南特的神奇机器
Les machines fantastiques de Nantes (Le Monde)
La ville de Nantes et sa communauté d'agglomération présentent leur nouvelle locomotive : l'oeuvre d'art touristique. Dévoilées au public samedi 30 juin, les "machines" conçues par François Delarozière et Pierre Oréfice ont fait rêver la foule et suscité des commentaires dithyrambiques dans la presse locale. Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".
南特市及其乡镇展示了他们的新机器为旅游文化活动开幕式助威。这些由François Delarozière 和 Pierre Oréfice设计的机器在6月30周六公开亮相,它们让人们充满了想象,并得到了当地媒体的一致好评。通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。
Vers 18 heures, petits et grands attendaient la première sortie officielle de "l'Eléphant", un géant de douze mètres de haut, en bois et en acier. Une bête aussi belle qu'ingénieuse, qui marche, lève sa trompe, barrit et s'arrête pour faire pipi. Il ne s'agit pas d'un spectacle de rue qui raconterait une histoire, le temps d'un défilé. Ni d'un parc d'attractions où l'on viendrait se détendre et consommer. Les "machines de l'île de Nantes" sont un objet culturel insolite : le visiteur entre dans un lieu un peu fou, hyper-créatif et hautement technique ; il peut en sortir les bras chargés de produits dérivés, via la boutique-café. Un univers à la Jules Verne transposé au XXIe siècle, en quelque sorte. Cela tombe bien, l'écrivain est né à Nantes.
将近下午6时,人们已在翘首期盼这头高12米、由木头和钢铁打造的巨型“机器大象”首次正式出场了。大象是一种优雅聪明的动物,它们行走、甩鼻子、发出叫声并坐着解手。(大家这种动物,它们行走、甩鼻子、发出叫声并坐着解手,都透露着优雅与灵巧。)这不是走秀时讲述故事的街头表演,也不是一个让大家放松和消费的游乐场。南特岛的这些机器是一种独特文化的体现:参观者来到这个几近疯狂、创意无限、科技先进的地方,它从那里出发,迈动着电控的四肢,途径咖啡馆。可以这么说,这片属于儒勒·凡尔纳的区域在21世纪的时候发生了变化。凑巧的是,这位作家就出生于南特。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语考试复习精选资料-语法辅导71
- 法语语法辅导资料:条件句
- 新概念法语词汇辅导:常用词汇辅导一
- 法语语法辅导资料:基数词以及用法
- 法语考试复习精选资料-语法辅导72
- 法语考试复习精选资料-语法指导22
- 法语考试复习精选资料-语法指导21
- 法语语法:法语同位语
- 法语语法学习指导:限定形容词之泛指形容词(二)
- 法语考试复习精选资料-语法指导08
- 2012年法语动词变位习题集-2
- 法语考试复习精选资料-语法辅导66
- 2012年法语动词变位习题集-8
- TCF机经关键辅导 法语考试语法重点总结
- 法语语法学习指导:过去分词记忆要点和口诀
- 法语词汇辅导资料:词汇讲解三
- 法语语法指导:主语人称代词
- 法语语法:冠词的知识点(5)
- 法语考试复习精选资料-语法辅导65
- 法语考试复习精选资料-语法辅导64
- 法语考试复习精选资料-语法指导24
- 法语考试复习精选资料-语法指导20
- 法语语法学习指导:法语指示代词用法解析例句一览
- 法语语法辅导资料:法语介词性短语 (5)
- 2012年法语语法辅导:名词的集中类型
- 新概念法语词汇辅导:实用词汇二
- 法语语法学习指导:强调结构及疑问代词四式
- 法语语法学习指导:副词短语构成格式
- 新概念法语词汇辅导:法语餐桌词汇
- 法语动词变位最强的归纳总结(三)
- 法语语法指导:冠词的知识点(3)
- 法语语法学习指导:条件式
- 法语语法学习指导:法语关系从句相关语法知识
- 法语语法专攻(6)
- 法语词汇辅导资料:词汇讲解五
- 法语考试复习精选资料-语法辅导40
- 法语语法知识测试资料:La grammaire fran
- 法语语法辅导:限定形容词之泛指形容词(一)
- 2012年法语语法辅导:冠词的知识点(4)
- 法语语法指导:主有形容词
- 法语词汇——爱情
- 法语语法指导:冠词
- 法语考试复习精选资料-语法辅导33
- 法语考试复习精选资料-语法辅导41
- 法语考试复习精选资料-语法辅导42
- 法语语法辅导资料:法语介词性短语 (4)
- 法语语法指导:关于de的用法总结
- 法语考试复习精选资料-语法辅导50
- 法语考试复习精选资料-语法辅导54
- 法语考试复习精选资料-语法辅导34
- 新概念法语词汇辅导:法语地理词汇
- 法语语法指导:循序渐进学法语
- 法语语法:冠词的知识点(2)
- 法语考试复习精选资料-语法指导23
- 法语考试复习精选资料-语法辅导63
- 法语语法辅导资料:法语介词性短语 (6)
- 法语考试复习精选资料-语法指导17
- 法语考试复习精选资料-语法辅导73
- 法语语法指导:副代词y
- 法语考试复习精选资料-语法指导18
- 法语考试复习精选资料-语法辅导49
- 法语考试复习精选资料-语法指导10
- 法语辅导-介词性短语 ( 1 )
- 2012年法语动词变位习题集-9
- 法语语法学习指导:动词被动态
- 2012年法语动词变位习题集-4
- 法语考试复习精选资料-语法辅导57
- 法语语法辅导资料:法语介词性短语 (3)
- 法语语法指导:最近将来时
- 法语考试复习精选资料-语法指导16
- 法语考试复习精选资料-语法指导09
- 法语考试复习精选资料-语法辅导32
- 法语语法学习指导:s’attarder,retarder,tarder
- 法语语法:冠词的知识点(1)
- 法语考试复习精选资料-语法辅导62
- 法语考试复习精选资料-语法辅导55
- 法语考试复习精选资料-语法辅导31
- 法语语法专攻(7)
- 法语语法指导:冠词的知识点(2)
- 法语考试复习精选资料-语法指导19
- 法语考试复习精选资料-语法辅导56
精品推荐
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 富蕴县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:18/7℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 尖扎县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:25/11℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 莘县05月30日天气:小雨转多云,风向:东风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 阜宁县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)