名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
Comme dix heures sonnaient, M. Follenvie parut. On l'interrogea bien vite ; mais il ne put que répéter deux ou trois fois, sans une variante, ces paroles : "L'officier m'a dit comme ?a : "Monsieur Follenvie, vous défendrez qu'on attelle demain la voiture de ces voyageurs. Je ne veux pas qu'ils partent sans mon ordre. Vous entendez. Ca suffit."
Alors on voulut voir l'officier. Le comte lui envoya sa carte où M. Carré-Lamadon ajouta son nom et tous ses titres. Le Prussien fit répondre qu'il admettrait ces deux hommes à lui parler quand il aurait déjeuné, c'est-à-dire vers une heure.
Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude. Boule de suif semblait malade et prodigieusement troublée.
On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.
Loiseau se joignit aux deux premiers ; mais comme on essayait d'entra?ner Cornudet pour donner plus de solennité à leur démarche, il déclara fièrement qu'il entendait n'avoir jamais aucun rapport avec les Allemands ; et il se remit dans sa cheminée, demandant une autre canette.
Les trois hommes montèrent et furent introduits dans la plus belle chambre de l'auberge, où l'officier les re?ut, étendu dans un fauteuil, les pieds sur la cheminée, fumant une longue pipe de porcelaine, et enveloppé par une robe de chambre flamboyante, dérobée sans doute dans la demeure abandonnée de quelque bourgeois de mauvais go?t. Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas. Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
Au bout de quelques instants il dit enfin :
"Qu'est-ce que fous foulez ?"
Le comte prit la parole : "Nous désirons partir, Monsieur.
—— Non.
—— Oserai-je vous demander la cause de ce refus ?
—— Parce que che ne feux pas.
—— Je vous ferai respectueusement observer, Monsieur, que votre général en chef nous a délivré une permission de départ pour gagner Dieppe, et je ne pense pas que nous ayons rien fait pour mériter vos rigueurs.
—— Che ne feux pas…… foilà tout…… Fous poufez tescentre."
S'étant inclinés tous les trois, ils se retirèrent. L'après-midi fut lamentable. On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes. Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables. On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but ? - ou les emmener prisonniers ? ou, plut?t, leur demander une ran?on considérable ? A cette pensée, une panique les affola. Les plus riches étaient les plus épouvantés, se voyant déjà contraints, pour racheter leur vie, de verser des sacs pleins d'or entre les mains de ce soldat insolent. Ils se creusaient la cervelle pour découvrir des mensonges acceptables, dissimuler leurs richesses, se faire passer pour pauvres, très pauvres. Loiseau enleva sa cha?ne de montre et la cacha dans sa poche. La nuit qui tombait augmenta les appréhensions. La lampe fut allumée, et, comme on avait encore deux heures avant le d?ner, Mme Loiseau proposa une partie de trente-et-un. Ce serait une distraction. On accepta. Cornudet lui-même, ayant éteint sa pipe par politesse, y prit part.
Le comte battit les cartes —— donna, —— Boule de suif avait trente et un d'emblée ; et bient?t l'intérêt de la partie apaisa la crainte qui hantait les esprits. Mais Cornudet s'aper?ut que le ménage Loiseau s'entendait pour tricher.
Comme on allait se mettre à table, M. Follenvie reparut, et, de sa voix graillonnante, il pronon?a : "L'officier prussien fait demander à Mlle Elisabeth Rousset si elle n'a pas encore changé d'avis."
Boule de suif resta debout, toute pale ; puis, devenant subitement cramoisie, elle eut un tel étouffement de colère qu'elle ne pouvait plus parler. Enfin elle éclata : "Vous lui direz à cette crapule, à ce saligaud, à cette charogne de Prussien, que jamais je ne voudrai ; vous entendez bien, jamais, jamais, jamais !"
