法语阅读:雨巷
比浪漫的法语还要浪漫,比塞纳河边的情话还要缠绵。雨巷,戴望舒,丁香一样的姑娘...... |
雨巷
戴望舒
撑着油纸伞, 独自彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 | Avec un parapluie en papier huilé, seul |
她是有 丁香一样的颜色, 丁香一样的芬芳, 丁香一样的忧愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨; | EIle aura la couleur du lilas le parfum du lilas et la tristesse de lilas. Elle soupirera sa plainte dans la pluie, triste et mélancolique. |
她彷徨在这寂寥的雨巷 | Elle déambulera dans cette ruelle solitaire avec comme moi un parapluie en papier hui1é et comme moi elle marchera en silence froide, seule et triste. |
她静默地走近 走近,又投出 太息一般的眼光 她飘过 像梦一般地, 像梦一般地凄婉迷茫。 | Elle s'approchera sans bruit et à cet instant me jettera un regard qui soupire puis elle passera comme un rêve un rêve vague et triste. |
像梦中飘过 一枝丁香地, 我身旁飘过这女郎; 她静默地远了,远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。 | Comme un lilas qui passe, fulgitif dans un rêve cette jeune fille me croisera et s'éloignera en silence dépassant la haie délabrée pour disparaître au bout de la ruelle, sous la pluie. |
在雨的哀曲里, 消了她的颜色, 散了她的芬芳, 消散了,甚至她的 太息般的眼光, 丁香般的惆怅。 | Dans l'air mélancolique de la pluie se trouveront effacée sa couleur éclipsé son parfum disparus même son regard qui soupire et sa tristesse de lialas. |
撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长,悠长 又寂寥的雨巷, 我希望飘过 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 | Avec un parapluie en papier huilé, seul je déambule dans une longue et longue ruelle solitaire, sous la pluie et j'espère rencontrer une jeune fille aussi triste qu'une fleur de lilas. |
LA RUELLE S0US LA PLUIE
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 《法兰西千古奇冤》15
- 《法兰西千古奇冤》21
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 《法兰西千古奇冤》30
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 《法兰西千古奇冤》32
- 《法兰西千古奇冤》18
- 《法兰西千古奇冤》41
- 《法兰西千古奇冤》35
- 法国用药浪费达数十亿欧元
- 《法兰西千古奇冤》9
- 双截棍简介(中法对照)
- 法语阅读:小王子3
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 2010上海世博会吉祥物海宝
- 《法兰西千古奇冤》12
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 港湾(中法对照)
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 法语阅读:灰姑娘2
- 《法兰西千古奇冤》22
- 《法兰西千古奇冤》37
- 《法兰西千古奇冤》25
- 法国人爱的表白 Amour
- 法语阅读:秋之歌
- 法语阅读:灰姑娘
- 《法兰西千古奇冤》7
- 《法兰西千古奇冤》6
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 《法兰西千古奇冤》31
- 《法兰西千古奇冤》39
- 法语阅读:小王子2
- 《法兰西千古奇冤》34
- 法国司法部长达蒂访谈
- 《法兰西千古奇冤》5
- 《法兰西千古奇冤》11
- 《法兰西千古奇冤》8
- 《法兰西千古奇冤》28
- 《料理鼠王》中的教科书般的名言
- 2009年法国总统新年贺词
- 《法兰西千古奇冤》14
- 《法兰西千古奇冤》29
- LVMH季度利润大跳水
- 《法兰西千古奇冤》26
- 《法兰西千古奇冤》3
- 法语阅读:美女与野兽
- 法语阅读:小王子
- 《法兰西千古奇冤》40
- 《法兰西千古奇冤》23
- 法语阅读:坏学生
- 法语阅读:浪费时间
- 《法兰西千古奇冤》16
- 法语阅读:傍晚
- 《法兰西千古奇冤》27
- 环法酿七年最大惨剧
- 《法兰西千古奇冤》2
- 法语伴我四十年(连载)
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》17
- 《法兰西千古奇冤》36
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 法语阅读:幽谷睡者
- 《法兰西千古奇冤》24
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 《法兰西千古奇冤》开篇
- 《法兰西千古奇冤》33
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 我欲与你一起生活
- 《法兰西千古奇冤》38
- 《法兰西千古奇冤》4
- 法语阅读:美女与野兽2
- 《法兰西千古奇冤》13
- 《法兰西千古奇冤》42
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
精品推荐
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)