法语阅读:雨果的情书3
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
vendredi soirm4 jqnvier(1882)www.for68.com
j'aurais bien fait de te quitter avant-hier soir à la porte de chez toi,je n'aurais pas eu cette discussion qui aurait du t'etre indifférente au moins, et qui m'a pourtant valu un si foid adieu. Car je ne puis l'attribuer, cet adieu glacé, qu'à la conversation qui venait de s'engager.Nous étions si bien d'accord une heure auparavant! Que ne t'ai-je quittée alors! Je serais rentré le coeur content, et maintenant encore mille pensées amères ne se meleraient pas au plaisire de t'écrire. Il me semble que je n'ai rien dit dans cette discussion qui ait pu te mécontenter.Mes paroles n'étaient certainement pas des paroles de médisance ou d'envie, et je ne comprends pas comment je t'ai déplu en prenant la défence du seul homme en France qui mérite l'enthousiasme. Si jamais j'étais destiné à parcourir une carrière illustre, après ton approbation, ma bien-aimée Adèle, l'admiration des esprits neufs et des ames jeunes serait, ce me semble, la plus belle récompense. Laissons cela.
Il est pourtant vrai de dire que j'ai rarement le bonheur de te voir de mon avis. Quelque opinion que j'avance, si je trouve devant toi des contradicteurs(et il est bizarre que cela ne m'arrive guère que devant toi), tu es bien plus prompte à te ranger de leur coté que du mien.Il semble qu'il suffit qu'une vérité pqsse pqr ma bouche pour etre une erreur à tes yeux.Je n'adopte jamais une opinions qu'après m'etre demandé si elle est noble et généreuse, c'est-à-dire digne d'un homme qui t'aime. Eh bien, que j'emette cette opinion, qu'elle blesse les idées de quelque qutre personne présente, qu'elle soit combattue, je cherche alors naturellement à m'assurer de ton aprobation, la seule que j'ambitionne et qui me satisfasse.C'est en vain! Tes regards deviennent mécontents, ton front souvieux, tes paroles brèves.Quelquefois mele tu m'imposes silence.Alors il faut me taire comme un éventé qui recule devant ses propres discours, ou, sije continue, me retirer décourgaé de t'avoir déplu en soutenant des idées que je croyais dignes de toi et qui cependant, selon toutes les apparences, se sont trouvées contraires aux tiennes.
je crois, mon amie, que tout ce que je te dis ici est simple et naturel.Eh bien, rien ne me répond que tu ne vois pas de l'orgueil.Et d'abord, j'aurais de l'orgueil que ce serait ta faute. Ne m'as-tu pas permis de me croire aimé de toi? Cependant, chère maie, un orgueil étroit et mesquin n'entrera jamais dans une ame qui a l'audance de t'aimer.Mes prétentions sont bien plus hautes que les preétentions de l'orgueil.Mes prétentions sont de te rendre heureuse, pleinement heureuse, d'associer mon esprit terrestre et ténébreux à ton esprit céleste et lumineux, mon ame à ton ame, mon sort à ton sort, mon immortalité à ton immortalité;et prends tout cela pour de la poésie si tu veux, car la poésie, c'est l'amour.Et qu'y a-t-il de réel au monde, si ce n'est pas la poésie?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保护
- 王维《竹里馆》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 七夕到了,为什么你还单身着?
- 法语诗歌早读:千山鸟飞绝,万径人踪灭
- 法语诗歌早读:分手脱相赠,平生一片心
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 浪漫七夕:法语醉人情话
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 卢纶《塞下曲》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- Le Petit Prince《小王子》第9章(双语有声朗读)
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 美文赏析:La forêt au crépuscule 森林的黄昏
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
- 美文赏析:Les bruits du village 村庄的声音
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语诗歌早读:会当凌绝顶,一览众山小——《望岳》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 希望 — L'espérance
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 美文赏析:Soir tranquille宁静的夜晚
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 法语阅读:运动的16大好处
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- Le Petit Prince《小王子》第10章(双语有声朗读)
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- Hier, aujourd'hui et demain
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- La valeur du temps——时间的价值
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 义勇军进行曲歌词的法语翻译
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 法语诗歌早读 波德莱尔《恶之花》篇章: 致读者
- 法语诗歌早读:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 永靖县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/17℃
- 天门市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/21℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 叶城县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)