H1N1传播速度难以置信
Selon le bilan global publié vendredi 28 août par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la grippe A (H1N1) a tué "au moins 2 185 personnes". Le nombre d'individus infectés s'élevait à cette date, au minimum, à 209 438, dans plus de 177 pays. Le H1N1 est devenu le virus de grippe dominant dans le monde. Il supplante celui de la grippe saisonnière.
根据世界卫生组织的统计,截止到8月28日周五,甲型H1N1流感已造成2185人死亡,感染者遍布177各国家,至少有209,438多人。甲型流感病毒取代了季节性流感病毒成为全球主要的的流感病毒。
Le 24 avril, l'OMS avait lancé une alerte mondiale, annonçant que des centaines de cas de grippe étaient signalés au Mexique et aux Etats-Unis.
世界卫生组织发出全球警报,报告了数百名墨西哥和美国流感病例。
Le 11 juin, sa directrice générale, le docteur Margaret Chan, déclarait la grippe A (H1N1) première pandémie du XXIe siècle. Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.
6月11日,世界卫生组织总干事冯富珍陈表示,甲型流感(H1N1)在二十一世纪前期的大流行。 在接受《世界报》专访时,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。
Jusqu'ici, le mot était synonyme de millions de morts, ce qui est loin d'être le cas...
目前“大流行病”这词就等于百万的死亡
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent. Il est nouveau, et quasiment personne n'est immunisé contre lui. Il se répand très facilement, mais ne provoque pas de maladie sévère chez la plupart des gens. Ces éléments ne cadrent pas avec les plans préparés, et imposent de les adapter. Rien d'étonnant, donc, à ce que des gens se demandent pourquoi la pandémie actuelle ne correspond pas à ce à quoi ils s'attendaient, et trouvent que l'on en fait beaucoup. Mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。 它是新的,根本没有任何人对他的免疫。 它很容易传播,但大多数人不会导致严重的疾病,而认为世卫组织“小题大做”,陈冯富珍反驳道,如果不事先准备、制订计划,就无法有组织地应对流感的侵袭。
Quelles menaces fait peser la pandémie actuelle ?
病毒的大流行会造成什么威胁?
Tout d'abord, ce virus voyage à une vitesse incroyable, inédite. En six semaines, il parcourt la même distance que d'autres virus en six mois ! Le nombre de personnes infectées est aussi sans précédent. Jusqu'à 30 % des habitants des pays à forte densité de population risquent d'être infectés. Sans plans de préparation, nous serions incapables d'avoir une réponse organisée.
甲型H1N1流感病毒传播速度之快几乎前所未有,它只需6周时间,就能传播到其他病毒6个月才能传到的范围。她指出,目前全球感染甲型H1N1流感病毒的人数惊人,在一些人口稠密的国家,估计有30%的人口面临被传染的危险。没有良好的防范措施,我们将手足无措。
60 % des décès surviennent chez des personnes ayant des problèmes de santé sous-jacents. Ce qui signifie que 40 % des décès concernent des jeunes adultes - en bonne santé - qui meurent en cinq à sept jours d'une pneumonie virale. C'est le fait le plus préoccupant. Soigner ces patients est très lourd et difficile.
60%的死亡患者本身有季刊问题,而40%的患者比较年轻,且此前身体健康,他们都在感染了流感病毒后的5天到7天内死于肺炎,这一情况令人担忧。
La course au vaccin contre la grippe A(H1N1) a été lancée. Risque-t-on un retard sur le calendrier prévu ?
对预防流感(H1N1病毒疫苗)已经启动。 你们能不能按时完成?
Nous avons dit qu'il faudrait de cinq à six mois pour mettre au point les premiers lots de vaccins. Pour l'instant, nous sommes dans les temps.沪江
我们要5至6个月,以制造第一批疫苗。 现在,我们正在按计划进行。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足够的时间制造足够的疫苗?Pas dans les prochains mois. Avant la mise en place du plan contre le virus de la grippe aviaire H5N1, la capacité annuelle de production mondiale de vaccins antigrippaux était de 450 millions de doses, et essentiellement dans les pays développés. Elle est passée à 900 millions de doses. Même si cela reste insuffisant, cela n'était jamais arrivé pour les pandémies précédentes.
在未来数月不可能。 之前应对H5N1禽流感病毒计划中,全球流感疫苗的年生产能力为4.5亿剂,在发达国家。 则上升至9亿支疫苗。尽管这样还是不够的,(世界人口总数却多达68亿之多。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》24
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 《法兰西千古奇冤》26
- 《法兰西千古奇冤》37
- 《法兰西千古奇冤》29
- 法语阅读:美女与野兽2
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 法语阅读:父亲的荣耀2
- 《法兰西千古奇冤》28
- 世界上最好的厨师
- 《法兰西千古奇冤》31
- 老鼠不只会料理,还会读书
- 法语阅读:美女与野兽
- 《法兰西千古奇冤》35
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 法语阅读:灰姑娘2
- 《法兰西千古奇冤》33
- 法语阅读:羊脂球
- 法语阅读:悲惨世界2
- 法国的浪漫雪景
- 《法兰西千古奇冤》40
- 法语阅读:坏学生
- 环法酿七年最大惨剧
- 法语阅读:幽谷睡者
- 法国熟男歌手Renan Luce的一封信
- 《法兰西千古奇冤》34
- 《法兰西千古奇冤》27
- 飞行员去哪里了?
- 法语阅读:浪费时间
- Rio喜得2016年奥运会举办权
- 《法兰西千古奇冤》38
- 法语阅读:小王子2
- 法语阅读:灰姑娘
- 《法兰西千古奇冤》32
- 法语阅读:父亲的荣耀3
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 法语阅读: 悲惨世界
- 我欲与你一起生活
- 不可思议的天才作家
- 法语阅读:父亲的荣耀
- 法语阅读:傍晚
- 法语阅读:俊友
- 《法兰西千古奇冤》23
- 法语阅读:俊友2
- 感恩节知多少
- 《法兰西千古奇冤》25
- 法语阅读:局外人
- 《法兰西千古奇冤》39
- 《法兰西千古奇冤》36
- 看LADY GAGA如何雷人
- 巴黎铁塔120岁了
- 高科技:孩子的游戏?
- 法语阅读:微软巴黎开咖啡店
- 法语阅读:小王子
- Johnny Hallyday美国手术感染
- 关于爱情、人生的经典台词
- 《法兰西千古奇冤》42
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- H1N1传播速度难以置信
- 我们未来的低碳经济
- 短期教育成为法青年新宠
- LVMH季度利润大跳水
- 格莱美碧昂斯又将是大赢家
- 《法兰西千古奇冤》21
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 法语阅读:情人
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 《法兰西千古奇冤》22
- 布吕尼要当音乐老师?
- 《法兰西千古奇冤》41
- 法德两国将在光棍节重建友好
- 法国司法部长达蒂访谈
- 法语阅读:炼丹术士
- 法语阅读:秋之歌
- 《法兰西千古奇冤》30
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 法语阅读:炼丹术士2
- 法语阅读:小王子3
- 法国家长新宠儿:小孩追踪器
- 过了30岁,法国人才结婚
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)