《茶花女》法语版第10章
la chambre où elle s' était réfugiée n' était éclairéeque par une seule bougie posée sur une table.Renversée sur un grand canapé, sa robe défaite,elle tenait une main sur son coeur et laissaitpendre l' autre. Sur la table il y avait unecuvette d' argent à moitié pleine d' eau ; cetteeau était marbrée de filets de sang.
Marguerite, très pâle et la bouche entr' ouverte,essayait de reprendre haleine. Par moments, sapoitrine se gonflait d' un long soupir qui, exhalé,paraissait la soulager un peu, et la laissaitpendant quelques secondes dans un sentiment debien-être.
Je m' approchai d' elle, sans qu' elle fît unmouvement, je m' assis et pris celle de ses mainsqui reposait sur le canapé.
-ah ! C' est vous ? Me dit-elle avec un sourire.Il paraît que j' avais la figure bouleversée, carelle ajouta :
-est-ce que vous êtes malade aussi ?
-non ; mais vous, souffrez-vous encore ?
-très peu ; et elle essuya avec son mouchoir leslarmes que la toux avait fait venir à ses yeux ;je suis habituée à cela maintenant.
-vous vous tuez, madame, lui dis-je alors d' unevoix émue ; je voudrais être votre ami, votreparent, pour vous empêcher de vous faire mal ainsi.
-ah ! Cela ne vaut vraiment pas la peine que vousvous alarmiez, répliqua-t-elle d' un ton un peuamer ; voyez si les autres s' occupent de moi :
c' est qu' ils savent bien qu' il n' y a rien à faireà ce mal-là.
Après quoi elle se leva et, prenant la bougie, ellela mit sur la cheminée et se regarda dans la glace.-comme je suis pâle ! Dit-elle en rattachant sarobe et en passant ses doigts sur ses cheveuxdélissés. Ah ! Bah ! Allons nous remettre à table.Venez-vous ?
Mais j' étais assis et je ne bougeais pas.
Elle comprit l' émotion que cette scène m' avaitcausée, car elle s' approcha de moi et, me tendantla main, elle me dit :
-voyons, venez.
Je pris sa main, je la portai à mes lèvres en lamouillant malgré moi de deux larmes longtempscontenues.
-eh bien, mais êtes-vous enfant ! Dit-elle en serasseyant auprès de moi ; voilà que vous pleurez !Qu' avez-vous ?
-je dois vous paraître bien niais, mais ce queje viens de voir m' a fait un mal affreux.
-vous êtes bien bon ! Que voulez-vous ? Je nepuis pas dormir, il faut bien que je me distraieun peu. Et puis des filles comme moi, une de plusou de moins, qu' est-ce que cela fait ? Les médecinsme disent que le sang que je crache vient desbronches ; j' ai l' air de les croire, c' est toutce que je puis faire pour eux.
-écoutez, Marguerite, dis-je alors avec uneexpansion que je ne pus retenir, je ne sais pasl' influence que vous devez prendre sur ma vie, maisce que je sais, c' est qu' à l' heure qu' il est, iln' y a personne, pas même ma soeur, à qui jem' intéresse comme à vous. C' est ainsi depuis queje vous ai vue. Eh bien, au nom du ciel, soignez-vous,et ne vivez plus comme vous le faites.
-si je me soignais, je mourrais. Ce qui mesoutient, c' est la vie fiévreuse que je mène. Puis,se soigner, c' est bon pour les femmes du mondequi ont une famille et des amis ; mais nous, dèsque nous ne pouvons plus servir à la vanité ou auplaisir de nos amants, ils nous abandonnent, et leslongues soirées succèdent aux longs jours. Je lesais bien, allez, j' ai été deux mois dans mon lit ;au bout de trois semaines, personne ne venait plusme voir.
-il est vrai que je ne vous suis rien, repris-je,mais si vous le vouliez je vous soignerais commeun frère, je ne vous quitterais pas, et je vousguérirais. Alors, quand vous en auriez la force, vousreprendriez la vie que vous menez, si bon voussemblait ; mais j' en suis sûr, vous aimeriez mieuxune existence tranquille qui vous ferait plusheureuse et vous garderait jolie.
-vous pensez comme cela ce soir, parce que vousavez le vin triste, mais vous n' auriez pas lapatience dont vous vous vantez.
