圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第23篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 On vint dire à David: Voici, les Philistins ont attaqué Keïla, et ils pillent les aires.
2 David consulta l`Éternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l`Éternel lui répondit: Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla.www.for68.com
3 Mais les gens de David lui dirent: Voici, nous ne sommes pas sans crainte ici même en Juda; que sera-ce si nous allons à Keïla contre les troupes des Philistins?
4 David consulta encore l`Éternel. Et l`Éternel lui répondit: Lève-toi, descends à Keïla, car je livre les Philistins entre tes mains.
5 David alla donc avec ses gens à Keïla, et il se battit contre les Philistins; il emmena leur bétail, et leur fit éprouver une grande défaite. Ainsi David délivra les habitants de Keïla.
6 Lorsque Abiathar, fils d`Achimélec, s`enfuit vers David à Keïla, il descendit ayant en main l`éphod.
7 Saül fut informé de l`arrivée de David à Keïla, et il dit: Dieu le livre entre mes mains, car il est venu s`enfermer dans une ville qui a des portes et des barres.
8 Et Saül convoqua tout le peuple à la guerre, afin de descendre à Keïla et d`assiéger David et ses gens.
9 David, ayant eu connaissance du mauvais dessein que Saül projetait contre lui, dit au sacrificateur Abiathar: Apporte l`éphod!
10 Et David dit: Éternel, Dieu d`Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi.
11 Les habitants de Keïla me livreront-ils entre ses mains? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l`a appris? Éternel, Dieu d`Israël, daigne le révéler à ton serviteur! Et l`Éternel répondit: Il descendra.
12 David dit encore: Les habitants de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l`Éternel répondit: Ils te livreront.
13 Alors David se leva avec ses gens au nombre d`environ six cents hommes; ils sortirent de Keïla, et s`en allèrent où ils purent. Saül, informé que David s`était sauvé de Keïla, suspendit sa marche.
14 David demeura au désert, dans des lieux forts, et il resta sur la montagne du désert de Ziph. Saül le cherchait toujours, mais Dieu ne le livra pas entre ses mains.
15 David, voyant Saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de Ziph, dans la forêt.
16 Ce fut alors que Jonathan, fils de Saül, se leva et alla vers David dans la forêt. Il fortifia sa confiance en Dieu,
17 et lui dit: Ne crains rien, car la main de Saül, mon père, ne t`atteindra pas. Tu régneras sur Israël, et moi je serai au second rang près de toi; Saül, mon père, le sait bien aussi.
18 Ils firent tous deux alliance devant l`Éternel; et David resta dans la forêt, et Jonathan s`en alla chez lui.
19 Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n`est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert?
20 Descends donc, ô roi, puisque c`est là tout le désir de ton âme; et à nous de le livrer entre les mains du roi.
21 Saül dit: Que l`Éternel vous bénisse de ce que vous avez pitié de moi!
22 Allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l`y a vu, car il est, m`a-t-on dit, fort rusé.
23 Examinez et reconnaissez tous les lieux où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. S`il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda.
24 Ils se levèrent donc et allèrent à Ziph avant Saül. David et ses gens étaient au désert de Maon, dans la plaine au midi du désert.
25 Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l`on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l`ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.
26 Saül marchait d`un côté de la montagne, et David avec ses gens de l`autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s`emparer d`eux,
27 lorsqu`un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays.
28 Saül cessa de poursuivre David, et il s`en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C`est pourquoi l`on appela ce lieu Séla Hammachlekoth.
29 (24:1) De là David monta vers les lieux forts d`En Guédi, où il demeura.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法:Que的用法小结1
- 常见句型il faut的用法
- 法语指示代词用法解析
- 法语语法辅导:法语介词性短语(7)
- 法语语法辅导:法语名词用法详解1
- 法语过去分词记忆要点
- 法语Depuis的用法详解
- 法语语法辅导:法语介词dès用法
- 色彩形容词的用法
- 法语特殊疑问句的用法
- 法语介词à, du, en, dans的用法
- 法语语法辅导:形容词与副词
- ranger与arranger用法区别
- Amener, apporter等行为动词的使用区别2
- 省略冠词所产生意思的变化
- 法语语法辅导:法语时态一览(热点)
- 法语语法:复合名词的复数2
- 法语近义词辨析:看,瞥,还是窥视
- 法语语法辅导:复合时态(1)
- 法语语序问题
- 法语基础动词一般现在时变位表
- 法语语法:quel,que和quoi的区别
- 法语语法辅导:法语语病句分析
- 法语语法:名词和形容词的单复数形式
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(1)
- 法语语法辅导:动词—命令式(l’impératif)3
- 法语语法辅导:第I,II,III组动词变位
- 法语中的比喻:Comme的常用短语
- 法语语法辅导:法语语法动词—被动态
- 如何表达感叹
- 法语语法:Que的用法小结2
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(3)
- 品质形容词的位置
- 语气助动词的常见用法
- 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(2)
- 法语动词变位
- 法语中的修辞用法
- 动词变位中时态的种类汇总
- avec的用法
- 法语语法学习:不定式
- 法语语法辅导:复合时态(2)
- 法语语法学习:新手必备常用句型(2)
- 法语语法学习:新手必备常用句型(1)
- en effet, en fait, au fait用法区别
- 名词的综合练习(一)
- 选用助动词avoir和être的要点
- 法语语法辅导:法语有哪些限定词
- 法语语法辅导:法语名词的性属
- connaître和savoir用法区别
- 法语条件过去时用法
- Amener, apporter等行为动词的使用区别1
- 名词的性是怎么构成的?
- 法语语法:复合名词的复数1
- 法语Etre及Avoir的不同语态
- 法语动词变位中时态的种类
- préparer, prévenir和prévoir用法讲解
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 6)
- 名词的综合练习(二)
- 法语语法辅导:指示代词celuicelleceuxcelles的用法
- 关于同位语的用法
- 法语语法辅导:法语介词攻略
- 法语语法辅导:法语介词解析4
- 法国宗教religion
- 法语究竟有多少时态?
- 法语语法辅导:法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 法语语法辅导:复合时态(3)
- 法语语法辅导:法语介词性短语 ( 1 )
- 法语语法辅导:法语介词解析3
- 法语直接疑问和间接疑问
- 家庭相关用语
- 法语副代词en的用法
- 法语语法:Que的用法小结3
- 法语语法辅导:直陈式简单过去时
- 法语语法:关于de的用法总结
- “有权利做某事”的表达方式
- 法语学习:faire的用法
- après的几种用法
- 法语语法辅导:谈谈法语中的形象比喻
- 复合关系代词的用法
- 法语和德语的动词变位的比较
- 法语ne que, seulement 表达法
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)