起源于法国的愚人节
愚人节的起源 每年4月1日是西方的民间传统节日——愚人节。愚人节起源于法国。1564年,法国首先采用新改革的纪年法——格里历(即目前通用的阳历),以1月1日为一年之始。但一些因循守旧的人反对这种改革,依然按照旧历固执地在4月1日这一天送礼品,庆祝新年。主张改革的人对这些守旧者的做法大加嘲弄。聪明滑稽的人在4月1日就给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会。并把上当受骗的保守分子称为“四月傻瓜”或“上钩的鱼”。从此人们在4月1日便互相愚弄,成为法国流行的风俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。
愚人节的过法
从1564年开始,每逢4月1日便互相愚弄已成为法国流行的习俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。在这些国家,人们常常为欢度愚人节而组织家庭聚会,用水仙花和雏菊把房间装饰一新。比如,典型的传统做法是布置假环境,如把房间布置得像过新年一样,等客人到来时则祝他们“新年快乐”,令人感到别致有趣。如今的愚人节在美国已主要是淘气的男孩子们的节日。
最典型的愚人节整人方案
愚人节最典型的活动还是大家相互开玩笑,捉弄对方。比如,小孩子会告诉父母说自己的书包破了个洞,或者脸上有个黑点,等大人俯身来看时,他们就一边喊着“四月傻瓜”,一边笑着跑开去。
Poisson d'avril ! Pourquoi ?
Jusqu'en 1564, sous le règne de Charles IX (1550-1574), l'année débutait le 25 mars ou le 1er avril (jour de Paques)。
- Charles IX -
Par ordonnance (Edit de Roussillon, le 9 ao?t 1564), le Roi institua le début de l'année le 1er janvier.
Jusqu'en 1564, on avait coutume d'offrir un cadeau (les étrennes) à ses proches le jour de l'an vers le 1er avril.
A partir de 1564, par habitude ou par opposition, on conserva cette habitude en offrant un petit cadeau symbolique.
Mais pourquoi offrir un "poisson" d'avril ?
Plusieurs versions s'affrontent et la nuit des temps n'apportera pas de réponse définitive à cette question.
Certains avancent que le "poisson d'avril" serait devenu "poisson" parce qu'au début du mois d'avril la lune sort du signe zodiacal du Poisson.
D'aucuns pensent que, comme c'est la période de frai des poissons, on faisait une farce en offrant un "poisson d'avril" dans la période où la pêche était interdite.
D'autres enfin supposent que, début avril correspondant à la fin du carême chez les chrétiens où on ne mange pas de viande mais plut?t du poisson, on continuait ainsi à offrir un "poisson" après le carême.
Quoiqu'il en soit, le 1er avril reste un jour convivial et une plaisante excuse pour jouer des tours à ses meilleurs amis.
Le "poisson d'avril" du 1er avril n'est pas uniquement fran?ais mais aussi européen sachant que ce n'est pas toujours le symbole du "poisson" mis en avant chez nos voisins européens : en Belgique et en Suisse ("Poisson d'Avril"), aux Pays-Bas, en Allemagne ("Aprilscherz"), en Angleterre (April Fool's Day) ou en Ecosse ("Gowk ou Cuckoo")。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法时态专题辅导资料10
- 法语语法时态专题辅导资料02
- 法语语法总结:先将来时
- 法语语法辅导:en effet, en fait, au fait
- 法语考试复习精选资料-语法指导05
- 法语语法:冠词的知识点(3)
- 法语语法辅导:冠词的综合练习
- 法语考试复习精选资料-语法指导25
- 法语语法时态专题辅导资料09
- 法语语法时态专题辅导资料08
- 法语考试复习精选资料-语法指导04
- 法语考试复习精选资料-语法辅导38
- 法语语法总结:过去的将来时
- 法语考试复习精选资料-语法辅导78
- 法语语法辅导资料:冠词的知识点(2)
- 法语考试复习精选资料-语法指导15
- 法语辅导-介词性短语(6)
- 法语语法总结:条件式现在时
- 法语考试复习精选资料-语法辅导82
- 法语考试复习精选资料-语法辅导36
- Amener、apporter等行为动词的使用区别辅导
- 法语辅导-介词性短语(7)
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语考试复习精选资料-语法指导12
- 法语考试复习精选资料-语法辅导45
- 法语辅导-介词性短语(5)
- 法语考试复习精选资料-语法辅导46
- 法语语法总结:形容词的最高级和比较级
- 法语语法总结:时态
- 法语考试复习精选资料-语法辅导37
- 法语考试复习精选资料-语法指导14
- 法语语法总结:将来时
- 法语考试复习精选资料-语法辅导47
- 法语语法总结:副词的比较级和最高级
- 法语语法时态专题辅导资料01
- 法语语法指导:名词
- 法语考试复习精选资料-语法辅导51
- 法语考试复习精选资料-语法辅导79
- 法语语法辅导:限定形容词的知识点(1)
- 法语考试复习精选资料-语法指导03
- 法语语法指导:名词单复数特例
- 法语考试复习精选资料-语法辅导43
- 法语语法指导:一般疑问句
- 法语考试复习精选资料-语法辅导80
- 法语考试复习精选资料-语法指导30
- 法语考试复习精选资料-语法指导29
- 法语语法指导:动词变位
- 法语考试复习精选资料-语法辅导44
- 法语考试复习精选资料-语法指导27
- 法语语法指导:冠词的知识点(1)
- 法语语法辅导:疑问句小结
- 法语语法时态专题辅导资料05
- 法语语法指导:形容词
- 法语考试复习精选资料-语法指导26
- 法语语法指导:疑问形容词和感叹形容词
- 法语语法:冠词的知识点(4)
- 法语语法指导:冠词的知识点(5)
- 法语语法辅导资料:法语同位语
- 法语考试复习精选资料-语法指导01
- 法语考试复习精选资料-语法辅导84
- 法语语法时态专题辅导资料03
- 法语语法指导:指示形容词
- 法语语法总结:未完成过去时
- 法语考试复习精选资料-语法指导02
- 法语语法指导:重读人称代词
- 法语考试复习精选资料-语法指导13
- 法语语法辅导资料:冠词的知识点(5)
- 法语考试复习精选资料-语法辅导81
- 法语语法指导:否定句中的de代替直接宾语前的不定冠词
- 法语语法总结:代词
- 法语语法辅导资料:冠词的知识点(1)
- 法语考试复习精选资料-语法指导28
- 法语考试复习精选资料-语法指导07
- 法语考试复习精选资料-语法辅导83
- 法语考试复习精选资料-语法辅导35
- 法语语法辅导资料:冠词的知识点(3)
- 法语语法辅导:盘点法语人称代词
- 法语语法总结:介词
- 法语语法时态专题辅导资料04
- 法语考试复习精选资料-语法指导06
- 法语考试复习精选资料-语法指导11
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)