-permettez-moi de vous dire, Marguerite, quevous avez été malade pendant deux mois, et que,pendant ces deux mois, je suis venu tous les jourssavoir de vos nouvelles.
-c' est vrai ; mais pourquoi ne montiez-vous pas ?
-parce que je ne vous connaissais pas alors.
-est-ce qu' on se gêne avec une fille comme moi ?
-on se gêne toujours avec une femme ; c' estmon avis du moins.
-ainsi, vous me soigneriez ?
-oui.
-vous resteriez tous les jours auprès de moi ?-oui.
-et même toutes les nuits ?
-tout le temps que je ne vous ennuierais pas.
-comment appelez-vous cela ?
-du dévouement.
-et d' où vient ce dévouement ?
-d' une sympathie irrésistible que j' ai pour vous.
-ainsi vous êtes amoureux de moi ? Dites-le toutde suite, c' est bien plus simple.
-c' est possible ; mais si je dois vous le dire unjour, ce n' est pas aujourd' hui.
-vous ferez mieux de ne me le dire jamais.
-pourquoi ?
-parce qu' il ne peut résulter que deux choses decet aveu.
-lesquelles ?
-ou que je ne vous accepte pas, alors vous m' envoudrez, ou que je vous accepte, alors vous aurezune triste maîtresse ; une femme nerveuse, malade,triste, ou gaie d' une gaieté plus triste que lechagrin, une femme qui crache le sang et quidépense cent mille francs par an, c' est bon pour unvieux richard comme le duc, mais c' est bienennuyeux pour un jeune homme comme vous, et lapreuve, c' est que tous les jeunes amants que j' aieus m' ont bien vite quittée.
Je ne répondais rien : j' écoutais. Cette franchisequi tenait presque de la confession, cette viedouloureuse que j' entrevoyais sous le voile doréqui la couvrait, et dont la pauvre fille fuyaitla réalité dans la débauche, l' ivresse etl' insomnie, tout cela m' impressionnait tellementque je ne trouvais pas une seule parole.-allons, continua Marguerite, nous disons là desenfantillages. Donnez-moi la main et rentrons dansla salle à manger. On ne doit pas savoir ce quenotre absence veut dire.
-rentrez, si bon vous semble, mais je vousdemande la permission de rester ici.
-pourquoi ?
-parce que votre gaieté me fait trop de mal.
-eh bien, je serai triste.
-tenez, Marguerite, laissez-moi vous dire unechose que l' on vous a dite souvent sans doute, et àlaquelle l' habitude de l' entendre vous empêcherapeut-être d' ajouter foi, mais qui n' en est pasmoins réelle, et que je ne vous répéterai jamais.
-c' est ? ... dit-elle avec le sourire que prennentles jeunes mères pour écouter une folie de leurenfant.
-c' est que depuis que je vous ai vue, je ne saiscomment ni pourquoi, vous avez pris une place dansma vie, c' est que j' ai eu beau chasser votre imagede ma pensée, elle y est toujours revenue, c' estqu' aujourd' hui quand je vous ai rencontrée, aprèsêtre resté deux ans sans vous voir, vous avez prissur mon coeur et mon esprit un ascendant plus grandencore, c' est qu' enfin, maintenant que vous m' avezreçu, que je vous connais, que je sais tout cequ' il y a d' étrange en vous, vous m' êtes devenueindispensable, et que je deviendrai fou, non passeulement si vous ne m' aimez pas, mais si vous neme laissez pas vous aimer.
-mais, malheureux que vous êtes, je vous diraice que disait Madame D... : vous êtes donc bienriche ! Mais vous ne savez donc pas que je dépensesix ou sept mille francs par mois, et que cettedépense est devenue nécessaire à ma vie ; mais vousne savez donc pas, mon pauvre ami, que je vousruinerais en un rien de temps, et que votre famillevous ferait interdire pour vous apprendre à vivreavec une créature comme moi. Aimez-moi bien, commeun bon ami, mais pas autrement. Venez me voir, nousrirons, nous causerons, mais ne vous exagérez pasce que je vaux, car je ne vaux pas grand' chose.
