基督山伯爵中法对照36
Mais il a découvert mille moyens de l'ôter ; il est vrai que pour cette suprême opération le diable lui est quelque peu venu en aide.
Le moccoletto s'allume en l'approchant d'une lumière quelconque.
Mais qui décrira les mille moyens inventés pour éteindre le moccoletto, les soufflets gigantesques, les éteignoirs monstres, les éventails surhumains ?
Chacun se hâta donc d'acheter des moccoletti, Franz et Albert comme les autres.
La nuit s'approchait rapidement ; et déjà, au cri de : Moccoli ! répété par les voix stridentes d'un millier d'industriels, deux ou trois étoiles commencèrent à briller au-dessus de la foule. Ce fut comme un signal.
Au bout de dix minutes, cinquante mille lumières scintillèrent descendant du palais de Venise à la place du Peuple, et remontant de la place du Peuple au palais de Venise.
On eût dit la fête des feux follets.
On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l'a pas vu.
Supposez toutes les étoiles se détachant du ciel et venant se mêler sur la terre à une danse insensée.
Le tout accompagné de cris comme jamais oreille humaine n'en a entendu sur le reste de la surface du globe.
C'est en ce moment surtout qu'il n'y a plus de distinction sociale. Le facchino s'attache au prince, le prince au Transtévère, le Transtévère au bourgeois, chacun soufflant, éteignant, rallumant. Si le vieil Eole apparaissait en ce moment, il serait proclamé roi des moccoli, et Aquilon héritier présomptif de la couronne.
Cette course folle et flamboyante dura deux heures à peu près ; la rue du Cours était éclairée comme en plein jour, on distinguait les traits des spectateurs jusqu'au troisième et quatrième étage.
De cinq minutes en cinq minutes Albert tirait sa montre ; enfin elle marqua sept heures.
Les deux amis se trouvaient justement à la hauteur de la via dei Pontefici ; Albert sauta à bas de la calèche, son moccoletto à la main.
Deux ou trois masques voulurent s'approcher de lui pour l'éteindre ou le lui arracher ; mais, en habile boxeur, Albert les envoya les uns après les autres rouler à dix pas de lui en continuant sa course vers l'église de San-Giacomo.
Les degrés étaient chargés de curieux et de masques qui luttaient à qui s'arracherait le flambeau des mains. Franz suivait des yeux Albert, et le vit mettre le pied sur la première marche ; puis presque aussitôt un masque, portant le costume bien connu de la paysanne au bouquet, allongea le bras, et, sans que cette fois il fît aucune résistance, lui enleva le moccoletto.
Franz était trop loin pour entendre les paroles qu'ils échangèrent ; mais sans doute elles n'eurent rien d'hostile, car il vit s'éloigner Albert et la paysanne bras dessus, bras dessous.
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
Tout à coup le son de la cloche qui donne le signal de la clôture du carnaval retentit, et au même instant tous les moccoli s'éteignirent comme par enchantement. On eût dit qu'une seule et immense bouffée de vent avait tout anéanti.
Franz se trouva dans l'obscurité la plus profonde.
Du même coup tous les cris cessèrent, comme si le souffle puissant qui avait emporté les lumières emportait en même temps le bruit.
On n'entendit plus que le roulement des carrosses qui ramenaient les masques chez eux ; on ne vit plus que les rares lumières qui brillaient derrière les fenêtres.
Le carnaval était fini.[1][2][3][4][5][6][7][8]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 商务法语脱口秀(28)
- 各类化妆品法语说法
- 初学者如何学法语
- 商务法语脱口秀(30)
- 商务法语脱口秀(17)
- 商务法语脱口秀(20)
- 商务法语脱口秀(27)
- 商务法语脱口秀(35)
- 商务法语脱口秀(9)
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 商务法语脱口秀(12)
- 商务法语脱口秀(32)
- 【幽默】喜欢的就是你
- 商务法语脱口秀(5)
- 商务法语脱口秀(23)
- 法国人1到10的手势
- 商务法语脱口秀(34)
- 商务法语脱口秀(22)
- 法语第二册笔记(1)
- 法语第二册笔记(2)
- 看电影学法语:两小无猜
- 【幽默】智慧的头脑
- 新概念法语 第二课
- 王家卫语录之东邪西毒
- 公司商业信函中法对照
- 35位伟大的小个子
- 商务法语脱口秀(24)
- 【幽默】老太太看电视
- 商务法语脱口秀(4)
- 商务法语脱口秀(35)
- 傻瓜法语一分钟速成
- 法语第二册笔记(3)
- 商务法语脱口秀(16)
- 商务法语脱口秀(29)
- 【幽默】厚颜无耻的竞选人
- 城市规划方面法语术语
- 法语第二册笔记(4)
- 商务法语脱口秀(7)
- 商务法语脱口秀(14)
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 法语中职位的表达
- 商务法语脱口秀(6)
- 新概念法语 第七课
- 商务法语脱口秀(19)
- 新概念法语 第三课
- 法国餐桌礼仪Savoir-vivre à table
- 商务法语脱口秀(18)
- 新概念法语 第一课
- 新概念法语 第六课
- 商务法语脱口秀(15)
- 商务法语脱口秀(3)
- 商务法语脱口秀(26)
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 商务法语脱口秀(13)
- 新概念法语 第四课
- 专业课程科目名称法语翻译
- 中法对照法语格言
- 【幽默】四十年夫妻
- 商务法语脱口秀(11)
- 商务法语脱口秀(10)
- 法语成语与俗语
- 商务法语脱口秀(2)
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 【幽默】天坛与皇帝
- 【幽默】起床第一件事
- 【幽默】第一次约会
- 法语口语趣谈
- 新概念法语 第五课
- 商务法语脱口秀(1)
- 商务法语脱口秀(33)
- 征服法语的八大秘诀
- 如何安装、使用法语输入法
- 新概念法语 第八课
- 商务法语脱口秀(31)
- 商务法语脱口秀(8)
- 商务法语脱口秀(25)
- 中国驾照法语翻译模板
- 法语学习小秘籍
- 【幽默】如果世界末日到了
- 【幽默】候选人大失所望
- 商务法语脱口秀(21)
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)