圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 10
1 Samuel prit une fiole d`huile, qu`il répandit sur la tête de Saül. Il le baisa, et dit: L`Éternel ne t`a-t-il pas oint pour que tu sois le chef de son héritage?
2 Aujourd`hui, après m`avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront: Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit: Que dois-je faire au sujet de mon fils?
3 De là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l`un trois chevreaux, l`autre trois gâteaux de pain, et l`autre une outre de vin.
4 Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
5 Après cela, tu arriveras à Guibea Élohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant eux-mêmes.
6 L`esprit de l`Éternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
7 Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.
8 Puis tu descendras avant moi à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces. Tu attendras sept jours, jusqu`à ce que j`arrive auprès de toi et que je te dise ce que tu dois faire.
9 Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s`accomplirent le même jour.
10 Lorsqu`ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint à sa rencontre. L`esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d`eux.
11 Tous ceux qui l`avaient connu auparavant virent qu`il prophétisait avec les prophètes, et l`on se disait l`un à l`autre dans le peuple: Qu`est-il arrivé au fils de Kis? Saül est-il aussi parmi les prophètes?
12 Quelqu`un de Guibea répondit: Et qui est leur père? -De là le proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes?
13 Lorsqu`il eut fini de prophétiser, il se rendit au haut lieu.
14 L`oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur: Où êtes-vous allés? Saül répondit: Chercher les ânesses; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.
15 L`oncle de Saül reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.
16 Et Saül répondit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel.
17 Samuel convoqua le peuple devant l`Éternel à Mitspa,
18 et il dit aux enfants d`Israël: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: J`ai fait monter d`Égypte Israël, et je vous ai délivrés de la main des Égyptiens et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient.
19 Et aujourd`hui, vous rejetez votre Dieu, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites: Établis un roi sur nous! Présentez-vous maintenant devant l`Éternel, selon vos tribus et selon vos milliers.
20 Samuel fit approcher toutes les tribus d`Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée.
21 Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point.
22 On consulta de nouveau l`Éternel: Y a-t-il encore un homme qui soit venu ici? Et l`Éternel dit: Voici, il est caché vers les bagages.
23 On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.
24 Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l`Éternel a choisi? Il n`y a personne dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple poussa les cris de: Vive le roi!
25 Samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l`écrivit dans un livre, qu`il déposa devant l`Éternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.
26 Saül aussi s`en alla dans sa maison à Guibea. Il fut accompagné par les honnêtes gens, dont Dieu avait touché le coeur.
27 Il y eut toutefois des hommes pervers, qui disaient: Quoi! c`est celui-ci qui nous sauvera! Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent aucun présent. Mais Saül n`y prit point garde.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习辅导之写作练习笔记精华
- 法语中的修辞
- 法语写作笔记精华
- 法语写作:S'il en est ainsi 如果是这样
- 法语写作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目标,就是……
- 新概念法语写作辅导:法语写作笔记
- 新概念法语写作辅导:写作范例三
- 法语学习辅导:写作练习笔记精华
- 中法对照阅读:法国人的性格
- 法语写作——语病句分析
- 法语写作辅导:En venir a 终于(做某事)
- 法语写作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那种(那些)……人
- 法语写作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我给你拿点儿什么喝?
- 新概念法语写作辅导:常用句子三
- 新概念法语写作辅导:感人的法语写作作品
- 法语写作:y compris 副词短语:包括
- 法语写作之常见汉译法句子错误解析
- 常见汉译法句子正误分析 - 社会捐助翻修博物馆
- 法语写作:changer d'avis 改变主意
- 一句法语的十种翻译方法
- 法语学习系列日记精选
- 法语写作:de jour 值白班
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 中法对照——Religion(1)
- 法语写作:Se jurer de ne plus faire 发誓再也不做
- 介绍四种法语简历的特性
- 新概念法语写作辅导:写作范例五
- 法语写作:De ce fait 因此
- 新概念法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 新概念法语写作辅导:写作常用的名句辅导
- 法语写作:dire un mot 说句话,简单谈谈
- 关于天气的常用句子八十四句
- 法语写作学习:形象比喻
- 法语写作:如果世界末日到了
- 大话西游经典台词两版翻译
- 法语阅读:谣言,是世界上最古老的媒体
- 新概念法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语写作:a part soi 暗自在心里
- 法语写作:Etre monnaie courante 常见的
- 实用法语句型学习1
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语写作辅导:常用句子二
- 法语写作:语病句分析
- 法语求职信
- 新概念法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语写作: J'ai l'impression que 我觉得
- 法语学习写作辅导:法语中的修辞
- 法语写作:Se laisser faire 任人摆布
- 法语阅读:L'heure 时间
- 法语写作:Il est besoin de inf. 需要……
- 中法对照——初恋的玫瑰
- 法语写作:Sans quoi 否则
- 法语写作:En venir a 终于(做某事)
- 新概念法语写作辅导:写作范例四
- 如何翻译烦人的法文短语
- 旧约圣经之创世记法语版23
- 法语写作:Il en est de meme pour 对……也一样
- 法国民族(Nation)概况
- 实用法语句型学习2
- 法语写作:Contrairement a 与……相反,不同于
- 新概念法语写作辅导:如何写好法语作文体会
- 法语写作:副词的转换诀窍
- 实用法语句型学习4
- 感人的法语写作作品
- 如何写好法语作文体会
- 法语写作:Comme si 好像,犹如(常用imparfait)
- 法语写作辅导:S'il en est ainsi 如果是这样
- 法语常用句子学习
- 法文习作——钱其琛《外交十记》
- 中法对照——Maman, tu m'aimes?
- 法语个人简历样式
- 法语写作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如从命
- 法语常用句型搭配
- 法语写作:un point commun 共同点
- 法语学习:法语简历的写作指导
- 法语写作:faire grise mine a
- 实用法语句型学习3
- 法语写作:Faute de 由于没有
- 法语写作:Se tirer de, s’en tirer 逃离
- 中法对照——Religion(2)
- 新概念法语写作辅导:常用句子一
精品推荐
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 乌鲁木齐县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 宁县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)