Vous avez un bon coeur, vous avez besoin d' êtreaimé, vous êtes trop jeune et trop sensible pourvivre dans notre monde. Prenez une femme mariée.Vous voyez que je suis une bonne fille et queje vous parle franchement.
-ah çà ! Que diable faites-vous là ? Cria Prudenceque nous n' avions pas entendue venir, et quiapparaissait sur le seuil de la chambre avecses cheveux à moitié défaits et sa robe ouverte.Je reconnaissais dans ce désordre la main de Gaston.
-nous parlons raison, dit Marguerite, laissez-nousun peu, nous vous rejoindrons tout à l' heure.
-bien, bien, causez, mes enfants, dit Prudenceen s' en allant et en fermant la porte comme pourajouter encore au ton dont elle avait prononcé cesdernières paroles.
-ainsi, c' est convenu, reprit Marguerite, quandnous fûmes seuls, vous ne m' aimerez plus.
-je partirai.
-c' est à ce point-là ?
J' étais trop avancé pour reculer, et d' ailleurscette fille me bouleversait. Ce mélange de gaieté,de tristesse, de candeur, de prostitution, cettemaladie même qui devait développer chez elle lasensibilité des impressions comme l' irritabilitédes nerfs, tout me faisait comprendre que si, dèsla première fois, je ne prenais pas d' empire surcette nature oublieuse et légère, elle étaitperdue pour moi.
-voyons, c' est donc sérieux ce que vous dites !Fit-elle.
-très sérieux.
-mais pourquoi ne m' avez-vous pas dit cela plustôt ?
-quand vous l' aurais-je dit ?
-le lendemain du jour où vous m' avez été présentéà l' opéra-comique.
-je crois que vous m' auriez fort mal reçu, sij' étais venu vous voir.
-pourquoi ?
-parce que j' avais été stupide la veille.
-cela, c' est vrai. Mais cependant vous m' aimiezdéjà à cette époque.
-oui.
-ce qui ne vous a pas empêché d' aller vous coucheret de dormir bien tranquillement après le spectacle.Nous savons ce que sont ces grands amours-là.
-eh bien, c' est ce qui vous trompe. Savez-vousce que j' ai fait le soir de l' opéra-comique ?
-non.
-je vous ai attendue à la porte du café anglais.J' ai suivi la voiture qui vous a emmenés, vous etvos trois amis, et quand je vous ai vue descendreseule et rentrer seule chez vous, j' ai été bienheureux.
Marguerite se mit à rire.
-de quoi riez-vous ?
-de rien.
-dites-le-moi, je vous en supplie, ou je vaiscroire que vous vous moquez encore de moi.
-vous ne vous fâcherez pas ?
-de quel droit me fâcherais-je ?
-eh bien, il y avait une bonne raison pour queje rentrasse seule.
-laquelle ?
-on m' attendait ici.Elle m' eût donné un coup de couteau qu' elle nem' eût pas fait plus de mal. Je me levai, et,lui tendant la main :
-adieu, lui dis-je.
-je savais bien que vous vous fâcheriez, dit-elle.Les hommes ont la rage de vouloir apprendre ce quidoit leur faire de la peine.
-mais je vous assure, ajoutai-je d' un ton froid,comme si j' avais voulu prouver que j' étais à jamaisguéri de ma passion, je vous assure que je ne suispas fâché. Il était tout naturel que quelqu' un vousattendît, comme il est tout naturel que je m' enaille à trois heures du matin.-est-ce que vous avez aussi quelqu' un qui vousattend chez vous ?
-non, mais il faut que je parte.
-adieu, alors.
-vous me renvoyez.
-pas le moins du monde.
-pourquoi me faites-vous de la peine ?
-quelle peine vous ai-je faite ?
-vous me dites que quelqu' un vous attendait.
-je n' ai pas pu m' empêcher de rire à l' idée quevous aviez été si heureux de me voir rentrer seule,quand il y avait une si bonne raison pour cela.
-on se fait souvent une joie d' un enfantillage,et il est méchant de détruire cette joie, quand,en la laissant subsister, on peut rendre plusheureux encore celui qui la trouve.
