[法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
mardi 23 janvier 2007, 17h42
Alain Delon dans le prochain film de Johnnie To
PARIS (AFP) - Alain Delon tournera à l'automne prochain sous la direction du cinéaste emblématique de Hong Kong Johnnie To ("Election" 1 et 2), a indiqué mardi à l'AFP le secrétariat de l'acteur, confirmant une information du Parisien.
Réalisateur et producteur, Johnnie To a signé ou cosigné une quarantaine de longs métrages mêlant arts martiaux, fantastique, comédie et polar ("The Mission", "Fulltime Killer", "Breaking News"……).
"Johnnie To m'a demandé de jouer dans son prochain film. je n'allais pas me priver d'un projet comme ?a !", a dit Alain Delon au Parisien.
"Le tournage se déroulera en octobre à Hong Kong. Alain Delon et Johnnie To se sont rencontrés plusieurs fois à Paris dernièrement. Il s'agira d'un film d'action dont le titre n'est pas encore connu", a précisé à l'AFP l'entourage de l'acteur.
Avec quelque 85 films à son actif réalisés avec par les plus grands cinéastes comme Visconti, Clément, Verneuil, Losey, lui-même producteur de 27 films, Alain Delon a pris ses distances il y a quelques années avec le cinéma fran?ais dans lequel il "ne se reconna?t plus".
L'acteur a cependant toujours précisé qu'il accepterait des projets "avec des cinéastes qu'il aime", notamment Luc Besson.
"Toute ma vie, j'ai eu la chance de faire des choses exceptionnelles avec des êtres exceptionnels. Je n'ai jamais, de ma vie, fait un film pour manger (……) Le cinéma ne me manque pas parce que j'ai tout eu et tout connu alors je fais autre chose, de la télévision et surtout du théatre", avait confié Alain Delon à l'AFP en 2005.
L'acteur sera aussi à l'affiche au cinéma en 2007 de "L'instinct de mort", film de Jean-Fran?ois Richet, une évocation de la vie de Jacques Mesrine. Il incarnera par ailleurs en 2008 Jules César dans "Astérix aux jeux olympiques" de Thomas Langmann.
Au théatre, à l'affiche du Marigny à Paris, Mireille Darc et Alain Delon sont depuis mardi à l'affiche d'uen adaptation de "Sur la Route de Madison", oeuvre de l'écrivain américain Robert James Waller, et portée à l'écran par Clint Eastwood.
Cineaste n.编剧
Signer v.签订
Priver v.放弃
Manquer v.缺少
Confier v.透露
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 法语美文赏析:Aimer,c'est partager 爱是分享
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 7
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 诗歌早读:鹊桥仙 Les immortels du pont des pies
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 8
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 法语诗歌早读:王维《鹿柴》空山不见人,但闻人语响
- Le Petit Prince《小王子》第1章(双语有声朗读)
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 法语诗歌早读:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催
- 法语诗歌:文学大师雨果诗作 Nuit夜
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法国男孩的网恋记事
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 法语中关于兔子的词汇短语
- 法语诗歌早读:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 中法对照阅读:愚人节的起源
- 法语美文赏析:Un credo pour la vie生活的信条
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- 法语诗歌早读:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州台歌
- 法语经典诗歌品读:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 美文赏析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 美文赏析:Les gouttes d'amour 爱情的油滴
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- Le Petit Prince《小王子》第2章(双语有声朗读)
- 法语写作策略大揭秘
- Le Petit Prince《小王子》第7章(双语有声朗读)
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 法语哲理小故事:上帝的帽子
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 10
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
- 美文赏析:Vouloir vivre生活的愿望
- 法语翻译经典品读:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 希望 — L'espérance
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 法语诗歌早读:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
精品推荐
- 绩溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:31/22℃
- 祁连县05月30日天气:小雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 阿克苏市05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 儋州市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)