Le gros aubergiste sortit. Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite. Elle résista d'abord ; mais l'exaspération l'emporta bient?t : "Ce qu'il veut ?…… ce qu'il veut ?…… Il veut coucher avec moi !" cria-t-elle. Personne ne se choqua du mot, tant l'indignation fut vive. Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table. C'était une clameur de réprobation contre ce soudard ignoble, un souffle de colère, une union de tous pour la résistance, comme si l'on e?t demandé à chacun une partie du sacrifice exigé d'elle. Le comte déclara avec dégo?t que ces gens-là se conduisaient à la fa?on des anciens barbares. Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante. Les bonnes soeurs, qui ne se montraient qu'aux repas, avaient baissé la tête et ne disaient rien.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 新概念法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 新概念法语阅读辅导:花
- 法语阅读:鹰和狐狸
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 新概念法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 新概念法语口语辅导四
- 法语阅读资料辅导:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 新概念法语口语辅导三
- 新概念法语阅读辅导:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 新概念法语阅读辅导:项链
- 新概念法语语法辅导:Comme的常用短语
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识五
- 法语词汇--爱情
- 新概念法语阅读辅导:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 新概念法语综合辅导:faire的用法
- 新概念法语阅读辅导:挥之不去的第一场爱
- 新概念法语阅读辅导:运动的16大好处
- 新概念法语阅读辅导:蕃茄性别女,黄瓜性别男
- 新概念法语阅读辅导:上班族讨厌他们的老板
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 新概念法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 新概念法语阅读辅导:再别康桥
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导三
- 新概念法语阅读辅导:软屏手机时代即将来临?
- 新概念法语阅读辅导:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 《茶花女》中法对照第10章(汉语)
- 新概念法语阅读辅导:告诉爸爸我爱他
- 新概念法语阅读辅导:法语的结婚誓词
- 新概念法语综合辅导:天秤座
- 新概念法语口语辅导二
- 新概念法语综合资料辅导:Le soir 傍晚
- 法语学习之常用句型
- 新概念法语综合辅导:法语求职信
- 走红的艺术家(法语情景对话)
- 新概念法语综合资料辅导:中法双语诗歌欣赏
- 《茶花女》第7章
- 新概念法语阅读辅导:为了你,我的爱人
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法对照)
- 新概念法语综合辅导:法语我爱你怎么写及常用语句
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识二
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识一
- 法语幽默——睡得和孩子一样
- 新概念法语阅读:法国人眼中的爱情
- 法语原文阅读辅导资料:看房
- 新概念法语综合辅导:白羊座
- 欧元汇率下滑,宝马暂不卖给瑞士人
- 新概念法语综合辅导:天蝎座
- 法语专业四级考试完型填空练习1
- 新概念法语阅读辅导:法国高考最大年纪考生已87岁
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 新概念法语阅读辅导:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语阅读:鹰和乌鸦
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识三
- 《茶花女》第6章
- 新概念法语阅读辅导:异性结交
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法对照)
- 新概念法语阅读辅导:挥之不去的第一场爱
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 新概念法语综合辅导:关于爱情的美句
- 新概念法语综合资料辅导:诗歌《外婆》
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识四
- 新概念法语阅读:法国社会精神状态消极
- 新概念法语翻译辅导:安居乐业如何翻译出美感
- 新概念法语综合辅导:法语中感叹的表达
- 《茶花女》第8章
- 法语破案Meurtre à New-York
- 新概念法语阅读辅导:中国户外音乐节的人数大增
- 新概念法语阅读辅导:法国人爱的表白
- 新概念法语阅读辅导:最后一课 都德
- 新概念法语阅读辅导资料:Amant 情人
- 新概念法语阅读辅导:Antiquité古物
- 新概念法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语学习之鲸鱼baleine不是鱼类
- 新概念法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 新概念法语综合辅导:经典电影台词
- 新概念法语阅读辅导:埃及金字塔为何要在光棍节闭馆
- 法语学习之饼干为什么叫biscuit
- 新概念法语综合辅导:处女座
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)