-mais à qui croyez-vous donc avoir affaire ? Jene suis ni une vierge ni une duchesse. Je ne vousconnais que d' aujourd' hui et ne vous dois pascompte de mes actions. En admettant que je devienneun jour votre maîtresse, il faut que vous sachiezbien que j' ai eu d' autres amants que vous. Si vousme faites déjà des scènes de jalousie avant,qu' est-ce que ce sera donc après, si jamais l' aprèsexiste ! Je n' ai jamais vu un homme comme vous.
-c' est que personne ne vous a jamais aiméecomme je vous aime.
-voyons, franchement, vous m' aimez donc bien ?
-autant qu' il est possible d' aimer, je crois.
-et cela dure depuis... ?
-depuis un jour que je vous ai vue descendre decalèche et entrer chez Susse, il y a trois ans.
-savez-vous que c' est très beau ? Eh bien, quefaut-il que je fasse pour reconnaître ce grandamour ?
-il faut m' aimer un peu, dis-je avec un battementde coeur qui m' empêchait presque de parler ;car, malgré les sourires demi-moqueurs dont elleavait accompagné toute cette conversation, il mesemblait que Marguerite commençait à partager montrouble, et que j' approchais de l' heure attenduedepuis si longtemps.
-eh bien, et le duc ?
-quel duc ?
-mon vieux jaloux.
-il n' en saura rien.
-et s' il le sait ?
-il vous pardonnera.
-hé non ! Il m' abandonnera, et qu' est-ce que jedeviendrai ?
-vous risquez bien cet abandon pour un autre.
-comment le savez-vous ?
-par la recommandation que vous avez faite dene laisser entrer personne cette nuit.
-c' est vrai ; mais celui-là est un ami sérieux.
-auquel vous ne tenez guère, puisque vous luifaites défendre votre porte à pareille heure.-ce n' est pas à vous de me le reprocher, puisquec' était pour vous recevoir, vous et votre ami.Peu à peu je m' étais rapproché de Marguerite,j' avais passé mes mains autour de sa taille et jesentais son corps souple peser légèrement sur mesmains jointes.
-si vous saviez comme je vous aime ! Lui disais-jetout bas.
-bien vrai ?
-je vous jure.
-eh bien, si vous me promettez de faire toutesmes volontés sans dire un mot, sans me faire uneobservation, sans me questionner, je vous aimeraipeut-être.
-tout ce que vous voudrez !
-mais je vous en préviens, je veux être libre defaire ce que bon me semblera, sans vous donner lemoindre détail sur ma vie. Il y a longtemps que jecherche un amant jeune, sans volonté, amoureux sansdéfiance, aimé sans droits. Je n' ai jamais pu entrouver un. Les hommes, au lieu d' être satisfaitsqu' on leur accorde longtemps ce qu' ils eussent àpeine espéréobtenir une fois, demandent à leur maîtresse comptedu présent, du passé et de l' avenir même. à mesurequ' ils s' habituent à elle, ils veulent la dominer,et ils deviennent d' autant plus exigeants qu' onleur donne tout ce qu' ils veulent. Si je me décideà prendre un nouvel amant maintenant, je veux qu' ilait trois qualités bien rares, qu' il soit confiant,soumis et discret.
-eh bien, je serai tout ce que vous voudrez.
-nous verrons.
-et quand verrons-nous ?
-plus tard.
-pourquoi ?
-parce que, dit Marguerite en se dégageant demes bras et en prenant dans un gros bouquet decamélias rouges apporté le matin un camélia qu' ellepassa à ma boutonnière, parce qu' on ne peut pastoujours exécuter les traités le jour où on les signe.C' est facile à comprendre.
-et quand vous reverrai-je ? Dis-je en la pressantdans mes bras.
-quand ce camélia changera de couleur.
-et quand changera-t-il de couleur ?
-demain, de onze heures à minuit. êtes-vous content ?
-vous me le demandez ?
-pas un mot de tout cela ni à votre ami, ni àPrudence, ni à qui que ce soit.
-je vous le promets.
-maintenant, embrassez-moi et rentrons dans lasalle à manger.
Elle me tendit ses lèvres, lissa de nouveau sescheveux,et nous sortîmes de cette chambre, elle en chantant,moi à moitié fou.
Dans le salon elle me dit tout bas, en s' arrêtant :
-cela doit vous paraître étrange que j' aie l' aird' être prête à vous accepter ainsi tout de suite ;savez-vous d' où cela vient ?
