《三个火枪手》中法对照5
- Monsieur, dit Aramis parodiant Jussac, ce serait avec un grand plaisir que nous obéirions à votre gracieuse invitation si cela dépendait de nous ; mais malheureusement la chose est impossible : M. de Tréville nous l'a défendu. Passez donc votre chemin, c'est ce que vous avez de mieux à faire.
Cette raillerie exaspéra Jussac.
- Nous vous chargerons donc, dit-il, si vous désobéissez.
- Ils sont cinq, dit Athos à demi-voix, et nous ne sommes que trois ; nous serons encore battus, il nous faudra mourir ici, car, je le déclare, je ne reparais pas vaincu devant le capitaine.
Athos, Porthos et Aramis se rapprochèrent à l'instant les uns des autres pendant que Jussac alignait ses soldats. Ce seul moment suffit à d'Artagnan pour prendre son parti : c'était là un de ces événements qui décident de la vie d'un homme, c'était un choix à faire entre le roi et le cardinal ; ce choix fait, il fallait y persévérer. Se battre, c'est-à-dire désobéir à la loi, c'est-à-dire risquer sa tête, c'est-à-dire se faire d'un seul coup l'ennemi d'un ministre plus puissant que le roi lui-même ; voilà ce qu'entrevit le jeune homme, et disons-le à sa louange, il n'hésita point une seconde. Se tournant donc vers Athos et ses amis :
- Messieurs, dit-il, je reprendrai, s'il vous plaît, quelque chose à vos paroles. Vous avez dit que vous n'étiez que trois, mais il me semble, à moi, que nous sommes quatre.
- Mais vous n'êtes pas des nôtres, dit Porthos.
- C'est vrai, répondit d'Artagnan ; je n'ai pas l'habit, mais j'ai l'âme. Mon coeur est mousquetaire, je le sens bien, monsieur, et cela m'entraîne.
- Ecartez-vous, jeune homme, cria Jussac, qui sans doute à ses gestes et à l'expression de son visage avait deviné le dessein de d'Artagnan. Vous pouvez vous retirer, nous y consentons. Sauvez votre peau ; allez vite.
D'Artagnan ne bougea point.
- Décidément, vous êtes un joli garçon, dit Athos en serrant la main du jeune homme.
- Allons ! allons ! prenons un parti, reprit Jussac.
- Voyons, dirent Porthos et Aramis, faisons quelque chose.
- Monsieur est plein de générosité, dit Athos.
Mais tous trois pensaient à la jeunesse de d'Artagnan, et redoutaient son inexpérience.
- Nous ne serions que trois, dont un blessé, plus un enfant, reprit Athos, et l'on n'en dira pas moins que nous étions quatre hommes.
- Oui, mais reculer ! dit Porthos.
- C'est difficile, reprit Athos.
D'Artagnan comprit leur irrésolution.
- Messieurs, essayez-moi toujours, dit-il, et je vous jure sur l'honneur que je ne veux pas m'en aller d'ici Si nous sommes vaincus.
- Comment vous appelle-t-on, mon brave ? dit Athos.
- D'Artagnan, monsieur.
- Eh bien ! Athos, Porthos, Aramis et d'Artagnan, en avant ! cria Athos.
- Eh bien ! voyons, messieurs, vous décidez-vous à vous décider ? cria pour la troisième fois Jussac.
- C'est fait, messieurs, dit Athos.
- Et quel parti prenez-vous ? demanda Jussac.
- Nous allons avoir l'honneur de vous charger, répondit Aramis en levant son chapeau d'une main et tirant son épée de l'autre.
- Ah ! vous résistez ! s'écria Jussac.
- Sangdieu ! cela vous étonne ?
Et les neuf combattants se précipitèrent les uns sur les autres avec une furie qui n'excluait pas une certaine méthode.
Athos prit un certain Cahusac, favori du cardinal ; Porthos eut Bicarat, et Aramis se vit en face de deux adversaires.
Quant à d'Artagnan, il se trouva lancé contre Jussac lui-même.
