法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
Chapitre 2 : le diagnostic 诊断www.for68.com
- Incroyable, c’est la première fois que ça arrive, je ne comprends pas, pourtant vous les avez vaccinés (vacciner 给……接种疫苗), jamais vos rennes n’auraient dû attraper la grippe(attraper la grippe 得感冒) Père Noël.
Le Père Noël se tourna vers(se tourner vers qn. 转向某人) Bidouille.
- Bidouille, tu as bien vacciné les rennes cette année.
- Ben, c’est-à-dire que... Vous comprenez, d’habitude il suffisait de donner des granulés, mais, cette année, il fallait faire des piqûres(piqûre f.注射,打针). Ça
fait mal les piqûres. Et puis, de toute façon(de toute façon :无论如何,不管怎样), je n’ai pas pu les vacciner.
- Comment ça ? demanda le docteur. Tu as cassé la seringue ?
- Non, pas la seringue, mais la boîte de vaccins. Quand j’ai voulu commencer à vacciner les rennes, toutes les ampoules sont tombées par terre et se sont cassées.
- Bien sûr ! bien sûr ! et sans faire exprès(sans faire exprès :不是故意的), tu n’aurais pas marché dessus par hasard (par hasard :碰巧)? demanda le Père Noël.
Le pauvre Bidouille se tordit sur lui même, vira au rose puis devint tellement rouge qu’on aurait dit un homard (homard m.龙虾) en train de cuire(cuire v.煮)
. Seul un éternuement épouvantable répondit au Père Noël.
- Je vois, je vois, dit le docteur.
Il sortit de(sortir de ..从……掏出,取出) sa sacoche une souche d’ordonnance(ordonnance f.处方,药方) et commenta sa prescription(prescription f.药方).
- Quinze jours de repos pour tous les rennes. Chaque soir, vous leur donnerez une décoction de menthe. Surtout aucun effort, sinon gare. Pour toi Bidouille, même
régime. Pas de vacances avant entière guérison(guérison f.痊愈,身体复原). Te voilà bien puni, maintenant au lit.
Bidouille ne se fit pas prier, mais pour le Père Noël, c’était une autre affaire. Il fit part de son inquiétude au docteur.
- Mais docteur, c’est que nous sommes le 23 décembre et, dans un jour, je dois livrer(vt.送交,交出)mes cadeaux à tous les enfants de la terre. Sans mes rennes, pas de livraison.
- Non, non, trouvez une autre solution. En tout cas, pas avec vos rennes, vous les tueriez.
-Mais comment faire, je ne peux tout de même pas porter tous ces cadeaux sur mon dos, je suis trop vieux.
Amusé, le docteur regarda le Père Noël et lui répondit en souriant.
- Écoutez Père Noël, vous êtes au 20e siècle. Faites comme tout le monde, achetez une voiture.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法总结:礼貌用语
- 法语语法之法语重点语法总结
- 法语语法之指示代词
- 法语语法总结:常用的感叹词 Oh,là!là!
- 口语中的最近将来时和最近过去式
- 过去完成时
- 法语语法学习诀窍
- 法语语法之条件式
- 法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
- 法语语法辅导:法语形容词的性
- 法语语法之法语动词命令式
- 法语语法辅导:数字用语
- 未完成过去时
- 先将来时
- 虚拟式
- 法语语法:manquer的用法
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 法语语法总结:分数、百分数和小数
- 法语条件过去时用法
- 法语语法之法语时态应试技巧
- 命令式
- 法语语法总结:动词—命令式 (limpératif)
- 法语词汇用法:famille,menage,foyer等辨析
- 法语条件式
- 法语语法重点之法语关系从句
- 法语语法总结:语式助动词
- 法语语法趣题
- 条件式
- 法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语语法辅导:标点符号之妙用1
- 法语语法辅导:居住相关用语
- 法语人称代词解析
- 法语语法之法语条件式
- 法语语法之倍数的表达
- 过去将来时
- 法语语法辅导:主语人称代词及用法1
- 法语动词变位总结
- 法语介词avant用法
- 法语语法总结:记忆法语名词阴阳性的捷径
- 法语语法之法语时态知多少
- 法语语法总结:常用的感叹词 Oh,là!là!
- 越过去式
- 复合过去时和未完成过去时的区别
- 法语语法总结:介词性短语
- 法语语法辅导:标点符号之妙用2
- 法语语法之法语疑问句小结
- 法语语法总结:常用句型
- 法语语法之初学法语语法误区
- 动词变位
- 法语语法之法语必会句型
- 法语介词attendu
- 法语虚拟式精简版讲解
- 法国电影蝴蝶台词解析
- 法语动词变位习题集 314:accourir
- 法语语法辅导:不可数名词的区分
- 关于de”的用法总结
- 法语假设及条件表达
- 法语语法学习:法语命令式时态及语态
- 法语语法总结:Letude francaise dan la vie
- 法语语法:词汇辨析
- 法语语法辅导:标点符号之妙用3
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语语法入门解惑
- 法语语法总结:否定句中使用介词de的三个条件
- 否定句中使用介词de的三个条件
- 法语语法之法语动词被动态
- 法语语法辅导:打招呼
- 条件从句
- 法语关系从句语法
- 法语语法之名词用法全解
- 法语语法辅导:关于英语和法语的差异简介–动词(2)
- 法语en effet, en fait, au fait
- 法语句型il faut用法总结
- 法语语法总结:tout
- 法语语法之复合过去时与未完成过去时
- 法语语法总结:法语虚拟式精简版讲解
- 法语语法之法语音符不能忘
- 法语语法辅导:国家地区相关用语
- 法语语法总结:动词—命令式 (limpératif)
- 法语语法辅导:法语动词分类
- 法语语法总结:闲聊“matin ”和“ soir ”
精品推荐
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)