查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语考试辅导资料之精选阅读文章(第1篇)

法语考试辅导资料之精选阅读文章(第1篇)

  

导语:提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,帮助大家更好的准备考试,下面给大家推荐法语考试辅导资料之精选阅读文章。大家一起来学习吧!更多实用法语学习尽在外语教育网!

  Le Petit Prince(III)

  ‘Bonjour,’ dit le petit prince.

  ‘Bonjour, ’ dit le marchand.

  C’était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l’on n’éprouve plus le besoin de boire.

  ‘Pourquoi vends-tu ?a?’ dit le petit prince.

  ‘C’est une grosse économie de temps,’ dit le marchand. ‘Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.’

  ‘Et que fait-on de ces cinquante-trois minutes?’

  ‘On en fait ce que l’on veut...’

  ‘Moi,' se dit le petit prince, 'si j’avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine...’

  参考译文:

  “您好,” 小王子说。 【外语教育&网www.for68.com

  “您好,” 商人说。

  这位商人卖一种神奇的丸药,吃了后可以解渴。每周吃一粒就不需要喝水了。

  “你为什么卖这种么呢?”小王子问道。

  “因为它能节省不少时间啊,”商人说。“专家们已经计算过了。一周可以节省53分钟呢。”

  “能剩下的这53分钟可以干什么呢?”

  “想干什么就干什么啊 ……”

  “我嘛,”小王子自言自语道,“要是我有这53分钟的时间,我更愿慢慢地朝一口井走去……”

  生词注解:

  Pilule n.f. 丸药

  Perfectionner v.t.使完美

  Avaler v.t. 吞,咽

  épargner v.t.节省

  相关提示:

  小王子的回答表明了一种生活态度:把生命作为一个过程慢慢去体会,只有口渴时才能感受到喝水的幸福,追求目标的过程比目标本身更美丽。

  重点词语语法解析:

  faire des calculs = calculer 计算

  apaiser v.t 使平静,使平息;使缓和,使减轻

  ex. ~ la faim/soif 解饥./解渴

  * s'apaiser v.pr 平静,平息

  dépenser v.t.

  1.花钱:~une somme用钱;

  =mettre:~ mille francs dans un tableau.

  2.消耗,付出:~son énergie花费精力;

  * se dépenser v.pr. 花费精力,努力:se ~pour…为…不遗余力

  =se donner du mouvement; faire des efforts; se démener

  句子分析:

  --‘Et que fait-on de ces cinquante-trois minutes?’

网友关注