法语阅读:灰姑娘2
Cendrillon (II)
Ses soeurs se mirent à rire et à se moquer d'elle. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et, approchant la pantoufle de son petit pied, il vit qu'il y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
参考译文:
她的两个姐姐都笑了,嘲笑她.把鞋带来的那位差役仔细看了看灰姑娘,发现她特别漂亮,说她完全可以试,因为王子的命令本来就是让所有的女孩都试.他让灰姑娘坐下,把鞋靠近她的小脚,便看见她的脚毫不费力地就进去了,合适得简直象蜡塑的一样.她的两个姐姐感觉太惊讶了,不过更另他们惊讶的是,灰姑娘居然从口袋里拿出了另一只同样小巧的鞋,穿在脚上.就在这时教母来了,她用魔棒在灰姑娘的衣服上点了一下,这身衣服立即变得比所有其他的衣服都漂亮.
生词注解
1. gentilhomme 宫内侍从
2. attentivement 小心地,专心地,注意地
3. cire 蜡
4. baguette 小棒,小棍
5. les habits n.pl. 衣服
重点词语语法解析:
1. se mettre à (+inf.) 开始……
2. sans peine 容易地,不费劲地,毫无困难地
3. encore的用法:
(1) 还,尚,仍
Il est encore jeune. 他还年轻.
(2) 又,再,重新;还;而且
Vous vous êtes encore trompé.您又搞错了.
(3) 更;进一步[与比较级一起使用]
Il fait encore plus chaud qu'hier.天气比昨天还热.
(4) [用来表示限制与保留]
Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir.
500万,这不算贵,不过还得有着笔钱才行.
4. Là-dessus:
(1) 在这上面: Ecrivez là-dessus. 请写在这上面.
(2) 在这点上,对这个,关于这个:
Il connaît beaucoup de choses là-dessus! 关于这个,他知道得很多.
(3) 于是,接着;听了这话以后:
Là-dessus, il nous quitta brusquement. 接着,他突然离开了我们.
句子分析:
1. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles.
① 句中用了一个复合过去分词ayant regardé和一个现在分词trouvant,前者作状语,修饰动词;后者作同位语,表示原因, et la trouvant=et comme il la trouva
(复合过去分词和现在分词的基本用法相同,二者只是“体”的不同,现在分词是未完成体,复合过去分词是完成体)
② fort belle=très belle
2. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
①L'étonnement des deux soeurs fut grand,中的des=de+les
②qu'elle mit à son pied中的que相当与前面的quand。
③Là-dessus arriva la marraine,句中由于是以不及物动词arriver开头,为突出动词、避免主语过长、谓语过短而采用了主语倒装语序。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 圣经(法语版):Genèse 14
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 童话故事之法语阅读:睡美人(3)
- 萨科奇2012年新年贺词
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 名言名句中法对照(2)
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 法语阅读资料辅导:离婚
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书1
- 《基督山伯爵》中法对照版2
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读资料辅导:手到病除
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 法语阅读资料辅导:受欢迎的《小红狼》
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 法语学习资料之阅读辅导:幸福的日子
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 法语谚语学习练习2
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 法语原文阅读辅导资料:法国拒绝广告
- 圣经(法语版)-Genèse 3
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 圣经(法语版):Genèse 18
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 中法对照——神奇的垂钓
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 法语趣味阅读辅导:69个要啤酒不要女人的理由
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 名言名句中法对照(1)
- 法语阅读辅导:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 中法对照——一封雨果的情书
- 圣经(法语版)-Genèse 4
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 法语阅读资料辅导:在印度神庙发现一宝
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 法语阅读资料辅导:郎中扣诊
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- “八荣八耻”法语翻译版
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 常见证件的法语翻译
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 法语原文经典阅读:莫泊桑《项链》
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书2
- 如何写好法语作文体会
- 中法对照:中国“年”介绍
- 办理临时“学生”居留证
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 女孩,请记住这20句法语
- 圣经(法语版):Genèse 11
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 法语趣味阅读辅导:叫化鸡的故事
- 圣经(法语版):Genèse 17
精品推荐
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 玛曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:16/8℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)