[法语阅读]叫化鸡的故事
Le poulet du mendiant
Jadis, à Changshu, province du Jiangsu, un mendiant errait dans la rue et était sur le point de perdre conscience tellement il avait froid et faim.
Ses amis mendiants ramassèrent donc du bois et firent un feu pour le réchauffer. En meme temps, un autre se porta volontaire pour cuire son unique poulet afin de tonifier cet infortuné. Toutefois, les membres de ce groupe n'avaient pas d'ustensiles de cuisine, et personne ne savait comment faire cuire le poulet. L'un d'eux pensa soudain de mettre simplement le poulet dans le feu après l'avoir recouvert de boue de terre jaune.Après que le poulet eut été dans le feu pour un temps de cuisson que l'on croyait suffisant, le cuisinier mendiant brisa l'enveloppe de boue. Il fut agréablement surpris de constater que les plumes du poulet tombaient et qu'un arome appétissant se dégageait, ce qui attira les passants.
Le restaurant Louwailou de Hangzhou a étudié cette fa?on de cuisiner et l'a améliorée. On utilise un poulet, du vin de Shaoxing(vin jaune),des feuilles de lotus du lac de l'Ouest et divers autres assaisonnements.
On met d'abord les ingrédients dans les entrailles du poulet, puis on enveloppe celui-ci dans des feuilles de lotus; ensuite, on le recouvre de boue mélangée avec du vin de Shaoxing et on met le tout au feu pendant trois ou quatre heures. Le plat est servi dans sa chrysalide de boue que l'on brise devant les clients. CONTINUE……
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 语音语调篇——初学者如何学好法语
- 法语发音:法语词尾发音问题
- 法语中特殊字母的发音(flash版)
- 法语发音:上海话学法语
- 法语语音:辅音表二
- 法语发音:辅音
- 用法语说新年快乐
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语语音常识
- 教你念法国名牌名字
- 法语语音:鼻元音
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语语音:语音表
- 法语连音与联诵的发音规则
- 法语阅读之性格测试
- 法语词汇:如何用法语表达职业
- 法语发音:元音1
- 辅音les consonnes géminées
- 法语字尾发音规则
- 法语发音:教你发r音
- 法语发音常见问题
- 法语发音:禁止联诵
- 法语字母的发音
- 法语发音:法语音素与吴侬软语
- 法语发音常识
- 法语音标详解和语音入门
- 初学者如何学好法语—语音语调篇
- 法语语音:辅音表(F,G,GN,J)
- 法语基本常识
- 法语发音:最后的辅音
- 法语语音讲解音节 la syllabe
- 法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语学习心得—怎样学好法语
- 一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语语音:辅音表三
- 法语语音:辅音表六
- 法语发音:连音
- 法语语音:辅音表五
- 法语音节划分的基本规则
- 法语语音的特点
- 法语发音:再谈plus的发音
- 法语语音讲解 音素phonèmes
- 法语发音:元音2
- 初学者如何学好法语(语音语调篇)
- 法语发音:plus的发音规则
- 法语的字母与发音注意事项
- flash版法语音标
- 法语字母e的简单发音
- 清辅音和浊辅音
- 法语缩略词:学科类
- 法语音标详解
- 法国语音:连诵及其规则
- 法国年轻人的俚语
- 法语发音:重音
- 法语音标发音技巧大全
- 法语语音:连诵及其规则
- 法语语音:元音表二
- 法语词尾发音问题
- 法语语音:表达情感的重音
- 法语语音:元音表一
- 法语语音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法语字母发音
- 法语语音的主要特征
- plus的发音
- 法语字尾是否发音解释
- 法语发音、词法与句法结构介绍
- 法语单词:4个表示“真实”的法语词汇
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化(汇总)
- 咿咿呀呀学法语儿语
- 详解法语语音中的联诵
- 法语语音:辅音表一
- 法语字母与发音的几个常见问题
- 法语语音:辅音表四
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化18
- 重音和语调
- 法语发音:鼻元音
- 法语里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法语发音技巧之辅音群
- 法语字母发音的常见问题
- 法语必备词汇:法国火车订票出行
- 法语字母发音(法国原声Flash版)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)