法语阅读:Les aventures de la nation
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
De mai 1966 a octobre 1976, la grande révolution culturelle envahissait la vie quotidienne des Chinois. "Catastrophe durant dix ans". Aujourd'hui encore, il reste une blessure profonde dans l'âme des Chinois.
Mao Zedong l'a faite exploser parce qu'il croyait qu'il y avait trop d'espions en Chine. Il a eu peur que la bourgeoisie soit restaurée. Tout le pays etait tremblant et tout le monde a commence a chercher les espions et les capitalistes bien qu'il y en ait eu peu.
Mais on en a trouve beaucoup, des espions, des capitalistes, des gens qui ne respectaient pas Mao. On les a severement punis. On a casse les jambes des danseurs, on a casse les mains des pianistes, on a mis des savants en prison, dans une cellule. Ils n'avaient rien a lire et ne pouvaient parler a personne, pendant cinq, six, sept ans. La jalousie, la revanche, le désir, on a trouve de bons prétextes pour les faire tomber. On a presenté les caractères les plus sombres de l'humanité.
Tout le monde était fou. Il y avait des millions de gens sur la Place Tian An Men. C'étaient les gardes rouges. Ils criaient : "Vive le Président Mao" en pleurant, et Mao, agitant la main, disait : "Vive le peuple". C'etait
émouvant mais ce n'était pas normal. Des gens voulurent s'emparer du pouvoir sous un tel trouble mais Deng Xiao Ping les
en a empeches. Le Parti a etabli sa politique et la revolution s'est terminée. Mais elle a laissé une Chine en désolation.
Après la Revolution, les jeunes étaient perdus. Un poète de. www.for68.com
la "Generation Perdue" a dit dans un des ses poèmes : "La.
Chine, j'ai perdu la clé, je veux rentrer chez moi". Les gens qui sont passes par cette époque-la ne veulent pas s'en souvenir. C'est une honte personnelle et nationale aussi.
Mais pourquoi veut-on tout oublier? Est-ce que l'on a oublie.
que l'humain était raisonnable? On a commis une faute évidente en suivant Mao. Après avoir lu les recits de ma mere a cette époque-la, je trouve qu'on perd très facilement sa conscience
sous un orage.
Resistance, ton prix est très grand. Obeissance, tu es plus facile.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 几种表示强调的句型结构
- 法语介词攻略
- 法语语法2
- 虚拟式用于独立句
- 法语副代词“y”的用法 le pronom adverbial y
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 法语笔记
- 法语的时态
- 法语同位语
- 法语中“de”的用法完整版(senene)
- 法语形容词的性
- ne的几种用法
- 复合关系代词
- 不定式
- 动词变位中时态的种类
- 法语语病句分析
- 法语语法:主语代词
- 法语中通常只用复数和单数的词
- 法语语法:时态
- 法语中关系代词qui的基本用法
- 法语中“de”的用法完整版
- 引导虚拟式现在时的几个词[Freezy]
- 法语有哪些限定词
- [法语语法]动词—命令式 (l'impératif)
- 分数/倍数
- 法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 冠词与形容词
- 法语冠词Freezy]
- 法语的名词词性
- 法语名词用法详解
- 关系代词dont的用法
- 副代词y
- à与de小议[Freezy]
- 法语语法:反身代词
- 法语语法动词—被动态
- 语式助动词devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 直陈式将来时
- 虚拟式用于副词性从句
- 法语语法:句子的主要成分
- 副动词
- 法语并列复合与主从复合
- 虚拟式用于形容词性从句
- 法语语法常用术语法汉对照
- 复合过去式中以être为助动词的法语动词(含此类动词听力)
- 过去分词小结
- 法语的阴阳性和单复数
- 虚拟式用于名词性从句
- 法语语法1
- 《 Le Français et Moi 》 法语和我 > 供初学者参考之用
- 法语中名词单数变复数的6种变法*(英法对照)
- 关于"de"的最基本的几种用法
- 第I,II,III组动词变位
- 现在分词
- 法语语法4
- 法语动词分类
- 复合过去分词
- 简明法语自学笔记
- 泛指形容词与泛指代词
- 虚拟式现在时
- 法语代词“en”的用法 le pronom en
- 法语语法3
- 法语语法:冠词的缩合
- 法语语法:动词变位
- 关于après的几种用法
- 谈谈法语中的形象比喻
- 感叹句
- 法语序数词的构成;序数词有无性数变化
- 法语语法5
- 虚拟式愈过去时
- 法语中分数、百分数、小数的说法
- 法语品质形容词的用法
- 法语中介词“de”的19种用法!
- 独立分词从句
- 法语中现在分词与副动词的用法及区别
- 如何记忆动词变位
- 物主形容词
- 关于法语的代动词(les verbes pronominaux)
- 介词
- comporter, comprendre, contenir用法区别
- 从头到尾说尽法语的名词
- 法语语法及习题下载
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)