《三个火枪手》中法对照5
D'Artagnan jeta alors un coup d'oeil inquiet et rapide sur le champ de bataille.
Aramis avait déjà tué un de ses adversaires ; mais l'autre le pressait vivement. Cependant, Aramis était en bonne situation et pouvait encore se défendre.
Bicarat et Porthos venaient de faire coup fourré. Porthos avait reçu un coup d'épée au travers du bras, et Bicarat au travers de la cuisse. Mais comme ni l'une ni l'autre des deux blessures n'était grave, ils ne s'en escrimaient qu'avec plus d'acharnement.
Athos, blessé de nouveau par Cahusac, pâlissait à vue d'oeil, mais il ne reculait pas d'une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.
D'Artagnan, selon les lois du duel de cette époque, pouvait secourir quelqu'un ; pendant qu'il cherchait du regard celui de ses compagnons qui avait besoin de son aide, il surprit un coup d'oeil d'Athos. Ce coup d'oeil était d'une éloquence sublime. Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours ; mais il pouvait regarder, et du regard demander un appui. D'Artagnan le devina, fit un bond terrible, et tomba sur le flanc de Cahusac en criant :
- A moi, monsieur le garde, je vous tue !
Cahusac se retourna ; il était temps. Athos, que son extrême courage soutenait seul, tomba sur un genou.
- Sangdieu ! criait-il à d'Artagnan, ne le tuez pas, jeune homme, je vous en prie ; j'ai une vieille affaire à terminer avec lui, quand je serai guéri et bien portant. Désarmez-le seulement, liez-lui l'épée. C'est cela. Bien ! très bien !
Cette exclamation était arrachée à Athos par l'épée de Cahusac, qui sautait à vingt pas de lui. D'Artagnan et Cahusac s'élancèrent ensemble, l'un pour la ressaisir, l'autre pour s'en emparer ; mais d'Artagnan, plus leste, arriva le premier et mit le pied dessus.
Cahusac courut à celui des gardes qu'avait tué Aramis, s'empara de sa rapière, et voulut revenir à d'Artagnan ; mais sur son chemin il rencontra Athos, qui, pendant cette halte d'un instant que lui avait procurée d'Artagnan, avait repris haleine, et qui, de crainte que d'Artagnan ne lui tuât son ennemi, voulait recommencer le combat.
D'Artagnan comprit que ce serait désobliger Athos que de ne pas le laisser faire. En effet, quelques secondes après, Cahusac tomba, la gorge traversée d'un coup d'épée.
Au même instant Aramis appuyait son épée contre la poitrine de son adversaire renversé, et le forçait à demander merci.
Restaient Porthos et Bicarat. Porthos faisait mille fanfaronnades, demandant à Bicarat quelle heure il pouvait bien être, et lui faisait ses compliments sur la compagnie que venait d'obtenir son frère dans le régiment de Navarre ; mais, tout en raillant, il ne gagnait rien. Bicarat était un de ces hommes de fer qui ne tombent que morts.
Cependant il fallait en finir. Le guet pouvait arriver et prendre tous les combattants blessés ou non, royalistes ou cardinalistes. Athos, Aramis et d'Artagnan entourèrent Bicarat et le sommèrent de se rendre. Quoique seul contre tous, et avec un coup d'épée qui lui traversait la cuisse, Bicarat voulait tenir ; mais Jussac, qui s'était relevé sur son coude, lui cria de se rendre. Bicarat était un Gascon. comme d'Artagnan ; il fit la sourde oreille et se contenta de rire, et entre deux parades, trouvant le temps de désigner, du bout de son épée, une place à terre :
- Ici, dit-il, parodiant un verset de la Bible, ici mourra Bicarat, seul de ceux qui sont avec lui.
- Mais ils sont quatre contre toi ; finis-en, je te l'ordonne.
- Ah ! si tu l'ordonnes, c'est autre chose, dit Bicarat ; comme tu es mon brigadier, je dois obéir.
Et, en faisant un bond en arrière, il cassa son épée sur son genou pour ne pas la rendre, en jeta les morceaux par-dessus le mur du couvent et se croisa les bras en sifflant un air cardinaliste.
