法语阅读辅导素材:论语(第5课)
|
《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。
《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语,经典语句,箴言,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主.《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。 这一系列的中法双语趣味阅读正是用法语来展现这一古老经典。
有子曰:信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。
Iou tzeu dit : ? Toute promesse conforme à la justice peut être tenue. Tout respect ajusté aux rites éloigne honte et déshonneur. Si vous choisissez pour protecteur un homme digne de votre amitié et de votre confiance, vous pourrez lui rester attaché à jamais. ?
子曰:君子食无求饱,居无求安。敏于事而慎于言,就有道而正焉。可谓好学也已。 【外语教育&网www.for68.com】
Le Ma?tre dit : ? Un homme honorable qui ne recherche pas la satisfaction de son appétit dans la nourriture, ni ses commodités dans son habitation, qui est diligent en affaires et circonspect dans ses paroles, qui se rectifie auprès des hommes vertueux, celui-là a un véritable désir d'apprendre. ?
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄。何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“诗云:如切如磋,如琢如磨。其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言诗已矣。告诸往而知来者。”
Tzeu koung dit : ? Que faut-il penser de celui qui, étant pauvre, n'est pas flatteur, ou qui, étant riche, n'est pas orgueilleux ? ? Le Ma?tre répondit : ? Il est louable ; mais celui-là l'est encore plus qui, dans la pauvreté, vit content, ou qui, au milieu des richesses, reste courtois. ? Tzeu koung répliqua : ? On lit dans le Livre des Odes (1) : “Coupez et limez, taillez et polissez.” Ces paroles n'ont-elles pas le même sens (2) ? ? Le Ma?tre repartit : ? Seu(3), je peux enfin parler avec toi du Livre des Odes ! à ma réponse à ta question, tu as aussit?t compris le sens des vers que tu as cités. ?
1. Le Livre des Odes, l'un des cinq grands classiques chinois, avec le Livre des Mutations, le Livre des Documents, le Livre des Rites et les annales des Printemps et Automnes (MBC).
2. Ne signifient-elles pas que l'homme honorable ne doit pas se contenter de n'être ni flatteur dans la pauvreté ni orgueilleux dans l'opulence, mais travailler à conserver toujours la joie de l'ame et la modération ?
3. Tzeu koung.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:Urgence紧急
- 法语口语:Complimenter赞美
- 法语口语:乘坐火车(1)
- 法语口语:你为爸爸买礼物了吗?
- 法语口语:Viens ici! 过来!
- 法语口语:做客
- 法语口语:法语常用100句(下)
- 法语口语:你不是也没有做到吗
- 法语口语:寒暄salutation
- 法语口语:怎么怪起我来了
- 法语口语:真是哭笑不得
- 法语口语:C’est vrai!那是!
- 法语口语:让你破费了
- 日常实用法语(第1篇)
- 法语口语:购物
- 法语歌曲学习:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 法语口语:叽叽喳喳说个没完
- 法语口语:身上带钱吗
- 法语口语:问候语和询问语
- 法语口语:可以开始了吗
- 法语口语:我要去散步
- 法语口语:餐厅服务生用语
- 法语口语:她度过了很愉快的假期
- 法语口语:请多多包涵
- 法语口语:可以开始了吗?
- 法语口语:法语常用100句(上)
- 法语口语:à bon marché 与 à bas prix
- 简单口语走遍欧洲-中英法
- 法语口语:每天都要刷牙
- 法语歌曲学习:Bambina-Lara Fabian
- 法语口语:今年夏天我去墨西哥了
- 法语口语:用法语表达“有权利做某事”
- 法语口语:买东西问价钱
- 法语口语:你觉得我新剪的头发怎样?
- 法语口语:暑假,你有什么计划?
- 法语口语:Aux toilettes厕所
- 法语口语:我受够了等待
- 法语俚语推荐
- 法语口语:我觉得这样做不合适
- 法语口语:做个幸福的人
- 法语口语:Et alors ?那又怎么样?
- 法语口语:获悉职位情况
- 法语口语:承担责任responsabilite
- 法语歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 法语口语:我耳朵都听出老茧了
- 法语口语:用法语表达“暗滩”
- 法语口语:Bon在口语中的各种用法
- 法语口语:跟朋友多多交流
- 法语口语:法语再见多种说法
- 法语口语:被炒鱿鱼了
- 法语口语:法国的正餐
- 法语口语:用法语打电话
- 法语口语:别像个孩子似的
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语口语:还是拉倒吧
- 法语口语:心急吃不了热豆腐
- 法语口语:这又不是什么新鲜事
- 法语口语:“雇佣”法语怎么说?
- 法语口语:我差点赶不上火车
- 法语口语:见面问候交谈
- 法语口语:你的表准吗?
- 法语口语:Dépêche-toi
- 法语口语:你身上带钱了吗?
- 法语口语:Souvenir回忆 回想
- 法语口语:起鸡皮疙瘩
- 法语口语:考试
- 法语学习:交际法语学习10
- 法语口语:寻找住宿时用语
- 法语口语:第一次坐法国航班怎么说
- 法语口语:职场接待人员迎客
- 法语口语:最基本的人称介绍
- 法语口语:出国常用的法语口语
- 法语口语:乘坐火车(2)
- 法语口语:在旅店hotel
- 法语口语:法语爱情句型
- 法语口语:初次见面用语
- 法语口语:Regret后悔/懊恼
- 法语口语:预约见面rendez-vous
- 法语口语:一路顺风
- 法语口语:船到桥头自然直
- 法语口语:Pas de problème 就这么办吧
精品推荐
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 和田地区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 合作市05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 阿克苏市05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 正宁县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/15℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)