巴金生平中法对照
巴金1904年11月25日出生在四川成都正通顺街,原名李尧棠,字芾甘。四川成都人,无党派。1921年考入成都外语专门学校。1923年到上海,后到南京,在东南大学附中学习,1925年毕业。1927年旅居法国。1928年回国,曾任上海文化生活出版社、平明出版社总编辑,《文学季刊》编委。1934年到日本。1935年回国,在上海任文化生活出版社总编辑,出版“文化生活丛刊”、“文学丛刊”、“文学小丛刊”。1936年与靳以创办《文学月刊》。抗日战争时期,与茅盾创办《烽火》,任中华全国文艺界抗敌协会理事。
1950年后,历任上海市文联副主席、主席,政务院文化教育委员会委员,华东军政委员会文化教育委员会委员,中国文联副主席,中国作家协会副主席、代主席、主席,中国作家协会上海分会主席,上海市政协副主席,《文艺月报》、《收获》、《上海文学》主编,茅盾文学奖委员会主任委员,中华文学基金会会长,中国田汉基金会名誉理事长,1983年、1988年当选为第六、七届全国政协副主席。1993年3月当选为第八届全国政协副主席。1996年12月当选为中国作家协会第五届委员会主席。1998年3月当选为第九届全国政协副主席。2001年12月当选为中国作家协会第六届委员会主席。2003年3月,当选为第十届全国政协副主席。是一至四届全国人大代表,第五届全国人大常委。
巴金生平法文版
PEKIN — Le célèbre écrivain chinois Ba Jin (Pa Kin), auteur notamment de la trilogie "Famille", "Printemps" et "Automne", (《家》《春》《秋》的作者)est décédé à Shangha? à l'age de 101 ans, a annoncé lundi le gouvernement chinois.
Après des études en France dans les années 20, il développa une oeuvre imprégnée de romantisme et d'utopie et défendit des convictions marquées par un patriotisme antijaponais. (抗日爱国主义)
Ba Jin, l'un des plus célèbres écrivains chinois de la période communiste, auteur notamment de la trilogie Famille, Printemps et Automne, est décédé à Shangha? à l'age de 100 ans, a annoncé lundi le gouvernement chinois.
Après des études en France dans les années 20, Ba Jin (Pa Kin) avait développé une oeuvre imprégnée de romantisme et d'utopie, et défendu des convictions marquées par un patriotisme antijaponais. Ba Jin avait également traduit en chinois des oeuvres des écrivains russes Ivan Tourgueniev et Pierre Kropotkine.
Né le 25 novembre 1904 à Chengdu, dans l'ouest de la Chine, Li Yaotang, issu d'une famille de propriétaires terriens, avait rejoint les anarchistes chinois à l'adolescence. En ce début de siècle, il faisait partie de la jeune intelligentsia chinoise qui cherchait du c?té des idéologies occidentales, marxisme, anarchisme ou libéralisme, des solutions au retard et aux inégalités sociales de la Chine.
Adulte, l'écrivain avait commencé à écrire de la fiction et publier des revues anarchistes, et en 1936, il avait rejoint la société littéraire fondée par Lu Xun, qui réunissait de jeunes écrivains anarchistes.
De son vrai nom Li Yaotang, Ba Jin avait choisi un pseudonyme en hommage aux anarchistes russes, formé de la première syllabe en chinois du nom de MikhaJil Bakounine et la dernière de Pierre Kropotkine. Ses héros étaient régulièrement des révoltés et son oeuvre la plus connue, Famille (1931), dénonce les liens traditionnels et la morale confucéenne.
Mais lors de la ?révolution culturelle? de 1966-1976, Ba Jin avait été étiquetté ?contre-révolutionnaire? et fait partie de la purge visant les artistes et écrivains. Ce n'est qu'en 1977 qu'il avait refait surface. Il avait ensuite dénoncé cette période, demandant au gouvernement la création d'un musée de la Révolution culturelle pour que les générations suivantes puissent tirer les le?ons de ses horreurs. Sa demande avait été ignorée.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法:否定
- comporter, comprendre, contenir用法区别
- 法语口语教程 第13课 课文习题 词语精讲
- 法语口语教程 第13课 语法II 副代词en
- 法语口语教程 第13课 课文习题II 填空
- 法语中名词单数变复数的6种变法*(英法对照)
- 法语口语教程 第13课 课文习题IV 中译法
- 从头到尾说尽法语的名词
- 复合关系代词
- 法语常用生活口语:没关系
- 法语语法:复合过去时
- 法语口语:关于邀请的表达大全
- 法语口语教程 第13课 语法习题III 最近过去时
- 法语听力怎么练:听听法语字幕组成员的亲身经验
- 泛指形容词与泛指代词
- 法语语法:疑问句1
- 副动词
- 法语冠词Freezy]
- 法语语法:不定形容词
- 法语语法:疑问句3
- 虚拟式用于副词性从句
- à与de小议[Freezy]
- 《小王子》法语朗读第一章:单纯是一种能力
- 法语口语教程 第13课 语法I 部分冠词
- 法语口语教程 第13课 对话
- 法语语法:冠词
- 法语语法:无人称动词
- 法语语法:间接宾语代词
- 虚拟式用于形容词性从句
- 法语中“de”的用法完整版(senene)
- 法语语法:动词变位
- 感叹句
- 虚拟式用于名词性从句
- 主语人称代词及用法
- 现在分词
- 几种表示强调的句型结构
- 法语语法:过去分词
- 分数/倍数
- 法语语法:指示形容词
- 法语的阴阳性和单复数
- 法语语法:物主代词
- 《 Le Français et Moi 》 法语和我 > 供初学者参考之用
- 独立分词从句
- 法语口语教程 第13课 课文习题III 填空
- 法语笔记
- 法语的时态
- 法语语法:被动语态
- 法语语法:所有格
- 法语语法:形容词3
- 简明法语自学笔记
- 法语语法:现在分词
- 法语语法:主语代词
- 法语语法:分离代词
- 法语语法:命令
- 法语序数词的构成;序数词有无性数变化
- 虚拟式愈过去时
- 法语口语教程 第13课 动词变位和数数
- 过去分词小结
- 法语语法:冠词的缩合
- 虚拟式用于独立句
- 引导虚拟式现在时的几个词[Freezy]
- 法语的名词词性
- 法语语法:副词
- 复合过去分词
- 法语中“de”的用法完整版
- 复合过去式中以être为助动词的法语动词(含此类动词听力)
- 法语语法:直接宾语代词
- 法语中介词“de”的19种用法!
- 不定式
- 法语语法:时态
- 法语口语教程 第13课 课文习题V 法译中
- 法语语法:句子的主要成分
- 虚拟式现在时
- 法语语法:疑问句2
- 法语语法:反身代词
- 法语语法:形容词1
- 法语中分数、百分数、小数的说法
- 法语中关系代词qui的基本用法
- 副代词y
- 法语口语教程 第13课 课文习题I 中译法
- 法语语法:形容词2
精品推荐
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 泽库县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:东风,风力:3-4级,气温:16/2℃
- 绩溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:31/22℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 博湖县05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/12℃
- 伊宁市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西夏区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 屯昌县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:36/24℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)