法语翻译:“叠词”“穿衣”的正确用法
主句:这条裙子我才买没多久,可是我常常穿常常洗,已经有点儿老旧了。
【误】J'ai acheté cette robe il y a seulement peu de temps, mais comme je l'ai habillée souvent et lavée souvent, elle est un peu vieille.
其实有些同学觉得这个文章太斤斤计较了,翻出来就不错了,何必这么精益求精,其实,不是的,什么叫“中国式法语”,其实他带来的结果就是你翻的东西,法国人根本看不懂,所以同学们遇到文章中提到的错误一定要改正哦!下面看下错误点 :
1.“叠词”的译法
叠词是汉语中一种特殊的词汇,种类多,使用频率很高,代表强调的意思,而对应的法语中并没有类似的意思,所以翻译时很难对应其形,主要考虑汉语叠词在上下文中的指称意义和语用意义。
例句:保护环境,人人有责。
Chacun de nous a le devoir de protéger l'environnement.
在此句中“常常”的概念是在时间意义上的,但深层体会其中含义,其实其更倾向于一种程度的表达,因此可能用beaucoup更加贴切,且副词应置于助动词与过去分词之间。
2."老旧”的译法
这算是两个并列词语,这类词组通常由两个或两个以上的名词、动词或形容词组成,且多为四字熟语,如(改革开放la réforme et l'ouverture ),其实这些并列词组很多实际是前后两个部分意义重复,如“千方百计”(chercher à+inf.),或者前后两个部分只具备整体意义,如“声嘶力竭”(crier de toutes ses forces),与此情形,汉译法时,大多采取其中一个中心意思或整体意思,否则容易画蛇添足。本句的问题出在判断中心意思有误。
3.“穿衣”的译法
法语中谈到穿衣大家肯定首先想到habiller,但其实更常用的还有一个porter,下面我们看一下两个的用法。
habiller(强调穿这个动作)
用法:habiller qqn给某人穿衣服
habiller de, habiller en 给穿上…衣服; 给打扮成 …模样
例句:habiller qn de laine 给某人穿上羊毛衣服
porter(强调穿什么的状态)
用法:porter qqch穿、戴某物
例句:porter un insigne 佩带徽章
【正】Il n'y a pas longtemps que j'ai acheté cette robe, mais je l'ai beaucoup portée, beaucoup lavée,et elle est déjà usée.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 看漫画学法语:Anpe
- 法语阅读:巴黎书展透危机
- 看漫画学法语:Campus
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十三页)
- 看漫画学法语:Concours
- 往年世博热词跟踪连载(下)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十九页)
- 法语阅读:在上海的时尚法国人
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十二页)
- 看漫画学法语:Assos
- 法语阅读:学校最是考验法国人价值的地方
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十一页)
- 看漫画学法语:Coût
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十三页)
- 看愤怒的小鸟学法语:今天没人相信“真话”
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十一页)
- 看漫画学法语:Amphi
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十九页)
- 看漫画学法语:Carte
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十七页)
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 法语阅读:法国总统萨科齐访问美国
- 法语阅读:法国耶尔Hyères 海岸
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十七页)
- 法语阅读:端午节临近,粽子成奢侈品
- 看漫画学法语:Bizutage
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十二页)
- 看漫画学法语:Contrôle continu
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六十一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十三页)
- 法语阅读:岳母来访
- 法语阅读:八卦还是不八卦?
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十四页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十页)
- 法语阅读:山谷里的长眠者
- 法语阅读:暮光之城3(月食)
- 法语阅读:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫画学法语:Cafet
- 法语阅读:手术之后
- 看漫画学法语:Bourses
- 法语阅读:09年法国的彩票销售点每天共有大约5亿欧的销售额
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十三页)
- 法语阅读:瑞奇马丁“出柜”了
- 看漫画学法语:Bibliothèque Universitaire
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十五页)
- 法语阅读:法国人的性格
- 看漫画学法语:Anti Seche
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十页)
- 法语阅读 :《爱的喜悦》
- 法语阅读 :《春江花月夜》
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二十六页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三十四页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四十一页)
- 看漫画学法语:Amiante
- 往年世博热词跟踪连载(上)
精品推荐
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)