法语考试辅导资料之精选阅读文章(第14篇)
|
Selon le bilan global publié vendredi 28 ao?t par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la grippe A (H1N1) a tué "au moins 2 185 personnes". Le nombre d'individus infectés s'élevait à cette date, au minimum, à 209 438, dans plus de 177 pays. Le H1N1 est devenu le virus de grippe dominant dans le monde. Il supplante celui de la grippe saisonnière.
根据世界卫生组织的统计,截止到8月28日周五,甲型H1N1流感已造成2185人死亡,感染者遍布177各国家,至少有209,438多人。甲型流感病毒取代了季节性流感病毒成为全球主要的的流感病毒。
Le 24 avril, l'OMS avait lancé une alerte mondiale, annon?ant que des centaines de cas de grippe étaient signalés au Mexique et aux Etats-Unis.
世界卫生组织发出全球警报,报告了数百名墨西哥和美国流感病例。
Le 11 juin, sa directrice générale, le docteur Margaret Chan, déclarait la grippe A (H1N1) première pandémie du XXIe siècle. Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.
6月11日,世界卫生组织总干事冯富珍陈表示,甲型流感(H1N1)在二十一世纪前期的大流行。 在接受《世界报》专访时,她强调了有关情况,并解释了世卫组织的战略。
Jusqu'ici, le mot était synonyme de millions de morts, ce qui est loin d'être le cas...
目前“大流行病”这词就等于百万的死亡 【外语教育&网www.for68.com】
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent. Il est nouveau, et quasiment personne n'est immunisé contre lui. Il se répand très facilement, mais ne provoque pas de maladie sévère chez la plupart des gens. Ces éléments ne cadrent pas avec les plans préparés, et imposent de les adapter. Rien d'étonnant, donc, à ce que des gens se demandent pourquoi la pandémie actuelle ne correspond pas à ce à quoi ils s'attendaient, et trouvent que l'on en fait beaucoup. Mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。 它是新的,根本没有任何人对他的免疫。 它很容易传播,但大多数人不会导致严重的疾病,而认为世卫组织“小题大做”,陈冯富珍反驳道,如果不事先准备、制订计划,就无法有组织地应对流感的侵袭。
Quelles menaces fait peser la pandémie actuelle ?
病毒的大流行会造成什么威胁?
Tout d'abord, ce virus voyage à une vitesse incroyable, inédite. En six semaines, il parcourt la même distance que d'autres virus en six mois ! Le nombre de personnes infectées est aussi sans précédent. Jusqu'à 30 % des habitants des pays à forte densité de population risquent d'être infectés. Sans plans de préparation, nous serions incapables d'avoir une réponse organisée.
甲型H1N1流感病毒传播速度之快几乎前所未有,它只需6周时间,就能传播到其他病毒6个月才能传到的范围。她指出,目前全球感染甲型H1N1流感病毒的人数惊人,在一些人口稠密的国家,估计有30%的人口面临被传染的危险。没有良好的防范措施,我们将手足无措。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 【幽默】四十年夫妻
- 实用法语:法文留学计划
- 实用法语:法语输入法
- 实用法语之法国人名记忆高招
- 你是时尚达人吗?(2)
- 【法语幽默】林肯的崇拜者
- 新概念法语 第二课
- 教你开口说法语
- 【法语幽默】军人世家
- 看菜谱学法语: 番茄肉糜意面
- 实用法语:法国情人爱称
- 大象为什么有长鼻?
- 实用法语之字典界两大巨头之战
- 【法语幽默】埋两个总管
- 法语阴阳词性引发的笑话
- 长颈鹿为什么有长脖子?
- 法语常用对话之提问与建议
- 新概念法语 第五课
- 实用法语:法语祝福用语
- 【法语幽默】我不是拿破仑
- 法语学习:经典中国歌曲法语名称
- 实用法语:法语动机信
- 蜗牛为什么背着壳?
- 【法语幽默】谁想当作家
- 【法语幽默】遗传的确存在
- 实用法语之法国婚礼证婚词
- 【说韩语】我拍过一部灾难片
- 公鸡为什么在黎明时啼叫?
- 鸟儿为什么有羽毛?
- 法语常用对话之问候用语
- 新概念法语 第七课
- 中式法语“好好学习天天向上”排名榜首
- 实用法语之桂林阳朔游记
- 法语餐厅常用对话
- 鸭子为什么有脚蹼?
- 法语CV和Stage样本
- 【法语幽默】假如生命重新开始
- 法语学习:法语数字表达(3)
- 实用法语之学做肉馅乳蛋饼
- 实用法语:奥运法语礼仪用语
- 兔子为什么有长耳?
- 新概念法语(10课汇总)
- 实用法语信函格式
- 实用法语:出租车常用法语
- 【法语幽默】大仲马画蘑菇
- 实用法语之学做黑森林蛋糕
- 鱼为什么不会淹死?
- 【法语幽默】马克·吐温受访
- 实用法语之学做烟熏三文鱼塔塔
- 新概念法语 第九课
- 【法语幽默】最伟大的作家
- 你是时尚达人吗?
- 实用法语之TAXI出租车常用用语
- 法语日常对话之时间篇
- 【法语幽默】不速之客
- 【法语幽默】伏尔泰拜访索菲·阿尔努
- 实用法语:法语祝福语
- 驻法大使与法教育部汉语总督学的对话
- 新概念法语 第八课
- 新概念法语 第六课
- 【法语幽默】电影制景工爱上了名演员
- 中式法语排名爆笑法语榜首
- 苍蝇为什么能倒立行走而不掉下来?
- 实用法语:法语常见粗话
- 法语吊唁信格式
- 实用法语之法国人的一日三餐
- 实用法语:法国打工动机信
- 【法语幽默】礼节
- 新概念法语 第三课
- 猫为什么不会在跌落时受伤?
- 鲸鱼为什么会喷水?
- 实用法语之法国时尚之都
- 螃蟹为什么斜着走路?
- 新概念法语 第四课
- 新概念法语 第一课
- 法语学习:法语数字表达(1)
- 狗为什么伸舌头?
- 【法语幽默】罗斯福总统发表广播演说
- 实用法语之法国人的工作时间
- 实用法语:音乐学院申请信
- 北极熊为什么不怕冷?
精品推荐
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 西夏区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 积石山县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 久治县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:18/5℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 轮台县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)