La bravoure est toujours respectée, même dans un ennemi. Les mousquetaires saluèrent Bicarat de leurs épées et les remirent au fourreau. D'Artagnan en fit autant, puis aidé de Bicarat, le seul qui fût resté debout il porta sous le porche du couvent Jussac, Cahusac et celui des adversaires d'Aramis qui n'était que blessé. Le quatrième, comme nous l'avons dit, était mort. Puis ils sonnèrent la cloche, et, emportant quatre épées sur cinq ils s'acheminèrent ivres de joie vers l'hôtel de M. de Tréville.
On les voyait entrelacés, tenant toute la largeur de la rue, et accostant chaque mousquetaire qu'ils rencontraient, si bien qu'à la fin ce fut une marche triomphale. Le coeur de d'Artagnan nageait dans l'ivresse, il marchait entre Athos et Porthos en les étreignant tendrement.
- Si je ne suis pas encore mousquetaire, dit-il à ses nouveaux amis en franchissant la porte de l'hôtel de M. de Tréville, au moins me voilà reçu apprenti.[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:恶心!Dégoûtant
- 法语口语:什么!Quoi?
- 法语生活话题02
- 法语口语:滚开啦!Fiche-moi le camp!
- 法语绕口令12(法英双语)
- 法语口语:放心(没事) C’est pas grav
- 法语口语:法国欢迎你
- 法语口语:Détends-toi 镇静(别慌乱)
- 法国人天天说的话03
- 法语绕口令08(法英双语)
- 法语交际口语十要十忌
- 法语生活话题04
- 法语口语之法语口语中Bon的用法
- 用quoi来表达你的感叹吧!
- 法语口语之法语口头禅大全
- 最常用的60个法语口语词组
- 法语绕口令03(法英双语)
- 2010春节热榜法语词汇
- 关于感冒的名言
- 神奇法语一分钟速成
- 法语情景对话视频汇总
- 实用法语之经典法国大餐
- 法语绕口令01(法英双语)
- 法语口语:法语国家和地区人士称呼
- 2010年法语新年祝福语
- 法语绕口令06(法英双语)
- 法语绕口令07(法英双语)
- 法语表达邀请与拒绝
- 法语口语:走开!Du balais!
- 法语绕口令05(法英双语)
- 法语口语:新的房客
- 法语口语:换种方式说法语
- 法语绕口令04(法英双语)
- 法语口语:Mince! 糟糕!
- 法语吵架40句
- 法语口语:祝福语felicitations
- 法国人天天说的话04
- 法语生活话题03
- 法语口语:请坐Assieds-toi
- 法语生活话题07
- 法国人天天说的话02
- 法语口语:啊!不! oh! non!
- 一首法语小诗——献给父亲节
- 法语生活话题05
- 法语阅读之法国的一日三餐
- 法语绕口令11(法英双语)
- 法语口语:法国小姐访谈
- 法语生活话题08
- 练习法语口语六大绝招
- 法语口语:要人(大人物)
- 法语口语之谢谢的表达方法
- 法语口语:(他) 帅咩?Il est beau?
- 法语口语:住口! Ferme-la !
- 法语绕口令09(法英双语)
- 法语口头禅大全(2)
- 法语阅读之法国时尚
- 法语生活话题01
- 出国常用法语口语会话
- 法语生活话题09
- 法语口语:法语邀请用语
- 法语绕口令02(法英双语)
- 商务法语脱口秀(连载)
- 法语口语:鸡蛋里面挑骨头
- 法语口语:eh bien
- 法语口语:不行!Ah non alors!
- 法语口语:休想!Oublie ça!
- 法语口语:闭嘴Tais-toi!
- 法国人天天说的话
- 法语生活话题10
- 法语绕口令10(法英双语)
- 法语生活话题06
- 地道虎年日语贺词
- “您辛苦啦”法语怎么说?
- 练习法语口语的技巧
- 法国情人间怎么称呼?ma biche?
- 法语口头禅大全(1)
- 法语口语:Bravo!真棒!
- "有权利做某事"法语怎么表达
- 法语口语:C’est exact ! 没错!
- 法语口语:确实!C‘est bien vrai!
- 法语口语:再见! À la prochaine
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)