Cela vient, continua-t-elle en prenant ma main eten la posant contre son coeur dont je sentis lespalpitations violentes et répétées, cela vient dece que, devant vivre moins longtemps que les autres,je me suis promis de vivre plus vite.
-ne me parlez plus de la sorte, je vous en supplie.-oh ! Consolez-vous, continua-t-elle en riant. Sipeu de temps que j' aie à vivre, je vivrai pluslongtemps que vous ne m' aimerez.
Et elle entra en chantant dans la salle à manger.-où est Nanine ? Dit-elle en voyant Gaston etPrudence seuls.
-elle dort dans votre chambre, en attendant quevous vous couchiez, répondit Prudence.
-la malheureuse ! Je la tue ! Allons, messieurs,retirez-vous, il est temps.
Dix minutes après, Gaston et moi nous sortions.Marguerite me serrait la main en me disant adieuet restait avec Prudence.
-eh bien, me demanda Gaston, quand nous fûmesdehors, que dites-vous de Marguerite ?
-c' est un ange, et j' en suis fou.
-je m' en doutais ; le lui avez-vous dit ?
-oui.
-et vous a-t-elle promis de vous croire.
-non.
-ce n' est pas comme Prudence.
-elle vous l' a promis ?
-elle a fait mieux, mon cher ! On ne le croiraitpas, elle est encore très bien, cette grosseDuvernoy !
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读辅导:门房
- 法语发音:法语词尾发音问题
- 法国年轻人的俚语
- 法语连音与联诵的发音规则
- 法语语音常识
- 法语发音:连音
- 法语阅读之女人到底想要什么
- 法语字母发音的常见问题
- 法语复合名词的复数
- 法语发音:上海话学法语
- 重音和语调
- 法语发音:最后的辅音
- 咿咿呀呀学法语儿语
- 一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语语音:辅音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法语发音:元音2
- 法语语音讲解联诵和连音
- 法语的字母与发音注意事项
- 法语字尾是否发音解释
- 法语语音:元音表(A,E,I,O,U)
- 初学者如何学好法语—语音语调篇
- 清辅音和浊辅音
- 法语发音:禁止联诵
- 法语发音的一些概念与规则
- 发音辅导:法语音标详解
- 法语发音:鼻元音
- 法语字母发音
- 法语语音讲解 嘘音h和哑音h
- 法语发音、词法与句法结构介绍
- 法语字母e的简单发音
- 新概念法语辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语写作辅导:法语中的修辞
- 法语语音讲解 法语辅音音素表
- 法语音节划分的基本规则
- flash版法语音标
- 详解法语语音中的联诵
- 法国语音:连诵及其规则
- 法语发音:再谈plus的发音
- 法语音节划分的基本规则
- 法语语音:辅音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法语发音技巧之辅音群
- 法语语音讲解音节 la syllabe
- 法语语音的特点
- 法语发音:教你发r音
- 法语发音常见问题
- 法语音标详解
- 法语发音:法语音素与吴侬软语
- 法语语音讲解音符 les accents
- 法语语音讲解 法语元音音素表
- 法语发音:plus的发音规则
- 法语阅读之性格测试
- 法语字母e的简单发音
- 法语语音的主要特征
- 法语词尾发音问题
- plus的发音
- 法语语音讲解省音 l'élision
- 法语发音小常识
- 用法语说新年快乐
- 法语字尾是否发音解释
- 法语音标发音技巧大全
- 法语音标详解和语音入门
- 法语字尾发音规则
- 法语发音中常见问题
- 法语语音语调的特点
- 法语发音:元音1
- 语音语调篇——初学者如何学好法语
- 法语语音:辅音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 新概念法语辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语音标详解和语音入门
- 法语发音:辅音
- 辅音les consonnes géminées
- 法语字母发音的几个常见问题
- 教你念法国名牌名字
- 详解法语语音中的联诵
- 法语语法课堂——冠词的省略
- 法语语音:辅音表(F,G,GN,J)
- 法语语音讲解 音素phonèmes
- 法语学习心得—怎样学好法语
- 法语字母与发音的几个常见问题
- 法语发音常识
- 法语阅读:餐桌会谈
精品推荐
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 贵德县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/12℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)