法语阅读:秋之歌
Chanson d'Automne
秋之歌
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Bercent mon coeur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
参考译文:
秋天的小提琴
长长的哭泣
摇晃着我那颗
倦怠而颓丧的心。
一切都令人窒息苍白无力,
当钟声响起,
我忆起往昔岁月不禁潸然泪下
我在这凄风中离去
任它把我吹东吹西犹如飘零的落叶。
生词注解:
1.langueur n.f. 忧郁,倦怠
2.suffocant,e a. 令人窒息的
3.blême a. 灰白的,苍白的
作者简介:
Paul verlaine(保罗·魏尔伦)(1844~1896)是法国象征派诗人,他诗作中的音调配合,打破了传统的对称和整齐,传达出忧郁与悲哀的心境,为法国文学留下了最为细腻、最为高雅的诗作。
重点词语语法解析:
1. s’en aller的意思:
〈1〉出去,走开,离开
如:je m'en vais 我走啦/ Allez-vous en!滚开!
〈2〉(婉)去世,消失
〈3〉s’en aller+inf.:(用作V.aux.表最近将来时,现代法语只用现在时第一人称单数)就要,正要;去(做某事)
2. pareil à 同……一样,如同
3. feuille morte 枯叶,落叶
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 9
- 法语阅读:Morte à 82 ans
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 4
- 一首小诗:献给父亲节最好的礼物
- 圣经法语版:Ruth 路得记 2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 15
- 法语翻译:数字表达法
- 法语翻译:“叠词”“穿衣”的正确用法
- 法语阅读:La Grenouille et le Boeuf
- 法语阅读:黑人在法国的状况
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 6
- 法语阅读:Les aventures de la nation
- 法语阅读:郎中扣诊
- 法语阅读:Le Francais et Moi
- 法语阅读:空客变更交货期
- 法语阅读:le pain
- 法语翻译:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语阅读:La Cigale et la Fourmi
- 法语阅读:睡美人(2)
- 中法双语阅读:法国电影简况
- 关于圣诞的故事:Le sapin
- 法语阅读:重返家园
- 法语阅读:雨果的情书1
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-贵州省
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 3
- 法语阅读:La belle au bois dormant 睡美人
- 法语阅读:印度人的报复
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-河南省
- 法语阅读:幸福的日子
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 8
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-湖南省
- 法语阅读:Les villes importantes
- 法语翻译:“通过...”的N种翻译法
- 法语阅读:手到病除
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 10
- 法语阅读:叫化鸡的故事
- 法语阅读:雨果的情书2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 7
- 法语翻译:表示比较的7个常见词组
- 法语阅读:Athène
- 法语阅读:la cuisine
- 法语阅读:法语介绍中国的省份——浙江省
- 法语故事:圣诞老人入狱记(9)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 14
- 法语双语童话:狮子和老鼠
- 圣经法语版:Ruth 路得记 3
- 法语阅读:Brésil
- 法语故事:圣诞老人入狱记(10)
- 法语阅读:留法中国学生买假文凭?!
- 法语阅读:Pour ne pas faire son service militaire
- 法语翻译:“维护”“名人”的正确用法
- 法语阅读:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 法语阅读:Le Roi et l’oiseau
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 12
- 法语阅读:法语谚语
- 法语翻译:发展历程的两种译法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 1
- 法语阅读:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法语故事:圣诞老人入狱记 (完)
- 法语阅读:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读:La Parure
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 5
- 法语阅读:雨果的情书3
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 11
- 法国六成民众不满萨科奇
- 法语阅读:睡美人(1)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 13
- 法语阅读:白雪公主
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语翻译:组成,构成的多种翻译方法
- 圣经法语版:Ruth 路得记 1
- 法语阅读:Ah,si vous saviez
- 法语阅读:Le Petit Prince
- 法语翻译:“过去”“东西”的正确翻译
- 法语翻译:关于来源的8种译法
- 法语阅读:欧洲零售业10大巨头
- 法语阅读:写给孩子们的诗---Jacques PREVERT
- 法语阅读:pommes(开心果)
- 圣经法语版:Ruth 路得记 4
- 法语阅读:睡美人(3)
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 独山子区05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 临洮县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/11℃
- 镇原县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)