Hier, aujourd'hui et demain
导语:随外语教育网一起欣赏法语美文吧O(∩_∩)O~
Chaque semaine compte deux jours dans lesquels nous ne devrions pas nous faire de souci, deux jours où il ne nous faudrait connaître ni crainte, ni appréhension.
每个星期都有两天,在这两天里,我们不要担忧,不要害怕,不要忧虑。
Le premier jour, c'est hier, qui porte le fardeau de ses soucis, de ses erreurs, de ses fautes, de ses bévues, de ses souffrances et de ses chagrins. Hier nous a échappé à tout jamais. Tout l'or du monde ne pourrait le faire renaître. Nous ne pouvons défaire les actes accomplis, les paroles prononcées. Hier est un jour révolu.
第一天,就是昨天,它的包袱里装着担忧、失误、错误、差错、痛苦和伤心。昨天从我们这里永远地消失了。用尽世上所有的黄金也不能使它重生。我们不能抹去已经做过的事和说过的话。昨天是已经过去的一天。
L'autre jour qu'il convient de mettre à l'abri des soucis, c'est demain, plein de grandes promesses, de piètres résultats, de malheurs possibles et de fardeaux. Demain échappe à notre emprise. Le soleil se lèvera inexorablement dans la splendeur ou derrière un voile de nuages. Jusqu'à son lever, nous ne pouvons miser sur rien, puisque demain n'a pas vu le jour.
另一天是明天,适用于躲避担忧。明天充满豪言壮语、微不足道的结果、可能的不幸和沉重的负担。明天不受我们支配。太阳依然升起,光芒万丈,或者消隐在云海后面。直到太阳升起之前,我们无法预测,因为明天还没诞生呢。
Il ne nous reste donc qu'aujourd'hui. Tous nous pouvons livrer bataille pendant une petite journée. Nous ne faiblissons et ne chavirons que si le poids d'hier et de demain-ces deux terribles éternités — s'ajoutent aux inquiétudes d'aujourd'hui.
只剩下今天了。我们大家可以在这一天当中投入战斗。只要昨天和明天这两个可怕的永恒不给我们增加新的忧虑,我们就不会衰弱,也不会覆灭。
Ce ne sont pas les expériences d'aujourd'hui qui nous désespèrent, c'est l'amertume du remords de la veille et la crainte de demain.
让我们失望的不是今天的经验,而是前一天的悔恨和对明天的恐惧。
A chaque jour suffit sa peine!
每一天的辛苦已经足够了!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读资料辅导:在印度神庙发现一宝
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读资料辅导:离婚
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(1)
- 中法对照——工薪族一生要缴纳多少个税
- 伊索寓言-法语版:驴和狗
- 中法对照——Polyeucte片断
- 法语趣味阅读辅导:69个要啤酒不要女人的理由
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 中法对照 父亲的荣耀1
- 法语原文阅读辅导资料:法国拒绝广告
- 中法对照——十种最有意思的中国人
- 法语学习资料之阅读辅导:幸福的日子
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 法语阅读辅导:La belle au bois dormant 睡美人
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 中法对照——法国掠影之文化遗产
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 巴黎希尔顿酒店打造泡泡酒吧
- 法语交际口语十要十忌
- 法语翻译辅导:关于来源的8种译法
- 中法对照 父亲的荣耀2
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 圣经(法语版):Genèse 14
- 圣经(法语版):Genèse 7
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 法语阅读资料辅导:pommes(开心果)
- 法语阅读学习:法国人的性格
- 法语阅读资料辅导:受欢迎的《小红狼》
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书2
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书1
- 中法对照——青蛙想和牛一样大
- 法语谚语学习练习1
- 圣经(法语版):Genèse 15
- 法语阅读:《茶花女》第四章
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 女孩,请记住这20句法语
- 圣经(法语版):Genèse 8
- 中法对照——法国掠影之人口简况
- 中法对照——一封雨果的情书
- 法语翻译辅导:数字表达法
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 童话故事之法语阅读:睡美人(3)
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 运动的16大好处 (双语)
- 法语翻译辅导:“维护”“名人”的正确用法
- 伊索寓言-法语版:老鼠和青蛙
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 法国综合阅读辅导:让雷诺和苏菲玛索法语简介
- 谈法语中的俚语集
- 法语阅读——我儿子是艺术家
- 中法对照——Le soir 傍晚
- 《基督山伯爵》中法对照版2
- 阅读学习:一个法国人眼中的汉语
- 法语学习:法语数字表达(4)
- 法语阅读资料辅导:手到病除
- 法语阅读辅导:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 法语翻译辅导:发展历程的两种译法
- 法语原文经典阅读:莫泊桑《项链》
- 法语学习:法语数字表达(5)
- 法语翻译辅导:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语阅读:《茶花女》第三章
- 法语趣味阅读辅导:叫化鸡的故事
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 圣经(法语版):Genèse 13
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 法语阅读资料辅导:郎中扣诊
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- 圣经(法语版):Genèse 16
精品推荐
- 昌江县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/25℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 中宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/16℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)