法语考试辅导资料之精选阅读文章(第16篇)
|
现在正逢经济危机,但是商业竞争依然激烈,上个月,苹果公司提前了“雪豹”系统的发售日期,目的就是要抢在WINDOWS 7前分一杯羹。然而,微软方面也没有要将WINDOWS 7提前上市与之一较高下之意。而是选择了开“暂营店”这种刚开始流行起来的宣传方式。PRADA在巴黎也有类似举措。这对于品牌形象的稳固,和招揽客户方面的确是个高招。
A l'occasion du lancement de Windows 7, la firme de Redmond va ouvrir un ? Windows café ? à Paris, qui restera ouvert seulement quelques mois.
正逢Windows 7上市之际, 微软打算在巴黎开一家"Windows"咖啡店。咖啡店将营业几个月。
Les parisiens vont bient?t pouvoir déguster leur petit crème tout en découvrant le dernier-né de la gamme Windows. Microsoft a en effet décidé de s'improviser cafetier à Paris pour le lancement, le 22 octobre prochain, du système d'exploitation Windows 7 destiné au grand public. Le premier ? Windows café ? de la planète ouvrira ses portes dans le centre de Paris, dans un quartier ? vivant et passant plus proche de la place du Chatelet que de l'étoile ?. 【外语教育&网www.for68.com】
巴黎人们很快就能打开杯盖,品尝来自WINDOWS最新系列的美食了。为了10月22日的WINDOWS7的发布,微软终于决定在巴黎开一家咖啡馆来帮助宣传。第一家WINDOWS咖啡店位于巴黎的市中心,在两座交通繁忙且非常有名的桥附近。
Le géant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacks entre la fin de la matinée et la soirée. En revanche, il ne commercialisera aucun logiciel de bureautique, de jeu, aucun produit maison. ? Ce café sera éphémère. Il restera ouvert quelques semaines ou quelques mois, explique une porte-parole de Microsoft France. Il offrira aux consommateurs une expérience de l'univers de Microsoft sur un PC, un écran de télévision ou un téléphone mobile. ? Les joueurs pourront également tester les jeux sur Xbox.
尖端技术巨人没有出售办公软件,相反地却很高兴在早晨和傍晚间卖者饮品和小吃。“这个咖啡店只是暂时的,几个星期,或者几个月后,它就将关门。”微软法国发言人表示。它将给顾客带来一种前所未有的体验,它让顾客感觉到微软在个人电脑,电视和手机上的巨大作用。年轻人也可以尝试下玩XBOX。
Dans quelques mois, Microsoft va ouvrir des ? vraies ? boutiques dans les grandes capitales du monde. Mais cette fois, les boissons et les snacks auront disparu de la carte.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语写作:y compris 副词短语:包括
- 法语写作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那种(那些)……人
- 实用法语句型学习1
- 诗歌《春江花月夜》法文翻译
- 感人的法语写作作品
- 法文书信开头的一个注意事项
- 法语中的修辞
- 法语写作笔记精华
- 样本:毕业证法文翻译件
- 日常信函:接受生日邀请
- 法语常用句子学习
- 常见汉译法句子正误分析 - 社会捐助翻修博物馆
- 实用法语句型学习4
- 法语写作:De ce fait 因此
- 样本:出生公证书
- 法语写作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目标,就是……
- 法国朋友用中文写得一首短诗
- 仿写:《我要找家教》
- 请您翻译:一首不错的法语情诗
- 28岁少妇的自我介绍
- 法语学习:法语简历的写作指导
- 法语写作:Se jurer de ne plus faire 发誓再也不做
- 法国留学:学习计划样本
- 法语写作:Faute de 由于没有
- 用法语表达你的电脑配置
- 法语动机信样本44篇
- 法语写作:Sans quoi 否则
- 法语初级翻译练习:女人难养
- 法语写作:de jour 值白班
- 法语常用句型
- 实用法语句型学习2
- 地道的法语名词词组
- 一句法语的十种翻译方法
- 法语个人简历样式
- 申请第二阶段的动机信
- 如何写简历和动机信,附动机信样本
- 实用法语句型学习3
- 法语写作:changer d'avis 改变主意
- 法语写作:S'il en est ainsi 如果是这样
- 法语写作学习:形象比喻
- 法语写作: J'ai l'impression que 我觉得
- 法语写作:dire un mot 说句话,简单谈谈
- 法语写作:un point commun 共同点
- 法语网友原创文章“番茄炒蛋”-- 附法国网友的修改稿
- 法语写作:Il est besoin de inf. 需要……
- 法语自我介绍的写法(1)--11岁的男孩
- 法语写作:faire grise mine a
- 法语标点符号之妙用
- 给父母的新年问候
- 日常信函:良言苦口
- 介绍四种法语简历的特性
- 法语写作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如从命
- 法语综合:地址怎么翻?
- 申请第三阶段的动机信样本
- 法语写作:Comme si 好像,犹如(常用imparfait)
- 法语写作:Il en est de meme pour 对……也一样
- 法语写作:副词的转换诀窍
- 仿写:用法语进行自我介绍发出交友请求
- 法语写作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我给你拿点儿什么喝?
- 法语写作:a part soi 暗自在心里
- 法语写作之常见汉译法句子错误解析
- 如何写好法语作文体会
- 如何描述某人
- 法语求职信
- 法语写作:Contrairement a 与……相反,不同于
- 法语写作:Etre monnaie courante 常见的
- 法语写作:Se tirer de, s’en tirer 逃离
- 日常信函:异性结交
- 法语写作:En venir a 终于(做某事)
- 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- 日常信函:异性结交(答复)
- 法语写作:如果世界末日到了
- 法语学习写作辅导:法语中的修辞
- 日常信函:离婚
- 法语写作:Se laisser faire 任人摆布
- [法语写作]公司商业信函(中法对照)
- 关于天气的常用句子八十四句
- 法语日常信函写作大全
- 常用公证材料样本
- 法语常用句型搭配
- 留学法国的简历和动机信
精品推荐
- 鄯善县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 都兰县05月30日天气:小雨,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/9℃
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 乐东县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 喀什区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 旌德县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/22℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)