法语考试辅导资料之精选阅读文章(第8篇)
|
L' étranger
Le soir, Marie est venue me chercher et m'a demandé si je voulais me marier avec elle. J'ai dit que cela m'était égal et que nous pourrions le faire si elle le voulait. Elle a voulu savoir alors si je l'aimais. J'ai répondu comme je l'avais déjà fait une fois, que cela ne signifiait rien mais que sans doute je ne l'aimais pas. " Pourquoi m'épouser alors?" A-t-elle dit. Je lui ai expliqué que cela n'avait aucune importance et que si elle le désirait, nous pouvions nous marier. D'ailleurs, c'était elle qui demandait et moi je me contentais de dire oui. Elle a observé alors que le mariage était une chose grave. J'ai répondu:" Non." Elle s'est tue un moment et elle m'a regardé en silence. Puis elle a parlé. Elle voulait simplement savoir si j'aurais accepté la même proposition venant d;une autre femme, à qui je serais attaché de la même fa?on. J'ai dit:" Naturellement."
参考译文:
晚上,玛丽来找我,问我愿不愿意跟她结婚。我说我无所谓,如果她想结就结吧。她还想知道我是否爱她。我像上次一样答道爱不爱没有任何意义,不过我可能不爱她。“那为什么又娶我呢?” 她问道。我就给她解释说这无关紧要,如果她想,我们就可以结婚。而且,既然是她问我,我答应就是了。然后她说婚姻是件严肃的事。我回答说:“不。”她沉默了一阵,一声不响地看着我。后来又开始说了。她只是想知道,如果这个建议出自另外一个我也同样喜欢的女人,我是否会接受。我说:“当然会。”
相关提示:
法国存在主义文学代表作家加缪的《局外人》以及他的其他作品都反映了人类命运的荒谬性,这种思想源于二战对人的精神的冲击。作者于1957年获得诺贝尔奖。
生词注释:
signifier v.t. 表示,意味着 【外语教育&网www.for68.com】
épouser v.t. 娶,嫁,和……结婚
se taire v.pr. 沉默不语,静默;闭嘴
s'attacher (+à)v.t. 喜爱,爱慕,依恋
naturellement adv. 自然地,必然地
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 名言名句中法对照(1)
- 《茶花女》中法对照第6章(法语)
- 《茶花女》中法对照第7章(汉语)
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 中法对照——密拉波桥译文2
- 常见证件的法语翻译
- 法国人的短信专用语
- 法语破案Trop d'argent
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 《基督山伯爵》中法对照版7
- 旧约圣经之创世记法语版52
- 《基督山伯爵》中法对照版23
- 《茶花女》中法对照第3章(汉语)
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 《茶花女》中法对照第4章(法语)
- 法国文化:愚人节为神马和“鱼”分不开
- 《基督山伯爵》中法对照版1
- 狗为什么伸舌头?
- 《茶花女》中法对照第2章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版21
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 《茶花女》中法对照第6章(汉语)
- 旧约圣经之创世记法语版51
- 《基督山伯爵》中法对照版9
- 中法对照——找到真爱的25条建议1
- 旧约圣经之创世记法语版42
- 中法对照——松露的故事2
- 中法对照——松露的故事1
- 《基督山伯爵》中法对照版8
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 旧约圣经之创世记法语版41
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 中法对照——密拉波桥译文1
- 旧约圣经之创世记法语版45
- 《基督山伯爵》中法对照版19
- 《基督山伯爵》中法对照版18
- 拉封丹寓言——知了和蚂蚁
- 法语学习:艾尔玛夫人Madame Irma
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 旧约圣经之创世记法语版50
- 大象为什么有长鼻?
- 《茶花女》中法对照第5章(法语)
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 萨科奇2012年新年贺词
- 中法对照——Jardin d'hiver
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 旧约圣经之创世记法语版43
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 《基督山伯爵》中法对照版24
- 《茶花女》中法对照第3章(法语)
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 北极熊为什么不怕冷?
- 中法对照——人权宣言
- 旧约圣经之创世记法语版44
- 《基督山伯爵》中法对照版10
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 《基督山伯爵》中法对照版22
- 如何写好法语作文体会
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 中法对照——着名景点天坛
- 中法对照——三棵树的伟大梦想
- 中法对照----密拉波桥译文3
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 法语幽默——一个科西嘉人
- 办理临时“学生”居留证
- 《茶花女》中法对照第8章(汉语)
- 法院语写作:法语日记精选
- 法语学习:法语数字表达(2)
- 《基督山伯爵》中法对照版20
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 《茶花女》中法对照第8章(法语)
- 《茶花女》中法对照第4章(汉语)
- 中法对照——神奇的垂钓
- 《基督山伯爵》中法对照版3
- 兔子为什么有长耳?
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)