基督山伯爵中法对照35
“二位先生,”基督山伯爵一边走进来,一边说道,“请原谅我没有先登们拜访,我怕去得太早,不太合适,而且,你们已传话给我,说你们愿意先来看我,所以我也就恭敬不如从命了。”
“弗兰兹和我对您万分感谢,伯爵阁下,”阿尔贝答道。“我们正在左右为难,大伤脑筋的时候,您给我们解了围,我们接到您那恳切的邀请的时候,正在发明一种异想天开的车子呢。”
“真的!”伯爵一边回答,一边请两个青年就座。“这都是那个糊涂的派里尼不好,以致我不能随时帮助你们解决困难。他没有对我提到你们的窘况,我,我很孤单寂寞,很想找一个机会来认识一下我的邻居。我一听到可以帮助你们一下,我就赶紧抓住这个可以效劳的机会。”
两个青年欠了欠身子。弗兰兹还没有想到该说什么话,他还没有确定该如何行动,从伯爵的态度丝毫看出他愿意承认他们已曾相识过,他不知究竟是提起过去的事情好呢,还是看看情形再定。而且,尽管他确实就是昨天晚上对面包厢里的那个人,但也不能肯定他就是斗兽场的那个人。所以他决定让事情顺其自然发展,而不向伯爵作任何正面的提议。再说,他现在比他占优势,他已经掌握了他的秘密,而他却没有提到弗兰兹什么东西,因为弗兰兹根本没有什么须要掩饰的事情。但是,他决心要把谈话引到一个或许可以弄清他的疑虑的题目上去。
“伯爵阁下,”他说,“您让我们坐您的马车,还让我们分享您在罗斯波丽宫所定的窗口。您能不能告诉我们可以在那儿看一看波波罗广场!”
“啊!”伯爵漠不关心地说道,他的目光紧紧地注视着马尔塞夫,“波波罗广场上不是说好象要处决犯人吗?”
“是的。”弗兰兹答道,觉得伯爵已转到他所希望的话题上来了。
“等一下,我记得昨天曾告诉我的管家,叫他去办这件事的,或许这一点我也可以为你们帮一下忙的。”他伸出手去,拉了三下铃。“您有没有想过,”他对弗兰兹说, “可以用什么方法来简化召唤仆人的手续呢?我倒是有:我拉一次铃,是叫我的跟班,两次,叫旅馆老板,三次,叫我的管家。这样我就可以不必浪费一分钟或一句话。他来啦!”
进来的那个人年约四十五至五十岁,很象那个领弗兰兹进岩洞的走私贩子,但他似乎并不认识他。显然他是受了吩咐的。
“日尔图乔先生,”伯爵说,“昨天我吩咐你去弄一个可以望得到波波罗广场的窗口,你给我办到了没有?”
“是,大人,”管家答道,“但当时已经很晚了。”
“我不是告诉你我想要一个吗?”伯爵面有怒色地说道。
“已经给大人弄到了一个,那本来是租给洛巴尼夫亲王的,但我花了一百”
“那就得了,那就得了,贝尔图乔先生,这种家务琐事别在这两位先生面前唠叨好吧。你已经弄到了窗口,那就够了。告诉车夫,叫他在门口等着,准备送我们去。”管家鞠了一躬,正要离开房间,伯爵又说道,“啊!劳驾你去问问派里尼,问他有没有收到‘祈祷单’,能否给我们拿一张行刑的报单来。”
“不必了,”弗兰兹一边说,一边把他的那张报单拿了出去,“我已经看到了报单,而且已抄下来一份。”
“好极了,你去吧,贝尔图乔先生,早餐准备好了的时候来通知我们一声。这两位先生,”他转向两个朋友说,“哦,我相信,大概可以赏光和我一起用早餐吧?”
“但是,伯爵阁下,”阿尔贝说,“这就太打扰啦。”
“哪里的话,正相反,你们肯赏光我非常高兴。你们之中,总有一位,或许两位都可以在巴黎回请我的。贝尔图乔先生,放三副刀叉。”他从弗兰兹的手里把传单接过来。
“‘公告:’”他用读报纸一样的语气念道,“‘奉宗教审判厅令,二月二十二日星期三,即狂欢节之第一日,死囚二名将于波波罗广场被处以极刑,一名为安德烈·伦陀拉,一名为庇皮诺。即罗卡·庇奥立;前者犯谋害罪,谋杀了德高望众的圣·拉德兰教堂教士西塞·德列尼先生;后者则系恶名昭彰之大盗罗吉·万帕之党羽。’ 哼!‘第一名处以锤刑,第二名处以斩刑’。”
“是啊,”伯爵继续说道,“本来是预定这样做的,但我想这个节目昨天已经有某种改变了吧。”
“真的!”弗兰兹说道。
“是的昨天晚上我在红衣主教罗斯辟格里奥赛那儿,听人提到说,那两人之中有一个好象已经被缓期执行处决了。”
“是安德烈·伦陀拉吗?”[1][2][3][4]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》15
- 《法兰西千古奇冤》14
- 《法兰西千古奇冤》21
- 《法兰西千古奇冤》27
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 候选人大失所望
- 《法兰西千古奇冤》12
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 《法兰西千古奇冤》24
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 《法兰西千古奇冤》41
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 《法兰西千古奇冤》35
- 《法兰西千古奇冤》40
- 《法兰西千古奇冤》31
- 《法兰西千古奇冤》9
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 《法兰西千古奇冤》22
- 《法兰西千古奇冤》17
- 环法酿七年最大惨剧
- 法国人爱的表白 Amour
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》13
- 《法兰西千古奇冤》28
- 《法兰西千古奇冤》29
- 法语阅读:秋之歌
- 《法兰西千古奇冤》33
- 《法兰西千古奇冤》36
- 欧洲迪斯尼童话王国
- LVMH季度利润大跳水
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 《法兰西千古奇冤》39
- 《法兰西千古奇冤》11
- 《法兰西千古奇冤》3
- 法语阅读:浪费时间
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 法国资深媒体人的公开信
- 《法兰西千古奇冤》5
- 我欲与你一起生活
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《法兰西千古奇冤》26
- 法国司法部长达蒂访谈
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》32
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 《法兰西千古奇冤》30
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 《法兰西千古奇冤》18
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 法语伴我四十年(连载)
- 2009年法国总统新年贺词
- 《法兰西千古奇冤》23
- 双截棍简介(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》6
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 常见花名的法语表达
- 《法兰西千古奇冤》37
- 港湾(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》42
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《法兰西千古奇冤》16
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 《法兰西千古奇冤》4
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》34
- 法语阅读:坏学生
- 法语阅读:幽谷睡者
- 《法兰西千古奇冤》38
- 《法兰西千古奇冤》2
精品推荐
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 玛曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:16/8℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)