi ces cinéastes, on peut citer Jacques Rivette ( La religieuse , La belle noiseuse ), Claude Sautet ( Vincent, Fran?ois, Paul et les autres , Nelly et Monsieur Arnaud ), Claude Lelouch ( Un homme et une femme , Hommes, femmes, mode d'emploi ), Maurice Pialat ( Sous le soleil de Satan , Van Gogh ), Bertrand Tavernier ( Le juge et l'assassin , L'appat ) Bertrand Blier ( Buffet froid , Un,deux, trois soleil ), Claude Berri ( Jean de Florette , Lucie Aubrac ), Alain Corneau ( Série noire , Tous les matins du monde ), André Téchiné ( Souvenirs d'en France , Les voleurs ), Patrice Leconte ( Monsieur Hire , Ridicule ), Jean-Paul Rappeneau ( Cyrano de Bergerac , Le hussard sur le toit ), etc.
后来在 70 — 80 年代,很多法国电影人以他们大量的不同体裁的电影在世界电影界确立了法国电影的地位 ,比如 Jacques Rivette ( La religieuse 修女 , La belle noiseuse 漂亮的傻女人 ), Claude Sautet ( Vincent, Fran?ois, Paul et les autres 樊尚,佛朗索瓦,保尔和其他人 , Nelly et Monsieur Arnaud 内利和阿尔勒先生 ), Claude Lelouch ( Un homme et une femme 一男一女 , Hommes, femmes, mode d'emplo 男人,女人,说明书 i ), Maurice Pialat ( Sous le soleil de Satan 在撒旦的阳光下 , Van Gogh 凡 高 ), Bertrand Tavernier ( Le juge et l'assassin 法官和杀手 , L'appat 诱惑 ) Bertrand Blier ( Buffet froid 冷餐 , Un,deux, trois soleil 一,二,三太阳 ), Claude Berri ( Jean de Florette 让 德 佛洛海特 , Lucie Aubrac 路西欧巴克 ), Alain Corneau ( Série noire 黑色系列 , Tous les matins du monde 早晨 ), André Téchiné ( Souvenirs d'en France 回忆法国 , Les voleurs 小偷 ), Patrice Leconte ( Monsieur Hire 易尔先生 , Ridicule 古怪 ), Jean-Paul Rappeneau ( Cyrano de Bergerac 白哥哈的西哈奴 , Le hussard sur le toit 屋顶上的士兵 ), 等等。
Avec les années 90 apparaissent Jean-Jacques Annaud ( La guerre du feu , L'amant ), Jean-Jacques Beneix (37°2 le matin), Luc Besson ( Le grand bleu , Le cinquième élément ), Eric Rochant ( Un monde sans pitié ), Christian Vincent ( La discrète )...
90 年代出现了 Jean-Jacques Annaud ( La guerre du feu 火的战争 , L'amant 情人 ), Jean-Jacques Beneix (37°2 le matin 早晨 37°2), Luc Besson ( Le grand bleu 深蓝 , Le cinquième élément 第五元素 ), Eric Rochant ( Un monde sans pitié 无情的人 ), Christian Vincent ( La discrète 平庸女人 )...
Enfin, plus récemment, une nouvelle génération de réalisateurs commence à s'imposer, avec de jeunes cinéastes comme Pascale Ferran ( L'age des possibles), Cedric Klapisch ( Chacun cherche son chat ), Manuel Poirier ( Marion ), Mathieu Kassovitz ( La haine ), Laurence Ferreira Barbosa ( J'ai horreur de l'amour ), Sandrine Veysset ( Y aura-t-il de la neige à No?l ? ), Arnaud Desplechin ( Comment je me suis disputé... ma vie sexuelle )... Tous ces jeunes cinéastes ont en commun le souci de montrer dans leurs films les réalités, parfois sombres, de la société fran?aised'aujourd'hui.
