法语阅读:一个在西藏的奥地利人
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Un Autrichien au Tibet
一个在西藏的奥地利人
Le Tibet attire les gens des 4 coins du monde par sa richesse culturelle et ses paysages de toit du monde. Watt, un Autrichien, aussi connu sous le nom chinois Wenjie, s'y est rendu déjà 3 fois depuis 1999. En toute liberté il poursuit son rêve sur le sol tibétain.www.for68.com
Cet homme qui chante dans les champs de colza s'appelle Wenjie. Il vient d'Autriche. Après ses études universitaires sur la culture orientale, le voilà au Tibet, pour son amour de la musique et de ce plateau.
Wen Jie
Autrichien
"Lhassa est sur un plateau. On peut voir beaucoup de montagnes enneigées ici. Je suis Européen. Je viens d'Autriche, où on a les Alpes. C'est un peu similaire au Tibet."
En 1999, il lui a fallu 2 jours d'autocar pour aller du Qinghai au Tibet. Aujourd'hui c'est beaucoup plus pratique, avec la voie ferroviaire et les vols réguliers. Cette fois-ci, il a déjà passé 2 mois au Tibet, son plus long séjour, afin d'avoir une meilleure connaissance de la culture tibétaine.
Wen Jie
Autrichien
"Je m'intéresse surtout à des choses très anciennes. C'est pourquoi je suis venu ici à Lhassa. La culture pop, on peut la voir partout, aux Etats-Unis, en Autriche, à Beijing et à Shanghaï aussi. Je suis venu pour la culture ancienne du Tibet, et leur croyance bouddhiste."
Un spectacle du patrimoine culturel immatériel a été mis en scène à Lhassa. Wenjie s'est rendu dans le théâtre très tôt. Il a été fasciné par les chants, les danses et les costumes.
Il a rencontré le Dr. Juega sur scène. Ce dernier est le seul Tibétain à avoir obtenu un doctorat en arts. Il a écrit de nombreuses chansons tibétaines. Wenjie le connaissait de nom depuis longtemps. Aussi la rencontre d'aujourd'hui est une gentille surprise.
Wen Jie
Autrichien
"C'est pour porter sur soi ?"
Dr. Juega
"Non, c'est pour les chevaux, pour les porter de côté, un de chaque côté."
Wenjie a écrit une chanson durant son dernier séjour au Tibet, intitulée "Haut Haut Haut".
Il veut dédier cette chanson au Tibet, et il espère que le Dr. Juega pourra la traduire dans la langue tibétaine.
Dr.Juega
"Traiter la vie avec honnêteté et le lotus s'épanouira. Je la traduirai par un proverbe tibétain."
Quand il est au Tibet, Wenjie rend visite à des artistes folkloriques, pour avoir un goût très original de l'art tibétain.
Cet Autrichien, un luth (en fait, c'est la guitar indien) sur le dos, traverse les rues de Lhassa. Tantôt il joue devant le Temple de Jokhang, tantôt il chante dans la nature.
Wen Jie
Autrichien
"Je trouve que la vie n'est pas immobile. Nous sommes en route. Tes sourires, ta gentillesse, l'honnêteté de la vie... les fleurs s'épanouissent, sur ce plateau, si joli, si beau. Je l'aime, je l'aime trop."
Le Tibet est une terre sacrée pour Wenjie. Il y est devenu ami avec un grand nombre de gens. Ses amis l'appellent Water, qui veut dire "eau" en anglais. Il s'est aussi donné un surnom, "moine volant" (seriously ? c'est le nom d'un film comique thailandais...
- peut-être qu'il aime le cinéma thaïlandais !)
Le soir, il rejoint ses amis dans un bar et joue du luth avec eux.
Ami chinois
"Il apprend beaucoup de musique tibétaine avec les locaux."
Amie chinoise
"Water est le moine volant de ce temps. Il aime la nature, la vie et la musique."
Wen Jie
Autrichien
"Ce que je cherche vraiment, c'est la fusion de la musique du monde."
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 法语写作学习:形象比喻
- 中法对照——初恋的玫瑰
- 法语写作辅导:S'il en est ainsi 如果是这样
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 中法对照阅读:法国人的性格
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 法语学习:法语简历的写作指导
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 法语写作: J'ai l'impression que 我觉得
- 法语写作:Sans quoi 否则
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 法语写作:语病句分析
- 法国民族(Nation)概况
- 新概念法语写作辅导:常用句子二
- 法语写作:Contrairement a 与……相反,不同于
- 法语学习写作辅导:法语中的修辞
- 法语写作——语病句分析
- 法文习作——钱其琛《外交十记》
- 法语写作:Se tirer de, s’en tirer 逃离
- 法语写作:Etre monnaie courante 常见的
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 大话西游经典台词两版翻译
- 新概念法语写作辅导:写作常用的名句辅导
- 新概念法语写作辅导:感人的法语写作作品
- 实用法语句型学习3
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- 法语写作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我给你拿点儿什么喝?
- 新概念法语写作辅导:写作范例五
- 新概念法语语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语写作:a part soi 暗自在心里
- 法语写作辅导:感人的法语写作作品
- 旧约圣经之创世记法语版23
- 如何翻译烦人的法文短语
- 中法对照——Religion(1)
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
- 法语学习:法语写作常用句型
- 法语写作之常见汉译法句子错误解析
- 新概念法语写作辅导:写作范例三
- 法语阅读:L'heure 时间
- 法语词汇--爱情
- 实用法语句型学习4
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 法语学习系列日记精选
- 新概念法语发音辅导:plus的发音规则
- 新概念法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语写作:y compris 副词短语:包括
- 法语写作:Se jurer de ne plus faire 发誓再也不做
- 中法对照——Maman, tu m'aimes?
- 中法对照——Religion(2)
- 法语写作:Se laisser faire 任人摆布
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文1
- 新概念法语写作辅导:写作范例一
- 法语阅读:谣言,是世界上最古老的媒体
- 法语写作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目标,就是……
- 法语写作:S'il en est ainsi 如果是这样
- 法语写作:changer d'avis 改变主意
- 新概念法语写作辅导:写作范例四
- 法语学习辅导:写作练习笔记精华
- 法语写作:En venir a 终于(做某事)
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 新概念法语写作辅导:法语写作笔记
- 新概念法语写作辅导:写作范例二
- 新概念法语写作辅导:如何写好法语作文体会
- 新概念法语写作辅导:常用句子一
- 法语如何描述某人
- 法语写作:Il est besoin de inf. 需要……
- 实用法语句型学习1
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文2
- 新概念法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 法语写作:dire un mot 说句话,简单谈谈
- 法语写作:un point commun 共同点
- 实用法语句型学习2
- 新概念法语写作辅导:常用句子三
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 法语常用句型搭配
- 法语学习辅导之写作练习笔记精华
- 法语常用句子学习
- 法语写作辅导:En venir a 终于(做某事)
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)