圣经法语版:Juges 士师记 15
1 Quelque temps après, à l`époque de la moisson des blés, Samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le père de sa femme ne lui permit pas d`entrer.
2 J`ai pensé dit-il, que tu avais pour elle de la haine, et je l`ai donnée à ton compagnon. Est-ce que sa jeune soeur n`est pas plus belle qu`elle? Prends-la donc à sa place.
3 Samson leur dit: Cette fois je ne serai pas coupable envers les Philistins, si je leur fais du mal.
4 Samson s`en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux; puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau entre deux queues, au milieu.
5 Il alluma les flambeaux, lâcha les renards dans les blés des Philistins, et embrasa les tas de gerbes, le blé sur pied, et jusqu`aux plantations d`oliviers.
6 Les Philistins dirent: Qui a fait cela? On répondit: Samson, le gendre du Thimnien, parce que celui-ci lui a pris sa femme et l`a donnée à son compagnon. Et les Philistins montèrent, et ils la brûlèrent, elle et son père.
7 Samson leur dit: Est-ce ainsi que vous agissez? Je ne cesserai qu`après m`être vengé de vous.
8 Il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.
9 Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s`étendirent jusqu`à Léchi.
10 Les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, afin de le traiter comme il nous a traités.
11 Sur quoi trois mille hommes de Juda descendirent à la caverne du rocher d`Étam, et dirent à Samson: Ne sais-tu pas que les Philistins dominent sur nous? Que nous as-tu donc fait? Il leur répondit: Je les ai traités comme il m`ont traité.
12 Ils lui dirent: Nous sommes descendus pour te lier, afin de te livrer entre les mains des Philistins. Samson leur dit: Jurez-moi que vous ne me tuerez pas.
13 Ils lui répondirent: Non; nous voulons seulement te lier et te livrer entre leurs mains, mais nous ne te ferons pas mourir. Et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.
14 Lorsqu`il arriva à Léchi, les Philistins poussèrent des cris à sa rencontre. Alors l`esprit de l`Éternel le saisit. Les cordes qu`il avait aux bras devinrent comme du lin brûlé par le feu, et ses liens tombèrent de ses mains.
15 Il trouva une mâchoire d`âne fraîche, il étendit sa main pour la prendre, et il en tua mille hommes.
16 Et Samson dit: Avec une mâchoire d`âne, un monceau, deux monceaux; Avec une mâchoire d`âne, j`ai tué mille hommes.
17 Quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire. Et l`on appela ce lieu Ramath Léchi.
18 Pressé par la soif, il invoqua l`Éternel, et dit: C`est toi qui a permis par la main de ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis?
19 Dieu fendit la cavité du rocher qui est à Léchi, et il en sortit de l`eau. Samson but, son esprit se ranima, et il reprit vie. C`est de là qu`on a appelé cette source En Hakkoré; elle existe encore aujourd`hui à Léchi.
20 Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语中名词单数变复数的6种变法*(英法对照)
- 虚拟式用于形容词性从句
- 法语语法:疑问句2
- 语式助动词devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 《 Le Français et Moi 》 法语和我 > 供初学者参考之用
- 法语副代词“y”的用法 le pronom adverbial y
- 法语代词“en”的用法 le pronom en
- 法语中现在分词与副动词的用法及区别
- 法语语法动词—被动态
- 过去分词小结
- 法语语法:反身代词
- 法语语法:过去分词
- 虚拟式愈过去时
- 法语中“de”的用法完整版
- 法语的阴阳性和单复数
- 复合关系代词
- 法语语法:指示形容词
- 法语语法及习题下载
- 关于法语的代动词(les verbes pronominaux)
- 法语语法:句子的主要成分
- 法语中关系代词qui的基本用法
- 从头到尾说尽法语的名词
- 法语语法:主语代词
- 虚拟式用于名词性从句
- 如何记忆动词变位
- 虚拟式用于独立句
- 法语语法:分离代词
- 法语语法:否定
- 谈谈法语中的形象比喻
- 引导虚拟式现在时的几个词[Freezy]
- 法语语法:动词变位
- 法语语法:疑问句3
- 几种表示强调的句型结构
- 法语中“de”的用法完整版(senene)
- 法语语法:时态
- 复合过去式中以être为助动词的法语动词(含此类动词听力)
- 分数/倍数
- 法语品质形容词的用法
- 简明法语自学笔记
- 副动词
- 法语语法:直接宾语代词
- 法语语法:现在分词
- 法语语法:命令
- 虚拟式用于副词性从句
- 关于"de"的最基本的几种用法
- comporter, comprendre, contenir用法区别
- [法语语法]动词—命令式 (l'impératif)
- 法语介词攻略
- à与de小议[Freezy]
- 法语语法:被动语态
- 法语语法:冠词的缩合
- 法语的时态
- 法语语法:所有格
- 法语语法:无人称动词
- 法语的名词词性
- 法语序数词的构成;序数词有无性数变化
- 副代词y
- 法语语法:疑问句1
- 泛指形容词与泛指代词
- 法语语法:不定形容词
- 法语语法:复合过去时
- 法语中介词“de”的19种用法!
- 法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 法语中通常只用复数和单数的词
- 法语语法:冠词
- 复合过去分词
- 法语笔记
- 现在分词
- 法语语法:物主代词
- 法语语法:间接宾语代词
- 虚拟式现在时
- 法语冠词Freezy]
- 感叹句
- 法语语法:副词
- 法语语病句分析
- 法语语法常用术语法汉对照
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 不定式
- 法语中分数、百分数、小数的说法
- 独立分词从句
- 介词
精品推荐
- 乌尔禾区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 五家渠市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 阿克陶县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 康县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/16℃
- 新绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 琼海市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/26℃
- 绛县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:22/15℃
- 大安市05月30日天气:晴转多云,风向:东南风,风力:<3级,气温:25/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)