基督山伯爵中法对照36
Mais il a découvert mille moyens de l'ôter ; il est vrai que pour cette suprême opération le diable lui est quelque peu venu en aide.
Le moccoletto s'allume en l'approchant d'une lumière quelconque.
Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?
Chacun se hâta donc d'acheter des moccoletti, Franz et Albert comme les autres.
La nuit s'approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d'un millier d'industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.
Au bout de dix minutes, cinquante mille lumières scintillèrent descendant du palais de Venise à la place du Peuple, et remontant de la place du Peuple au palais de Venise.
On eût dit la fête des feux follets.
On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l'a pas vu.
Supposez toutes les étoiles se détachant du ciel et venant se mêler sur la terre à une danse insensée.
Le tout accompagné de cris comme jamais oreille humaine n'en a entendu sur le reste de la surface du globe.
C'est en ce moment surtout qu'il n'y a plus de distinction sociale. Le facchino s'attache au prince, le prince au Transtévère, le Transtévère au bourgeois, chacun soufflant, éteignant, rallumant. Si le vieil Eole apparaissait en ce moment, il serait proclamé roi des moccoli, et Aquilon héritier présomptif de la couronne.
Cette course folle et flamboyante dura deux heures à peu près ; la rue du Cours était éclairée comme en plein jour, on distinguait les traits des spectateurs jusqu'au troisième et quatrième étage.
De cinq minutes en cinq minutes Albert tirait sa montre ; enfin elle marqua sept heures.
Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.
Deux ou trois masques voulurent s'approcher de lui pour l'éteindre ou le lui arracher ; mais, en habile boxeur, Albert les envoya les uns après les autres rouler à dix pas de lui en continuant sa course vers l'église de San-Giacomo.
Les degrés étaient chargés de curieux et de masques qui luttaient à qui s'arracherait le flambeau des mains. Franz suivait des yeux Albert, et le vit mettre le pied sur la première marche ; puis presque aussitôt un masque, portant le costume bien connu de la paysanne au bouquet, allongea le bras, et, sans que cette fois il fît aucune résistance, lui enleva le moccoletto.
Franz était trop loin pour entendre les paroles qu'ils échangèrent ; mais sans doute elles n'eurent rien d'hostile, car il vit s'éloigner Albert et la paysanne bras dessus, bras dessous.
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
Tout à coup le son de la cloche qui donne le signal de la clôture du carnaval retentit, et au même instant tous les moccoli s'éteignirent comme par enchantement. On eût dit qu'une seule et immense bouffée de vent avait tout anéanti.
Franz se trouva dans l'obscurité la plus profonde.
Du même coup tous les cris cessèrent, comme si le souffle puissant qui avait emporté les lumières emportait en même temps le bruit.
On n'entendit plus que le roulement des carrosses qui ramenaient les masques chez eux ; on ne vit plus que les rares lumières qui brillaient derrière les fenêtres.
Le carnaval était fini.[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语材料:法语过去时相关用语
- 法语口语学习材料:法语价格相关用语
- 法语口语:法语服饰描述相关用语
- 法语基础口语对话300句整理(5)
- 法语口语材料:Souvenir回忆/回想
- 日常口语每日一句素材:我17点和银行约好了
- 日常口语:我喜欢你的裙子
- 法语口语学习素材:何苦来呢?
- 法语口语学习素材:还是拉倒吧
- 法语口语材料:法国的午餐
- 日常口语每日一句素材:我来时迷路了
- 日常口语:我17点和银行约好了
- 法语学习材料:法语会话短句(6)
- 法语口语学习材料:Regret后悔/懊恼
- 法语口语材料:Répugnance厌恶
- 日常口语每日一句素材:有没有宠物?
- 日常口语每日一句素材:我喜欢你的裙子
- 法语口语学习材料:买东西问价钱
- 法语基础口语对话300句整理(4)
- 法语实用口语大全(3)
- 日常口语每日一句素材:邻居的狗不停地叫
- 法语口语材料:旅游(1)
- 法语日常口语素材:餐厅服务生用语
- 法语基础口语对话300句整理(3)
- 法语口语学习材料:法语数字
- 法语口语材料:法语月份描述相关用语
- 法语口语学习材料:我耳朵都听出老茧了
- 法语口语材料:Regret后悔/懊恼
- 法语口语学习素材:你说说这叫什么事啊
- 法语学习材料:法语会话短句(16)
- 法语实用口语大全(1)
- 法语口语材料:法语表达喜欢相关用语
- 法语口语材料:心急吃不了热豆腐
- 法语学习材料:法语会话短句(14)
- 法语基础口语对话300句整理(6)
- 法语基础口语对话300句整理(2)
- 法语口语材料:请多多包涵
- 法语学习材料:法语会话短句(1)
- 法语口语学习材料:也好不了多少
- 法语学习材料:法语会话短句(13)
- 日常口语每日一句素材:你为他买了礼物了吗?
- 法语口语学习材料:法语食品相关用语1
- 法语学习材料:法语会话短句(5)
- 法语学习材料:法语会话短句(2)
- 日常口语:我来时迷路了
- 日常口语:让在城市图书馆工作
- 法语口语学习素材:我不赞成
- 法语口语学习素材:看电影
- 法语实用口语大全(10)
- 法语口语学习材料:Pub广告/宣传推广
- 法语口语学习材料:法语食品相关用语2
- 法语学习材料:法语会话短句(12)
- 法语日常口语素材:祝福语
- 法语学习材料:法语会话短句(3)
- 法语口语学习素材:饮食
- 法语口语学习材料:法语饭店相关用语
- 法语口语学习材料:别高兴的太早
- 法语口语学习素材:餐厅-服务生篇
- 法语学习材料:法语会话短句(11)
- 法语口语材料:Pub广告/宣传推广
- 法语口语材料:用法语描述你的电脑配置
- 法语口语学习材料:哪那么多事!
- 日常口语每日一句素材:让在城市图书馆工作
- 法语口语学习材料:别想那么多了
- 法语口语材料:S’excuser道歉
- 法语学习材料:法语会话短句(15)
- 法语基础口语对话300句整理(1)
- 法语口语学习素材:法国的早餐
- 法语实用口语大全(2)
- 法语口语学习材料:C’est vrai!那是!
- 法语口语材料:法语学校描述相关用语
- 法语口语材料:Vin, Alcool酒
- 法语口语学习素材:就那么回事
- 法语基础口语对话300句整理(7)
- 法语口语材料:第一次坐法国航班怎么说
- 法语学习材料:法语会话短句(4)
- 日常口语:邻居的狗不停地叫
- 法语口语:法国圣诞节
- 法语口语学习材料:法语月份描述相关用语
- 法语口语学习素材:去购物
- 法语学习材料:法语会话短句(10)
精品推荐
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 水磨沟区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)