法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Un jeune adulte sur cinq est pauvre en France
L'Insee publie, mercredi 6 mai, son édition 2009 du rapport "Les revenus et le patrimoine des ménages". Cette étude, qui s'appuie sur les résultats d'une enquête sur les revenus de 2006, fait apparaître que le niveau de vie médian en France se situe à 17 600 euros, soit 1 470 euros mensuels, en hausse de 1,7 % par rapport à 2005 (en euros constants).www.for68.com
Le niveau de vie correspond, selon l'Insee, au revenu disponible du ménage, divisé par le nombre d'unités de consommation dans ce ménage (une unité de consommation pour le premier adulte du ménage, 0,5 unité pour les autres personnes de plus de 14 ans, et 0,3 unité au-dessous de 14 ans).
Avec 17 760 euros annuels, ce sont les 18-24 ans qui ont le niveau de vie le plus faible, alors que ce niveau de vie est à son maximum dans la tranche d'âge 55-59 ans (plus de 24 000 euros), selon l'étude. Elle relève également que, pour les plus de 75 ans, ce niveau de vie (plus de 20 000 euros) "est proche de celui des quadragénaires et supérieur à celui des trentenaires".
EN 2006, 21 % DES 18-24 ANS VIVAIENT AVEC MOINS DE 880 EUROS PAR MOIS
Les 10 % de personnes les plus aisées disposent d'un niveau de vie de 33 190 euros. Les 10 % de personnes les plus modestes disposent pour leur part d'un niveau de vie de 9 720 euros, soit 3,4 fois moins. La progression de la valeur du niveau de vie est plus rapide pour les plus riches : + 2,9 %, contre + 1,7 % pour les plus modestes.
Le rapport de l'Insee détaille par ailleurs l'évolution de la pauvreté. En ce qui concerne la pauvreté monétaire, l'étude estime le "seuil de pauvreté" à 880 euros en 2006 (contre 865 euros en 2005). Elle considère que, selon ce critère, près de 7,9 millions de personnes peuvent être considérées comme "pauvres" (contre 7,7 millions en 2005). "Parmi elles, la moitié a un niveau de vie inférieur à 720 euros par mois", précise-t-elle.
Les 18-24 ans sont ceux dont le taux de pauvreté est le plus élevé : 21 % d'entre eux vivaient avec moins de 880 euros par mois en 2006. Les 25-29 ans sont mieux lotis : leur taux de pauvreté est inférieur de 9,2 points à celui de la classe d'âge précédente et proche de la moyenne (11,9 %).
L'Insee évoque par ailleurs la "pauvreté en conditions de vie", dont elle estime qu'elle concerne "12,7 % des ménages" en 2006, taux qui est "en recul depuis 10 ans". La pauvreté en conditions de vie est définie par le "nombre de privations auxquelles le ménage déclare être confronté". "Par convention, précise l'Insee, c'est à partir de huit carences ou difficultés qu'un ménage est qualifié de pauvre en conditions de vie."
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 大型折扣超市的MBA案例
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 法语阅读:La province du Guizhou
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 三点二十分(双语对照)
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- 法语阅读:La province du Hunan
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 中秋节法语简介
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 中国的端午节(法文)
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 阅读:穿靴子的猫
- 忍者神龟回归占据票房首位
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- 《三个火枪手》中法对照4
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《三个火枪手》中法对照4
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 商务法语:什么是企业?
- 起源于法国的愚人节
- 法语阅读:大明湖
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 文章选读--法国学生的生活
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 法语阅读:sex and the city (2)
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 19岁青年驾机成功着陆
- 巴金生平中法对照
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 《三个火枪手》中法对照5
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 法语情景对话:问候语和询问语
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 文选:巴黎圣母院(二)
- 致橡树法文欣赏
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- 法国对中国旅游者开放
- 阅读:春江花月夜
- 《三个火枪手》中法对照3
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- La voix du bon dieu
- Jean de la Fontaine
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 《常回家看看》法文版
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)