法语阅读:八卦还是不八卦?
|
La rumeur, le plus vieux média du monde
谣言,是世界上最古老的媒体
Fabriqué ou spontané, positif ou négatif, le buzz est devenu un moyen de communication à part entière. En anglais, le terme signifie ?bourdonnement?, le son émis par les abeilles qui transportent le pollen de fleur en fleur pour les fertiliser. Le buzz consiste à faire du bruit autour d’un événement ou d’une personnalité en propageant de manière virale – de proche en proche – l’information. ? La rumeur est le plus vieux média du monde ?, disait déjà le philosophe Jean-Fran?ois Revel. ? Le bouche-à-oreille a toujours existé, reconna?t Branislav Peric, directeur des médias de l’agence digitale Duke. Le buzz, lui, est associé à Internet et à la possibilité de participer, d’échanger, d’émettre un message rapidement, facilement et pour d’innombrables interlocuteurs. ? Les e-mails, les textos et les forums ont servi de premiers laboratoires aux faiseurs de buzz. Grace aux blogs et autres réseaux sociaux (Facebook, Twitter) ou communautaires (MySpace, YouTube, Dailymotion), leurs capacités et leur visibilité ont explosé jusqu’à les sortir de leur univers numérique. Une mouche écrasée par le président des états-Unis ou le prochain it bag de Lancel ?
Du buzz en barre. Aujourd’hui, le buzz désigne, par extension, le retentissement médiatique donné à tout phénomène tendance. Signe des temps, le mot fait son apparition dans l’édition 2010 du Petit Larousse et du Petit Robert. ? C’est une révolution, affirme le sociologue Stéphane Hugon, du Centre d’études sur l’actuel et le quotidien. Auparavant, la communication reposait sur le contenu – comme un scoop. Aujourd’hui, plus besoin de dire quelque chose pour se faire entendre : c’est la forme du message qui compte. Autre virage historique, la communauté reprend l’ascendant sur l’individu : elle permet le bouche-à-oreille. ? Le buzz est le rite par lequel on resserre les liens de cette communauté… Les premiers à avoir senti le vent tourner sont les professionnels de la pub.
词汇:
spontané a.(m) 自发的
terme m. 终结,结束
bourdonnement n.m. 嗡嗡声;隆隆
abeille n.f. 蜜蜂
pollen n.m.【植物学】花粉
fertiliser v.t. 使肥沃
propager v.t. 使繁殖,使增殖
virale adj.f【医学】病毒的
émettre v.t. 发行,颁发
retentissement n.m 回声,回响
sociologu n. 社会学家
推荐阅读
吃货
各种水果怎么说
法国教育
法国品牌知多少
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:ne的几种用法
- 法语语法辅导:时态汇总(7)
- 法语语法辅导:构成法语方法状语的几种现象
- 法语语法辅导:法语修辞学和文体学
- 法语语法辅导:法语形容词的性
- 法语限定形容词之泛指形容词(二)
- 法语语法辅导:“de”的用法完整版2
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法2
- 法语语法辅导:直陈式简单过去时(lepassésimple)
- 法语语法总结:法语代词“en”的用法lepronomen
- 法语语法辅导:法语中“Y”的几种用法
- 法语语法辅导:过去分词记忆要点
- 法语语法辅导:闲聊“matin”和“soir”(1)
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法1
- 法语语法辅导:法语时态一览(1)
- 法语语法总结:品质形容词的用法
- 法语语法辅导:关系代词où
- 法语语法辅导:法语的语式与时态示意图
- 法语语法辅导:法语中“de”的用法完整版
- 法语语法辅导:直陈式愈过去时
- 法语语法辅导:法语时态一览(2)
- 法语语法辅导:Depuis的用法详解2
- 法语语法总结:常用术语法汉对照
- 法语语法辅导:副代词Y的用法
- 法语语法辅导:数字用语
- 法语盘点人称代词(1)
- 法语语法辅导:法语时态一览(3)
- 法语语法名词的综合练习(一)
- 法语语法辅导:用虚拟式的连词词组(热点)
- 法语语法辅导:法语语法汇总
- 法语语法辅导:法语的特殊符号的解释
- 法语语法辅导:标点符号之妙用1
- 法语语法辅导:法语如何搭配副词与品质形容词
- 法语语法辅导:法语时态总结
- 法语语法辅导:闲聊“matin”和“soir”(2)
- 法语语法总结:冠词Freezy
- 法语语法辅导:法语十四个正误分析
- 法语语法辅导:法语时态一览(4)
- 法语语法辅导:法语动词分类
- 法语语法辅导:关于英语和法语的差异简介–动词(2)
- 法语限定形容词的小知识点(二)
- 法语语法辅导:直陈式现在式
- 法语语法总结:法语虚拟式精简版讲解
- 法语语法辅导:标点符号之妙用2
- 法语语法辅导:“de”的用法完整版1
- 法语语法辅导:标点符号之妙用3
- 法语语法辅导:法语哪些名词只用复数或只用单数?
- 法语语法辅导:法语同位语
- 法语语法总结:关系代词qui的基本用法
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法4
- 法语语法辅导:法语中品质形容词的用法
- 法语语法辅导:关于法语名词的阴阳性
- 法语语法冠词的知识点(一)
- 法语语法辅导:Grammaire –条件式
- 法语语法总结:à与de小议(Freezy)
- 法语语法辅导:哪些名词只用复数或只用单数?
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法3
- 法语语法学习:法语命令式时态及语态
- 法语语法辅导:法语中不用冠词的六种情况
- 法语语法名词的综合练习(二)
- 法语语法辅导:现在分词与副动词的用法及区别
- 法语语法辅导:法语病句分析
- 法语语法辅导:法语过去分词小结
- 法语循序渐进学
- 法语语法辅导:法语词缀(前缀)简表
- 法语语法总结:“de”的用法完整版(senene)
- 法语语法辅导:国家、城市名词前介词的用法
- 法语盘点人称代词(2)
- 法语语法总结:礼貌用语
- 法语语法总结:关于法语的代动词(lesverbespronominaux)
- 法语语法辅导:法语基本句法
- 法语语法辅导:Que的用法小议
- 法语语法辅导:初学者之常用形容词
- 法语词汇用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法语语法辅导:“Y”的几种用法
- 法语限定形容词之泛指形容词(一)
- 法语语法总结:副代词“y”的用法lepronomadverbialy
- 法语语法辅导:法语代词式动词的哲理思维
- 法语语法辅导:关于英语和法语的差异简介–动词(1)
- 法语语法辅导:记忆法语名词阴阳性的捷径
- 法语限定形容词的小知识点(一)
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)