法语阅读:灰姑娘2
Cendrillon (II)
Ses soeurs se mirent à rire et à se moquer d'elle. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles. Il fit asseoir Cendrillon, et, approchant la pantoufle de son petit pied, il vit qu'il y entrait sans peine, et qu'elle y était juste comme de cire. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
参考译文:
她的两个姐姐都笑了,嘲笑她.把鞋带来的那位差役仔细看了看灰姑娘,发现她特别漂亮,说她完全可以试,因为王子的命令本来就是让所有的女孩都试.他让灰姑娘坐下,把鞋靠近她的小脚,便看见她的脚毫不费力地就进去了,合适得简直象蜡塑的一样.她的两个姐姐感觉太惊讶了,不过更另他们惊讶的是,灰姑娘居然从口袋里拿出了另一只同样小巧的鞋,穿在脚上.就在这时教母来了,她用魔棒在灰姑娘的衣服上点了一下,这身衣服立即变得比所有其他的衣服都漂亮.
生词注解
1. gentilhomme 宫内侍从
2. attentivement 小心地,专心地,注意地
3. cire 蜡
4. baguette 小棒,小棍
5. les habits n.pl. 衣服
重点词语语法解析:
1. se mettre à (+inf.) 开始……
2. sans peine 容易地,不费劲地,毫无困难地
3. encore的用法:
(1) 还,尚,仍
Il est encore jeune. 他还年轻.
(2) 又,再,重新;还;而且
Vous vous êtes encore trompé.您又搞错了.
(3) 更;进一步[与比较级一起使用]
Il fait encore plus chaud qu'hier.天气比昨天还热.
(4) [用来表示限制与保留]
Cinq millions, ce n'est pas cher, encore faut-il les avoir.
500万,这不算贵,不过还得有着笔钱才行.
4. Là-dessus:
(1) 在这上面: Ecrivez là-dessus. 请写在这上面.
(2) 在这点上,对这个,关于这个:
Il connaît beaucoup de choses là-dessus! 关于这个,他知道得很多.
(3) 于是,接着;听了这话以后:
Là-dessus, il nous quitta brusquement. 接着,他突然离开了我们.
句子分析:
1. Le gentilhomme qui faisait l'essai de la pantoufle, ayant regardé attentivement Cendrillon, et la trouvant fort belle, dit que cela était très juste, et qu'il avait l'ordre de l'essayer à toutes les filles.
① 句中用了一个复合过去分词ayant regardé和一个现在分词trouvant,前者作状语,修饰动词;后者作同位语,表示原因, et la trouvant=et comme il la trouva
(复合过去分词和现在分词的基本用法相同,二者只是“体”的不同,现在分词是未完成体,复合过去分词是完成体)
② fort belle=très belle
2. L'étonnement des deux soeurs fut grand, mais plus grand encore quand Cendrillon tira de sa poche l'autre petite pantoufle, qu'elle mit à son pied. Là-dessus arriva la marraine, qui, ayant donné un coup de baguette sur les habits de Cendrillon, les fit devenir encore plus magnifiques que tous les autres.
①L'étonnement des deux soeurs fut grand,中的des=de+les
②qu'elle mit à son pied中的que相当与前面的quand。
③Là-dessus arriva la marraine,句中由于是以不及物动词arriver开头,为突出动词、避免主语过长、谓语过短而采用了主语倒装语序。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《法兰西千古奇冤》23
- 法语阅读:俊友
- 《法兰西千古奇冤》2
- 法语阅读:灰姑娘
- 法语阅读:浪费时间
- 法语阅读:炼丹术士2
- 法语阅读:局外人
- 法国司法部长达蒂访谈
- 法语阅读:秋之歌
- 《法兰西千古奇冤》41
- 法语阅读:灰姑娘2
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 《法兰西千古奇冤》37
- 法语阅读:小王子
- 《法兰西千古奇冤》27
- 《法兰西千古奇冤》29
- 《法兰西千古奇冤》22
- 法语阅读:父亲的荣耀
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 《法兰西千古奇冤》28
- 巴黎铁塔120岁了
- 环法酿七年最大惨剧
- 法语阅读:炼丹术士
- H1N1传播速度难以置信
- 《法兰西千古奇冤》14
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 《法兰西千古奇冤》17
- 《法兰西千古奇冤》5
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 《法兰西千古奇冤》4
- 《法兰西千古奇冤》35
- 《法兰西千古奇冤》6
- 法语阅读:幽谷睡者
- 《法兰西千古奇冤》32
- 《法兰西千古奇冤》12
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》40
- 《法兰西千古奇冤》3
- Rio喜得2016年奥运会举办权
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 法语阅读:美女与野兽
- 《法兰西千古奇冤》33
- 《法兰西千古奇冤》30
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 法语阅读:微软巴黎开咖啡店
- 老鼠不只会料理,还会读书
- 《法兰西千古奇冤》18
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 法语阅读: 悲惨世界
- LVMH季度利润大跳水
- 法语阅读:俊友2
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 《法兰西千古奇冤》36
- 《法兰西千古奇冤》31
- 《法兰西千古奇冤》38
- 法语阅读:父亲的荣耀3
- 《法兰西千古奇冤》16
- 法语阅读:羊脂球
- 《法兰西千古奇冤》21
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 法语阅读:父亲的荣耀2
- 《法兰西千古奇冤》15
- 不可思议的天才作家
- 法语阅读:美女与野兽2
- 《法兰西千古奇冤》24
- 《法兰西千古奇冤》34
- 《法兰西千古奇冤》13
- 法语阅读:情人
- 法语阅读:悲惨世界2
- 《法兰西千古奇冤》9
- 《法兰西千古奇冤》39
- 《法兰西千古奇冤》26
- 我欲与你一起生活
- 法语阅读:小王子3
- 《法兰西千古奇冤》25
- 《法兰西千古奇冤》42
- 《法兰西千古奇冤》11
- 法语阅读:小王子2
- 法语阅读:傍晚
- 法语阅读:坏学生
精品推荐
- 琼海市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/26℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 格尔木市05月30日天气:多云转浮尘,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/11℃
- 叶城县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 合水县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 伊宁市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 仙桃05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/21℃
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)