Le coeur du jeune Gascon battait à lui briser la poitrine, non pas de peur, Dieu merci, il n'en avait pas l'ombre, mais d'émulation ; il se battait comme un tigre en fureur, tournant dix fois autour de son adversaire, changeant vingt fois ses gardes et son terrain. Jussac était, comme on le disait alors, friand de la lame, et avait fort pratiqué ; cependant, il avait toutes les peines du monde à se défendre contre un adversaire qui, agile et bondissant, s'écartait à tout moment des règles reçues, attaquant de tous côtés à la fois, et tout cela en parant en homme qui a le plus grand respect pour son épiderme.
Enfin cette lutte finit par faire perdre patience à Jussac. Furieux d'être tenu en échec par celui qu'il avait regardé comme un enfant, il s'échauffa et commença à faire des fautes. D'Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d'agilité. Jussac, voulant en finir, porta un coup terrible à son adversaire en se fendant à fond ; mais celui-ci para prime, et tandis que Jussac se relevait, se glissant comme un serpent sous son fer, il lui passa son épée au travers du corps. Jussac tomba comme une masse. [1][2][3][4][5]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- 双语幽默:脸书搞笑法语语录摘选
- 法文阅读:毕加索两幅价值5000万欧元名画于法国巴黎被偷
- 备考语法阅读专题素材02
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记05
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法语诗歌早读:满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 法语阅读学习:父亲的荣耀3
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(6)
- 法语诗歌:文学大师雨果诗作 Nuit夜
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 法语小说阅读:包法利夫人(5)
- 备考语法阅读专题素材09
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记02
- 法英双语情歌对唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 法语诗歌早读:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州台歌
- 法语小说阅读:包法利夫人(1)
- 一首忧伤深情的法语歌曲:《No
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 影片《巴黎,我爱你》主题曲《Lamêmehistoire》同样的故事
- 法国音乐剧:《巴黎圣母院》大教堂时代
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(9)
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(8)
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Le Mal 罪恶
- 28岁少妇用法文对自己的介绍
- 用全法文记录的法国男孩网恋事情
- 法语意大利语激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法文阅读:第四届法国电影展
- 法语小说阅读:包法利夫人(7)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法国慢摇法语慢摇:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie组合)
- 备考语法阅读专题素材07
- 中国古典诗歌法译:诗经邶风柏舟
- 法语小说阅读:包法利夫人(10)
- 莫言2012诺贝尔演讲《讲故事的人》部分节选(中法翻译)
- 日本老太写的法文自我介绍
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Sensation感觉
- 一首不错的法语情诗翻译
- 中法对照阅读:愚人节的起源
- 中国古典诗歌法译:国风
- 备考语法阅读专题素材06
- 法语:上海世博会吉祥物“海宝”简介
- 法语阅读:帮你理财的8个小窍门
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 备考语法阅读专题素材05
- SAVOIRAIMER《懂爱》
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(7)
- 备考语法阅读专题素材01
- Alizée《J’aipasvingtans》未满20
- 法语小说阅读:包法利夫人(3)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记01
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语阅读学习:父亲的荣耀2
- 法语诗歌早读:打起黄莺儿,莫教枝上啼
- 备考语法阅读专题素材10
- ChimèneBadi《Entrenous》我们之间
- 《向左走向右走》法语版
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记04
- 法语小说阅读:包法利夫人(4)
- 法语科普:为什么单身?
- 法语小说阅读:包法利夫人(2)
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 备考语法阅读专题素材08
- 法语阅读学习:父亲的荣耀1
- Zazie《Jesuisunhomme》我是个人
- 法语阅读:aiachetédesmoules
- 法语阅读:十种最有意思的中国人
- 法语诗歌早读:昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方
- 备考语法阅读专题素材03
- 法国男孩的网恋记事
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法语小说阅读:包法利夫人(8)
- 法语小说阅读:包法利夫人(6)
- 法语小说阅读:包法利夫人(9)
- 备考语法阅读专题素材04
- 诗歌早读:鹊桥仙 Les immortels du pont des pies
- 新闻外事翻译(三):中法联合声明(节选)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记03
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)