近来,新一代年轻电影人又登上了电影舞台,如 Pascale Ferran ( L'age des possibles 可能的年代 ), Cedric Klapisch ( Chacun cherche son chat 各管各的 ), Manuel Poirier ( Marion 马里翁 ), Mathieu Kassovitz ( La hain 仇恨 e ), Laurence Ferreira Barbosa ( J'ai horreur de l'amour 我怕爱情 ), Sandrine Veysset ( Y aura-t-il de la neige à No?l ? 圣诞节下雪吗? ), Arnaud Desplechin ( Comment je me suis disputé... ma vie sexuelle 我的性生活 )...
他们都热衷于在他们的电影里反映当今法国社会的现实和阴暗面。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:银行开户
- 日常法语口语:走一步算一步吧
- 轻松说法语:第十五课 指路
- 日常法语口语:别在这里瞎猜了
- 法语热门话题:我马上到
- 法语热门话题:请问我过了……吗?
- 法式告白
- 用英语学法语:Meilleurs vœux
- 法语课堂学生常用句
- 法国人嘴边的最酷口语1
- 法语热门:给我一次机会
- 轻松说法语:第十四课 问路
- 法语旅游必备句型(9)
- 法语热门话题:一路平安
- 法语旅游必备句型(6)
- 轻松说法语:第一课 怎样打招呼
- 法语:Habiter和Vivre的区别
- 法语热门话题:抱歉,请再说一遍
- 八类日常生活常用的法语句子(1)
- 法语热门话题:我说的还不够清楚吗?
- 法语谈话中无意义的语气词
- 法语热门话题:车费是多少
- 八类日常生活常用的法语句子(4)
- 日常法语口语:破财免灾
- 法语入门:银行开户
- 轻松说法语:第二课 日常礼貌用语
- 日常法语口语:车到山前必有路
- 法语热门话题:言归正传
- 法语热门话题:到站了
- 轻松说法语:第三课 数字
- 法语热门话题:请系上安全带
- 法语旅游必备句型(1)
- 法语热门话题:我这就去办
- 法语热门话题:对不起
- 法语热门话题:单程 往返
- 法国人最常用的口头禅(8)
- 法语旅游必备句型(11)
- 轻松说法语:第四课 买东西,问价钱
- 法语旅游必备句型(5)
- 法语热门话题:放心吧
- 用英语学法语:Vive la France !
- 法语旅游必备句型(3)
- 法语热门话题:在红绿灯处转弯
- 法语热门话题:请开快一点
- 法语热门话题:我轮胎没气了
- 流行法语热门话题:好主意
- 法语旅游必备句型(8)
- 轻松说法语:第十一课 在情人节说爱你
- 法语热门话题:这辆车经过……
- 法语旅游必备句型(2)
- 法语热门话题:能到我办公室来一趟吗
- 轻松说法语:第十二课 法国的正餐
- 法语热门话题:不错
- 法语热门话题:你不会找不到的
- 法语热门话题:在某处停一下
- 调查:法国人说话真的很快吗?
- 八类日常生活常用的法语句子(3)
- 法语旅游必备句型(7)
- 轻松说法语:第五课 怎样做自我介绍
- 八类日常生活常用的法语句子(5)
- 用英语学法语:C'est cadeau
- 日常法语口语:不至于这么悲观吧
- 法语旅游必备句型(4)
- 法语热门话题:能问一下路吗?
- 法语热门话题:车没油了
- 用英语学法语:Meilleurs vœux
- 法语口语:每日一句1.8 - 1.14
- 轻松说法语:第十三课 问时间
- 日常法语口语:做个好梦吧
- 法语旅游必备句型(10)
- 法语热门话题:离这儿远吗?
- 法语口语常用十句
- 法语口语:每日一句1.1 - 1.7
- 法语热门话题:祝你旅途愉快
- 日常法语口语:听天由命吧
- 日常法语口语:一步步来吧
- 法语课堂老师常用句
- 八类日常生活常用的法语句子(2)
- 法语热门话题:发动机熄火
- 用英语学法语:如何说“是”
- 法语热门话题:你听懂我的意思了吗
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)